Wanderer im Universum Fritz Leiber Zuerst beobachteten nur ein paar Wissenschaftler das Herannahen des Planeten »Wanderer«. Dann war er plötzlich für alle Menschen sichtbar und spürbar — ein neuer Planet, der an Naturgewalt alles übertraf was die Erde in ihrer langen Evolution erlebt hatte. Dieses Phänomen machte aus der Erde einen Ameisenhaufen. Der »Wanderer« brachte den Menschen den Tod. Aber für viele bedeutete er einen neuen Lebensinhalt. Für Millionen von Menschen, die wie Ameisen über die schwankende Kruste unseres Planeten hasteten, kam der »Wanderer« als Schrecken, um die Kenntnisse der Wissenschaft zu widerlegen, um die Welt zu zerstören — aber vielleicht auch, um Herz und Verstand der Menschen zu öffnen ... Dieses weitgespannte Werk des amerikanischen Autors wurde auf der Londoner Weltkonvention als bester Roman des Jahres 1965 mit dem internationalen SF-Preis ausgezeichnet. Fritz Leiber Wanderer im Universum 1 Erzählungen aus dem Reich des Schrecklichen und Übersinnlichen beginnen oft mit einem bleichen Gesicht, das in einer Vollmondnacht am Fenster auftaucht, oder einem alten Dokument in zittriger Handschrift oder dem traurigen Gebell eines Hundes über dem nebligen Moor. Aber unsere Story begann mit einer Mondfinsternis und vier Himmelsfotografien auf Hochglanzpapier, die alle Sternenfelder und ein planetarisches Objekt zeigten. Nur ... mit den Sternen schien irgend etwas passiert zu sein. Die älteste Fotografie war erst sieben Tage alt, als die Mondfinsternis begann. Die Aufnahmen waren in drei Sternwarten gemacht worden, die weit voneinander entfernt lagen; die vierte war von einem Satelliten aus zur Erde gefunkt worden. Sie stellten alle Erzeugnisse einer hochentwickelten Technik dar und verkörperten den wissenschaftlichen Fortschritt, der jeden Aberglauben widerlegt und lächerlich erscheinen läßt. Trotzdem lief dem jungen Wissenschaftler, der sie als erster zu Gesicht bekam, unwillkürlich ein kalter Schauer über den Rücken. Als er die schwarzen Punkte betrachtete, die dort sein sollten und die seltsamen dunklen Schatten die dort nichts zu suchen hatten, empfand er einen Augenblick lang ein unerklärliches Unbehagen, das ihn auf eine Stufe mit Höhlenbewohnern Teufelsanbetern und Medizinmännern und ihrem Aberglauben stellte. Die Fotografien wurden auf dem Dienstweg weitergegeben und kamen schließlich im Hauptquartier des amerikanischen Mondprojekts in der Nähe von Los Angeles zusammen. Die amerikanische Luftwaffe besaß gegenüber dem sowjetischen Mondprojekt nur einen hauchdünnen Vorsprung, während die Russen im Wettrennen um den Mars mit weitem Vorsprung führten. Deshalb war das Unbehagen im Hauptquartier am größten, obwohl die Wissenschaftler ihre Befürchtungen durch ironisches Gelächter und witzig gemeinte Bemerkungen zu überdecken versuchten. Schließlich beeinflußten die vier Fotografien — oder vielmehr das, was sie anzeigten — die gesamte Bevölkerung der Erde. Sie gaben den Blick in ungeahnte Abgründe der menschlichen Seele frei, brachten Tausende um den Verstand und kosteten Millionen das Leben. Und sie veränderten auch den Mond. Deshalb könnte unsere Story irgendwo beginnen — mit Barbara Katz, die Palm Beach nachts in ihrem schwarzen Lastexanzug unsicher machte, oder Doc Brecht, der in Los Angeles Klaviere verkaufte, oder Charlie Fulby, der einen Vortrag über Fliegende Untertassen hielt, oder General Spike Stevens, der den Oberbefehlshaber der amerikanischen Luftwaffe vertreten mußte, oder Rama Joan Huntington, die andere zum Buddhismus zu bekehren versuchte, oder mit Don Merriam, der zur Besatzung des amerikanischen Mondstützpunktes gehörte, oder sogar mit Tigran Biryuzow, der in einem Raumschiff um den Mars kreiste. Wir könnten aber ebensogut mit Tigerishka oder Miau oder Ragnarok oder dem Präsidenten der Vereinigten Staaten beginnen. Aber weil sie sich ohnehin in der Umgebung von Los Angeles aufhielten, wo das Unbehagen seinen Anfang nahm, und weil sie in unserer Story eine wichtige Rolle spielen, beginnen wir am besten mit Paul Hagbolt, einem Publizisten des amerikanischen Mondprojektes, Margo Gelhorn, der Verlobten eines der vier jungen Amerikaner auf dem Mond, und mit Margos Katze Miau, die eine seltsame Reise vor sich hatte; und mit den vier Fotografien, die zu diesem Zeitpunkt allerdings noch keine wirkliche Bedrohung, sondern nur ein streng gehütetes Geheimnis darstellten; und mit dem Mond, der damals gerade die Position am Himmel erreichte, in der die Erde genau zwischen ihm und der Sonne stand. Margo Gelhorn trat auf den Rasen hinaus und sah zu dem Vollmond auf, der hoch am Himmel stand. Der Erdsatellit wirkte so plastisch dreidimensional wie ein Basketball aus geflecktem Marmor. Sein silbernes Licht machte den ungewöhnlich milden und klaren Abend noch zauberhafter. »Da ist der verdammte Kerl ja wieder«, sagte Margo. Paul Hagbolt, der hinter ihr durch die Tür trat, lachte etwas krampfhaft. »Du hältst den Mond anscheinend wirklich für einen Rivalen.« »Unsinn, aber er hat Don«, antwortete die blonde junge Frau rasch. »Sogar Miau ist wie hypnotisiert.« Sie hielt eine graue Katze im Arm, in deren grünen Augen sich der Mond spiegelte. Paul sah ebenfalls nach oben und suchte nach dem Schatten dem die Astronomen den Namen Mare Imbrium gegeben haben. Er konnte den Krater Plato nicht ausmachen, in dem sich der amerikanische Mondstützpunkt befand, wußte aber, daß er jetzt sichtbar war. »Bisher war es schon schlimm genug, immer dieses Ungeheuer vor Augen zu haben und zu wissen, daß Don dort oben ständig in Lebensgefahr ist«, meinte Margo erbittert. »Aber jetzt muß ich auch noch an die andere Erscheinung denken, die auf den astronomischen Fotografien zu sehen ist ...« »Margo!« sagte Paul scharf und sah sich unwillkürlich um. »Das ist alles noch immer streng geheim. Wir dürfen nicht darüber sprechen — zumindest nicht hier.« »Das Mondprojekt hat wirklich eine alte Jungfer aus dir gemacht! Außerdem hast du mir gegenüber nur Andeutungen ...« »Sogar das war schon zuviel.« »Schön, worüber sollen wir uns dann unterhalten?« Paul seufzte fast unhörbar. »Hör zu«, begann er, »ich dachte wir wollen hier draußen die Mondfinsternis beobachten und später vielleicht eine kleine Spazierfahrt machen, um ...« »Oh, die Mondfinsternis hatte ich ganz vergessen! Der Mond ist nicht mehr so klar wie vorher, findest du nicht auch? Fängt es jetzt schon an?« »Vermutlich«, antwortete Paul. Er warf einen Blick auf die Uhr. »Allmählich ist es Zeit.« »Was merkt Don davon?« »Nicht viel. Natürlich wird es dort oben dunkel. Aber das ist eigentlich alles. Halt, die Außentemperatur sinkt um etwa einhundertzwanzig Grad Celsius.« »Und das soll nichts sein?« »Die Veränderung ist in Wirklichkeit nicht so erschreckend weil die Außentemperatur vorher ungefähr fünfundsechzig Grad beträgt«, erklärte Paul ihr. »Eine sibirische Kältewelle löst also die Hitze ab, aber er sagt: ›Das ist alles nicht weiter aufregend.‹ Und wenn ich mir vorstelle, daß gleichzeitig dieser andere unbekannte Schrecken aus dem All immer näher an den Mond ...« »Hör auf, Margo!« Paul lächelte nicht mehr. »Du phantasierst.« »Ich phantasiere? Hast du mir nicht selbst erzählt, daß die vier Aufnahmen deutlich zeigen, wie ...« »Ich habe dir nichts erzählt, was du nicht vollkommen falsch ausgelegt hättest. Nein, Margo, über dieses Thema möchte ich heute abend nicht mehr sprechen. Ich will nicht, daß du dir überflüssige Sorgen machst. Komm, wir gehen wieder hinein.« »Hineingehen? Obwohl Don dort oben ist? Ich will die Mondfinsternis beobachten — von der Küstenstraße aus.« »Dann holst du dir lieber eine wärmere Jacke«, meinte Paul ruhig. »Jetzt ist es noch warm, aber das kann sich hier in Kaliformen rasch ändern.« »Auf dem Mond vielleicht nicht? Hier, du kannst Miau einen Augenblick halten.« »Warum? Wenn du glaubst, daß ich mit einer Katze im Auto ...« »Weil die Jacke jetzt noch zu warm ist! Hier nimm sie und gib mir Miau zurück. Warum willst du nicht mit einer Katze fahren? Katzen sind Leute wie du und ich. Nicht wahr, Miau?« »Das stimmt nicht. Sie sind nur schöne Tiere.« »Nein, sie sind doch Leute. Selbst dein verehrter Heinlein muß zugeben, daß sie Bürger zweiter Klasse sind, die auf der gleichen Stufe wie Eingeborene oder Fellachen stehen.« »Diese Theorien interessieren mich im Augenblick nicht, Margo. Ich weigere mich nur, eine nervöse Katze in einem Kabriolett mit geöffnetem Verdeck zu transportieren.« »Du nimmst sie also nicht mit?« »Nein!« Fast vierhunderttausend Kilometer von der Erde entfernt verwandelte das fahle Silber des Mondes sich allmählich in einen blassen Bronzeton, als der Mond langsam in den Erdschatten einzutreten begann. Sonne, Erde und Mond standen schon fast in einer Reihe hintereinander; das war schon etwa zehnmilliardenmal der Fall gewesen. Eigentlich nichts Außergewöhnliches, aber trotzdem beobachteten Hunderttausende die Mondfinsternis von der Nachtseite der Erde aus, die sich jetzt über den Atlantik und die beiden Amerikas erstreckte — von der Nordsee bis Kalifornien, und von Ghana bis zu der Insel Pitcairn. Die übrigen Planeten befanden sich größtenteils jenseits der Sonne und waren weit entfernt. Die Sterne glichen eisigen Augen in der Dunkelheit und erinnerten aus dieser Entfernung an die hellerleuchteten Fenster eines Hauses an der Küste. Erde und Mond, die sich an das wärmende Feuer der Sonne drängten, waren in dem schwarzen Feld fast allein, dessen Durchmesser über dreißig Billionen Kilometer betrug. Eine erschreckend einsame Lage, besonders wenn man daran dachte, daß sich in diesem Wald etwas Unbekanntes regte, das immer näher kroch und die Sterne hier und da ins Schwanken brachte. 2 Leutnant Don Merriam, USSF, starrte durch das Fenster seines unförmigen Helmes, das noch auf halbe Polarisation eingestellt war, um seine Augen vor dem grellen Sonnenlicht zu schützen. Er beobachtete den Rand der Sonnenscheibe, der jetzt durch die Erdatmosphäre verschwommen wirkte, als die Sonne langsam hinter der Erde verschwand. Die letzten orangeroten Strahlen erinnerten an die Wintersonne, die hinter den unbelaubten Bäumen in der Nähe des Farmhauses in Minnesota versank, in dem Don Merriam seine Kindheit verbracht hatte. Jetzt drehte er den Kopf nach rechts und betätigte einen Schalter mit der Zungenspitze, um die Polarisation zu verringern. Plötzlich waren wieder alle Sterne deutlich sichtbar — glänzende Lichtpunkte in der unendlichen Dunkelheit. Die Erde war von einem rötlichen Lichtschein umgeben, der nach etwa einem Vierteldurchmesser rasch abnahm und schließlich völlig verschwand. Don stellte gelangweilt fest, daß die Erde jetzt so schwarz wie nie zuvor wirkte, weil sie nicht mehr von dem reflektierten Licht des Mondes erhellt wurde, das ihre Kontinente sonst schwach erglühen ließ. Bisher hatte Don sich weit zurückgelehnt und nur auf einen Arm gestützt, um die Erde besser sehen zu können, die schon fast ihren Zenit erreicht hatte. Jetzt richtete er sich mit leichtem Schwung auf und sah sich um. Im Licht der Sterne und der von der Erde fast verdeckten Sonne hatte der dunkelgraue Staub zu seinen Füßen sich in eine bronzefarbene Mischung aus pulverisierter Lava und magnetischem Eisenoxyd verwandelt. Damals, als Cromwell noch über England herrschte, hatte Hevelius diesen Krater als den Großen Schwarzen See bezeichnet. Selbst bei vollem Sonnenschein hätte Don die Wälle des Kraters Plato nicht sehen können. Der eineinhalb Kilometer hohe Ringwall, der in allen Himmelsrichtungen etwa fünfzig Kilometer von Don entfernt war, lag hinter der stark gekrümmten Mondoberfläche verborgen. Der gleiche Krümmungsradius verdeckte auch den Unterteil des Schutzbaues, den die Astronauten ihre ›Hütte‹ nannten. Don freute sich jedesmal wieder über die fünf beleuchteten Bullaugen an der Grenze zwischen der dunklen Ebene und den Sternenfeldern. In ihrer Nähe ragten die drei kegelförmigen Raumschiffe des Stützpunktes vor den Sternen auf; mit ihren Spinnenbeinen wirkten sie aus dieser Entfernung wie vorsintflutliche Ungeheuer. »Wie sieht die völlige Dunkelheit aus?« fragte Johannsens Stimme aus Dons Kopfhörer. »Warm und gemütlich. Schöne Grüße von Susie«, antwortete Don. »Außentemperatur?« Don warf einen Blick auf die Anzeige des Thermometers in seinem Helm. »Sinkt weiter unter zweihundert Grad Kelvin«, meldete er dann. Die Temperatur lag also fast genau hundert Grad unter dem Nullpunkt der Fahrenheitskala, die in englischsprechenden Ländern noch immer gebräuchlich war. »Funktioniert dein SOS?« wollte Johannsen wissen. Don betätigte einen Schalter mit der Zunge und hörte ein melodisches Summen im Kopfhörer. »Laut und klar, mon capitaine«, sagte er dann schwungvoll. »Schon gehört«, antwortete Johannsen mürrisch. Don schaltete das SOS wieder aus. »Hast du die Behälter schon gesammelt?« erkundigte Johannsen sich dann. Er sprach von den winzigen Dosen, die regelmäßig ausgelegt und wieder eingesammelt wurden, um die Bewegungen des Mondstaubes und anderer Materialien zu kontrollieren, zu denen auch radioaktive Stoffe gehörten, die in unterschiedlichen Abständen von der Hütte ausgelegt worden waren. »Ich habe noch nicht geerntet«, antwortete Don. »Laß dir ruhig Zeit«, meinte Johannsen mit einem leichten Seufzer und unterbrach die Verbindung. Don und er wußten nur zu gut, daß das Auslegen und Einsammeln der Behälter nur als Entschuldigung dafür diente, einen Mann außerhalb der Hütte zu haben, wenn ein Mondbeben bevorstehen konnte. Das war immer der Fall, wenn Sonne und Erde aus der gleichen Richtung auf den Mond einwirkten, wie es jetzt der Fall war, oder wenn sie den Mond genau zwischen sich hatten, was in vierzehn Tagen eintreffen würde. Der Stützpunkt hatte bisher nur sehr schwache Erschütterungen registriert, bei denen die Nadel des Seismographen, der auf den massiven Felsen unter der Hütte ruhte, kaum ausgeschlagen hatte. Trotzdem achtete Gompert sorgfältig darauf, alle vierzehn Tage einen Mann für mehrere Stunden nach draußen zu schicken. Falls das Unerwartete doch einmal eintreten sollte und die Hütte schwer beschädigt wurde, hatte Gompert wenigstens nicht alle Eier in einem Korb. Don sah nochmals zur Erde auf. Der Strahlenkranz hatte sich inzwischen verändert und war gleichmäßiger geworden. Er konnte nichts auf der tiefschwarzen Oberfläche unterscheiden obwohl er wußte, daß der östliche Pazifik und die beiden Amerikas links und der Atlantik und die westlichen Ausläufer Europas und Afrikas rechts lagen. Er dachte an die liebe Margo, die leicht hysterisch war, und an den guten alten Paul mit seinen Komplexen — nette kleine Käfer, die in der Erdatmosphäre wie unter einer Baumrinde hin und her liefen. Als er wieder zu Boden sah, stand er auf glitzernden Kristallen, die täuschend an frischgefallenen Schnee in Minnesota erinnerten. Kohlenstoffdioxydgas war durch den Staub nach oben gedrungen und hatte sich an der Oberfläche sofort in Kristalle verwandelt. Die warme Abendluft wehte um das Kabriolett, in dem Paul Hagbolt, Margo Gelhorn und die Katze Miau die Küstenstraße entlangfuhren. In fast regelmäßigen Abständen tauchte ein verwittertes Warnschild im Scheinwerferlicht auf, warnte deutlich vor ERDRUTSCHGEFAHR! oder VORSICHT — STEINSCHLAG und verschwand wieder in der Dunkelheit. Die Straße führte dicht am Pazifik entlang an fast senkrechten Wänden vorüber, die zum Teil nur aus Sandstein, Kies und anderen jungen Ablagerungen bestanden, obwohl gelegentlich größere Felsen sichtbar wurden. Margo saß mit wehenden Haaren neben Paul. Sie hatte ihre Jacke über die Knie gebreitet und hielt Miau darauf fest, die sich zusammengerollt hatte. »Jetzt sind wir bald in der Nähe von Vandenberg zwei«, stellte Paul fest. »Wenn du Lust hast, könnten wir dort den Mond durch ein Teleskop beobachten.« »Ist Morton Opperly auch dort?« fragte Margo. »Nein«, antwortete Paul mit einem schwachen Lächeln. »Er ist nach Vandenberg drei gefahren, um sich vor den anderen Theoretikern als oberster Hexenmeister aufzuspielen.« Margo zuckte mit den Schultern und sah nach oben. »Wird der Mond eigentlich nicht völlig dunkel?« erkundigte sie sich. »Vorläufig ist er noch kupferfarben.« Paul erklärte ihr die ringförmige Strahlung am Erdrand. »Wie lange dauert die Mondfinsternis überhaupt?« wollte sie dann wissen. »Zwei Stunden«, erwiderte Paul geduldig. »Ich dachte, Mondfinsternisse sind in wenigen Sekunden vorbei«, wandte Margo ein. »Das sind Sonnenfinsternisse — aber auch nur die totalen.« Margo lächelte und lehnte sich zurück. »Jetzt können wir über die Fotografien sprechen«, meinte sie. »Hier hört uns kein Mensch zu. Und ich bin bestimmt nicht mehr aufgeregt. Ich mache mir wegen Don keine Sorgen mehr.« Paul zögerte. Sie lächelte nochmals. »Ich verspreche dir, daß ich mich nicht wieder aufrege. Ich möchte nur wissen, was das alles zu bedeuten hat.« »Wahrscheinlich erwartest du zuviel von mir«, meinte Paul. »Selbst die besten Astronomen sind wie vor den Kopf geschlagen. Opperly übrigens auch.« »Also?« Paul nickte schicksalergeben. »Normalerweise werden Sternenfotos nicht wie Familienbilder herumgezeigt«, sagte er, »aber die Astronomen des Mondprojekts haben mit ihren Kollegen in den Sternwarten vereinbart, daß sie alle ungewöhnlichen Veränderungen zu sehen bekommen. Auf diese Weise hatten sie die Fotos schon am nächsten Tag vor sich auf dem Tisch liegen. Das erste Foto kam vor einer Woche an; es zeigte ein Sternenfeld mit dem Planeten Pluto im Vordergrund. Aber während der Belichtung hatte sich dort irgend etwas ereignet, wodurch die Sterne entweder verdeckt wurden oder ihre Position veränderten. Ich habe es selbst gesehen — drei sehr schwache Spuren, wo die hellsten Sterne sich bewegt hatten. Schwarze Streifen auf weißem Hintergrund, denn die echten Astronomen sehen natürlich nur die Negative an.« »Aha«, entgegnete Margo. »Paul!« sagte sie dann aufgeregt. »Heute morgen stand in der Zeitung eine Meldung über einen Mann, der gesehen haben will, daß die Sterne sich bewegt haben. Ich erinnere mich noch an die Schlagzeile: STERNE HABEN GESCHWANKT, SAGT AUTOSÜNDER.« »Ich habe sie auch gesehen«, erklärte Paul etwas mürrisch. »Der Kerl ist in einem offenen Wagen gefahren und hat einen Unfall verursacht — weil die Sterne ihn fasziniert hatten, behauptet er. Bei der Blutprobe hat sich dann herausgestellt, daß er einen sitzen hatte.« »Ja, aber die Mitfahrer haben die gleiche Geschichte erzählt. Und später hat die Sternwarte Hunderte von Anrufen bekommen, in denen seine Behauptung bestätigt wurde.« »Ich weiß, wir haben auch einige bekommen«, sagte Paul, »aber das war nur eine der häufigen Massensuggestionen. Hör zu, Margo, ich spreche von einer Aufnahme, die vor einer Woche gemacht worden ist — mit einem lichtstarken Objektiv, das mehr als das menschliche Auge registriert. Dergleichen Unsinn überlassen wir lieber Leuten, die auch an Fliegende Untertassen glauben. Wir haben also ein Foto von Pluto und Umgebung, auf dem drei Sterne ihre Position verändert zu haben scheinen. Aber Pluto nicht! Er war nach wie vor ein schwarzer Punkt.« »Was ist daran so erstaunlich?« »Normalerweise wundern die Astronomen sich nicht weiter, wenn Fotografien verschwommen wirken. Daran ist die Erdatmosphäre schuld, die auch das angebliche Glitzern der Sterne verursacht. Aber in diesem Fall war die Erscheinung auf das Gebiet jenseits von Pluto beschränkt.« »Wie weit ist Pluto entfernt?« »Fast vierzigmal weiter als die Sonne.« »Was könnte die Veränderung bewirkt haben?« »Darüber sind sich die Experten noch nicht ganz einig. Vielleicht ein elektrisches oder magnetisches Feld, das allerdings sehr stark sein müßte.« »Wie steht es mit den anderen Fotos?« fragte Margo weiter. Paul schwieg, bis er einen Lastzug überholt hatte. »Die zweite Aufnahme ist vier Tage später von unserem Astro-Satelliten aus gemacht worden. Wieder die gleiche Erscheinung, aber diesmal erheblich größer und in der Nähe von Jupiter.« »Das heißt also, daß die Ursache näher gewesen sein muß?« meinte Margo. »Vielleicht. Die dritte Aufnahme, die ich gestern gesehen habe, zeigt eine noch größere Verzerrung um die Venus herum. Aber diesmal hat sich auch die Venus bewegt — sogar erheblich.« »Als ob die Ursache der Veränderung zwischen ihr und der Erde läge?« »Ja, zwischen Venus und Erde. Selbstverständlich hätte es sich diesmal um atmosphärische Störungen handeln können, aber die Fachleute sind anderer Meinung.« Paul schwieg bedrückt. »Du hast vorher von vier Aufnahmen gesprochen«, warf Margo ein. »Die vierte habe ich heute zu Gesicht bekommen«, sagte er vorsichtig. »Sie ist letzte Nacht aufgenommen worden und zeigt noch größere Verzerrungen. Diesmal reichen sie bis an den Mond, aber der Mond selbst ist nicht davon betroffen.« »Paul! Der Mann in dem Kabriolett muß die gleiche Erscheinung gesehen haben. Das war am selben Abend.« »Ziemlich unwahrscheinlich«, wehrte Paul ab. »Mit bloßen Augen sieht man in Mondnähe kaum Sterne. Außerdem sind diese Augenzeugenberichte von Laien nur in seltenen Fällen etwas wert.« »Aber du mußt doch zugeben, daß alles danach aussieht, als kröche etwas auf den Mond zu«, erwiderte Margo. »Zuerst Pluto, dann Jupiter und schließlich Venus — von Mal zu Mal näher.« »Augenblick, Margo!« widersprach Paul und hob abwehrend die rechte Hand. »Ich bin selbst auf den gleichen Gedanken gekommen und habe deshalb Van Bruster danach gefragt. Er sagt, daß ein einziges Feld, das sich durch den Raum bewegt, unmöglich für die vier Verzerrungen verantwortlich sein kann. Seiner Meinung nach handelt es sich um vier verschiedene Felder, die nicht miteinander in Verbindung stehen — folglich kann niemand behaupten, etwas bewege sich auf den Mond zu. Van Bruster ist außerdem keineswegs über die Aufnahmen überrascht. Er hat mir erzählt, daß die Astronomen schon seit Jahren von der Existenz solcher Felder überzeugt sind. Der Beweis dafür, daß es sich dabei nicht nur um eine theoretische Möglichkeit handelt, wird erst jetzt erbracht, weil die neuen lichtstarken Objekte und empfindlichen Emulsionen zuvor noch nicht einsatzbereit waren. Die Verzerrungen sind nämlich nur auf Schnappschüssen zu sehen, während sie auf länger belichteten Platten nicht klar genug herauskommen.« »Was hat Morton Opperly zu den Aufnahmen gesagt?« fragte Margo. »Er hat nicht einmal ... Nein, warte, er hat den Kurs der Verzerrungen zwischen Pluto und Mond berechnen lassen. Jetzt sind wir eben am Monica Mountainway vorbeigefahren! Das ist die schöne neue Straße, die nach Vandenberg drei führt, wo Opperly sich im Augenblick aufhält.« »War der Kurs zwischen Pluto und Mond gerade?« fragte Margo weiter, ohne sich vom Thema abbringen zu lassen. »Nein, es war ein ziemlich komplizierter Zick-Zack-Kurs.« »Was hat Opperly dazu gesagt?« erkundigte Margo sich. Paul zögerte und antwortete dann: »Oh, er hat nur gegrinst und etwas vor sich hin gemurmelt. ›Wenn sie es auf den Mond oder die Erde abgesehen haben, liegt jeder Schuß näher am Ziel‹ — oder so ähnlich.« Barbara Katz, eine abenteuerlustige junge Dame und eifrige SF-Leserin, schlich unhörbar über den gepflegten Rasen. Sie wich vor dem Licht der Straßenlaternen und dem Strahl des Handscheinwerfers des Polizisten aus und versteckte sich rasch hinter der nächsten Stechpalme, bevor der helle Lichtstrahl in ihre Richtung wanderte. Sie war ihrem Hausgott dafür dankbar, daß sie einen schwarzen Hosenanzug und dazu passende schwarze Stiefel trug — hätte sie eine der jetzt so beliebten Pastellfarben getragen, wäre sie längst entdeckt worden. Sie brauchte sich wegen ihres Gesichts und ihrer Arme keine Sorgen zu machen, denn sie waren dunkel genug, um nicht aufzufallen — und Barbara bei Tageslicht fast als Negerin erscheinen zu lassen. Sie hatte wahrhaftig nichts gegen die Integration zwischen Schwarz und Weiß einzuwenden, aber gelegentlich bedauerte sie doch, daß sie so rasch dunkelbraun wurde, wenn sie in der Sonne lag. Damit mußte sie sich eben abfinden, hätte ihr Vater vermutlich gesagt, obwohl sie bezweifelte, daß er sich zustimmend über seine tapfere kleine Tochter geäußert hätte, die in Florida auf Millionärsjagd ging. Er wäre bestimmt nicht damit einverstanden gewesen, daß sie außerdem einen Bikini in der schwarzen Tasche mit sich herumtrug, die sie aus dem Flugzeug mitgenommen hatte, ohne lange um Erlaubnis zu fragen. Der Polizist leuchtete jetzt die Büsche auf der anderen Straßenseite ab. Barbara richtete sich aus ihrer gebückten Haltung auf und schlich geräuschlos über den Rasen, der unter ihren Füßen wie Schaumgummi nachgab. Sie wußte genau, daß sie das Haus vor sich hatte, in dessen Nähe ein Objektiv aufgeblitzt war, als sie kurz vor Sonnenuntergang gebadet hatte. Um sie herum war es jetzt sehr dunkel, weil die Straßenlaternen zu weit entfernt standen, um noch ausreichend Licht zu geben. Als sie um eine der zahlreichen Buschgruppen bog, stieß sie fast mit einem Mann im weißen Anzug zusammen, der vor einem riesigen Teleskop saß, das auf den Himmel im Westen gerichtet war. Der Mann stand mit einer ruckartigen Bewegung auf, die deutlich zeigte, daß ein Krückstock daran beteiligt war, und fragte mit zitternder Stimme: »Wer da?« »Guten Abend«, antwortete Barbara Katz mit ihrer wärmsten Stimme. »Sie kennen mich bereits, glaube ich — ich bin das Mädchen, das den gelben Bikini mit schwarzen Streifen anhatte. Darf ich die Mondfinsternis durch Ihr Teleskop beobachten?« 3 Paul Hagbolt warf einen kurzen Blick auf die Hügel am Horizont, wo der Pacific Coast Highway ins Landesinnere führte und die ersten längeren Steigungen enthielt. Hinter der nächsten Kurve ragte ein Ausläufer des fast hundert Meter höher liegenden Plateaus bis an die Straße und setzte sich auf der anderen Seite fort, so daß ein tiefer Einschnitt entstand. Auf der Hochebene lag Vandenberg zwei, das Hauptquartier des amerikanischen Mondprojekts und gleichzeitig der neueste Raumhafen der Luftwaffe. Die hoch über der Straße und dem Pazifik aufragenden Felsen, der hohe Stacheldrahtzaun und die wenigen roten Lichter, die von unten zu erkennen waren, ließen den Stützpunkt fast wie die Festung eines modernen Raubritters erscheinen. Das gleichmäßige Fahrgeräusch veränderte sich auffällig, als das Kabriolett über eine Betonbrücke rollte, die an dieser Stelle einen kleinen Fluß überspannte. Margo richtete sich plötzlich auf. Miau zuckte zusammen, aber ihre Herrin kümmerte sich nicht um sie, sondern starrte nach rückwärts. »Langsamer, Paul!« »Was ist denn los?« fragte Hagbolt, ohne den Fuß vom Gaspedal zu nehmen. Die erste Steigung hatte begonnen. »Ich könnte fast beschwören«, sagte Margo nachdenklich während sie weiter nach hinten sah, »daß ich ein Schild gesehen habe, auf dem ›Fliegende Untertassen‹ stand.« Paul zuckte wortlos mit den Schultern. »Ein ziemlich kleines weißes Schild«, erklärte Margo ihm. »Unmittelbar vor der Brücke. Können wir nicht zurückfahren damit du es auch siehst?« »Aber wir sind doch schon fast in V-2«, wandte Paul ein. »Willst du den Mond nicht durch ein Teleskop sehen? Wir müssen allerdings das Dach schließen und Miau im Wagen lassen Katzen haben in Vandenberg nichts zu suchen.« »Nein, ich will nicht«, antwortete Margo. »Das Teleskop interessiert mich überhaupt nicht. Außerdem verabscheue ich jede Organisation, die bestreitet, daß Katzen auch Leute sind!« »Schon gut, schon gut«, murmelte Paul. »Am besten kehrst du gleich hier um. Dann sehen wir auch den Mond wieder vor uns.« Paul gab sich alle Mühe, rasch an dem weißen Schild vorbeizufahren, aber Margo hielt ihn rechtzeitig an. »Dort! Bei der grünen Laterne! Daneben halten!« Als der Wagen auf dem Bankett zum Stehen gekommen war, richtete Miau sich auf und sah sich ohne großes Interesse um. An dieser Stelle führte eine nicht asphaltierte Nebenstraße zum Strand hinab. Die Abzweigung wurde durch eine Petroleumlampe mit grünem Glas markiert. Auf der anderen Straßenseite war im Licht der Autoscheinwerfer deutlich ein kleines weißes Schild zu erkennen. Die sauber gezeichneten schwarzen Buchstaben ergaben folgenden Text: ZUM SYMPOSIUM ÜBER FLIEGENDE UNTERTASSEN — GÄSTE WILLKOMMEN! »Das gibt es wirklich nur in Kalifornien«, sagte Paul und schüttelte den Kopf. »Komm, wir fahren hinunter und sehen uns die Sache selbst an«, schlug Margo vor. »Kommt nicht in Frage!« sagte Paul energisch. »Du kannst Vandenberg nicht ausstehen, und ich habe etwas gegen Verrückte, die an Fliegende Untertassen glauben.« »Aber vielleicht sind sie gar nicht verrückt, Paul«, wandte Margo ein. »Die Sache hat irgendwie Stil. Allein die Schrift — das ist Original Baskerville.« Sie nahm Miau auf den Arm, stieg aus und ging über die Straße. »Außerdem wissen wir gar nicht, ob die Versammlung heute abend stattfindet«, rief Paul hinter ihr her. »Wahrscheinlich war sie schon früher oder gar letzte Woche. Wer weiß?« Er stand auf. »Ich sehe weder Lichter noch andere Lebenszeichen.« »Die grüne Laterne beweist, daß die Versammlung heute stattfindet«, antwortete Margo. »Komm, wir fahren hinunter, Paul.« »Die Laterne hat vielleicht gar nichts mit dem Schild zu tun.« Margo drehte sich um und hielt im Scheinwerferlicht einen schwarzen Zeigefinger hoch. »Die Farbe ist noch naß«, sagte sie. Der Mond zog sich weiter in den Erdschatten zurück und näherte sich dem Punkt, an dem die drei Himmelskörper sich in einer Linie hintereinander befinden würden. Der Mond zerrte wie immer mit den unsichtbaren Fingern seiner Schwerkraft an dem nahen Planeten — die Sonne ebenfalls, aber wesentlich schwächer —, verformte dabei die Felskruste der Erde und ihren etwas elastischeren Kern, löste kaum wahrnehmbare Erdstöße und einige größere Beben aus und brachte die Gewässer der Erde zum Vibrieren, so daß Ozeane und Binnenmeere, Buchten, Kanäle und Fjorde, Seen und Teiche im langsamen Takt der Flut schwankten, deren einzelne Schwingungen etwas länger als einen Tag oder eine Nacht anhalten. 4 Das Kabriolett mit Paul Hagbolt und Margo Gelhorn und ihrer Katze schwankte langsam über die schlechte Straße mit den tiefen Fahrspuren. Rechts ragten jetzt wieder felsige Klippen auf, links erstreckte sich der Sandstrand bis zum Wasser. Hier gab es keine Autoscheinwerfer mehr, von denen die Nacht wie auf der großen Straße in unregelmäßigen Abständen erhellt wurde. Nur der dunkle Mond und einzelne Sterne warfen jetzt noch einen schwachen Lichtschimmer, so daß eine fast unheimliche Stimmung entstand. Selbst Miau schien etwas davon gespürt zu haben, denn sie richtete sich auf und starrte nach vorn. »Das ist wahrscheinlich auch die Straße, die zum rückwärtigen Eingang von Vandenberg zwei führt«, meinte Paul. »Die offizielle Bezeichnung heißt ›Strandtor‹ oder so ähnlich. Normalerweise sollte ich natürlich das Haupttor benützen, aber im Notfall ...« Nach einer kurzen Pause fuhr er fort: »Eigentlich komisch, daß diese Verrückten ihre Versammlungen immer in der Nähe von Raketenbasen oder anderen Luftwaffenstützpunkten abhalten. Wahrscheinlich hoffen sie, daß auf diese Weise ein bißchen Ruhm auf sie abfärbt. Hast du schon gewußt, daß die Luftwaffe zuerst deswegen mißtrauisch war?« Im Licht der Scheinwerfer wurde ein Erdrutsch sichtbar, der mehr als die Hälfte der Straße versperrte. Die Erdmassen schienen erst vor kurzem abgerutscht zu sein, denn ihre Oberfläche war noch feucht. Paul trat auf die Bremse. »Ende der Expedition«, stellte er zufrieden fest. »Aber die anderen sind weitergefahren«, wandte Margo ein. »Dort drüben sind Spuren, wo sie ausgewichen sind.« »Okay«, murmelte Paul und zuckte mit den Schultern. »Aber wenn wir steckenbleiben, gehst du los und suchst Treibholz, das wir unter die Hinterräder legen können.« Die Räder drehten zweimal leer durch, aber dann war die schwierigste Stelle überwunden. Etwa hundert Meter weiter wichen die Felsklippen von der Straße zurück, so daß ein freier Platz entstand. Ein Dutzend Autos stand hintereinander aufgereiht dicht neben den Felsen. Zu den ersten Ankömmlingen gehörten eine rote Limousine, ein Kleinbus und ein weißer Lieferwagen mit offener Ladefläche. Hinter dem letzten Auto hing eine weitere grüne Laterne und ein elegant beschriftetes Schild: BITTE HIER PARKEN UND DEN GRÜNEN LICHTERN FOLGEN. »Genau wie in der U-Bahnstation am Times Square«, stellte Margo begeistert fest. »Ich möchte wetten, daß zu der Gesellschaft auch einige New Yorker gehören.« »Das glaube ich auch«, stimmte Paul zu und warf einen mißtrauischen Blick auf die Felsen neben den Fahrzeugen. »Anscheinend haben sie noch nie gehört, daß Kalifornien für seine Erdrutsche bekannt ist.« Margo sprang aus dem Wagen und hielt Miau im linken Arm fest. Paul folgte langsamer und bot ihr die Jacke an. »Danke, mir ist warm genug«, sagte Margo. Die dritte grüne Laterne hing an einem Stück Treibholz neben einem großen Büschel Seegras. Der Strand war hier sehr flach und eben. Sie konnten endlich das Brausen der Wellen hören, die sich im Sand brachen — allerdings waren es dem Geräusch nach nur kleine Brecher. Miau bewegte sich unruhig. Margo sprach tröstend auf sie ein. Sie gingen an dem Seegras vorbei über den harten Sand auf die vierte grüne Laterne zu, die wie ein winziger Stern in der Dunkelheit leuchtete. Unter ihren Füßen knirschte der Sand. Paul nahm Margos Arm. »Ist dir klar, daß die Mondfinsternis noch immer anhält?« flüsterte Margo. Als Paul wortlos nickte, fuhr sie fort: »Was wäre, wenn die Sterne sich jetzt wieder bewegen würden?« »Ich sehe ein weißes Licht hinter dem vierten grünen«, sagte Paul. »Und Menschen und eine Art niedriges Gebäude.« Sie gingen weiter. Das Gebäude schien früher ein großes Ferienhaus oder ein kleiner Klub gewesen zu sein. Die Fenster waren mit Brettern verschalt. Vor dem Haus erstreckte sich eine ziemlich große ebene Fläche etwa zwanzig Zentimeter über dem Sand, die früher als Tanzfläche gedient haben mochte. Auf ihr standen etwa hundert Klappstühle, von denen allerdings nur die ersten zwanzig besetzt waren. Die Gäste saßen so, daß sie das Meer und die etwas erhöhte Plattform vor Augen hatten, auf der früher das Orchester gespielt hatte, während jetzt dort ein langer Tisch stand. Hinter dem Tisch saßen drei Menschen, deren Gesichter von einer weißen Lampe beleuchtet wurden — die einzige Lichtquelle außer der grünen Laterne im Hintergrund. Einer der drei trug einen Bart, der nächste war kahl und hatte eine Brille auf der Nase, der dritte trug einen Smoking mit weißer Schleife und einen grünen Turban. Der Bärtige sprach, aber sie waren zu weit entfernt, um verstehen zu können, was er sagte. Margo hielt sich an Pauls Arm fest. »Der mit dem grünen Turban ist eine Frau«, flüsterte sie. Eine winzige Gestalt, die bisher unter der grünen Laterne gesessen hatte, erhob sich und kam näher. Als eine Taschenlampe aufblitzte, sahen sie ein Mädchen mit flammend roten Zöpfen vor sich, das nicht älter als zehn Jahre sein konnte. Das Mädchen trug einen Stoß Papier in der linken Hand und hielt sich den Zeigefinger der rechten vor die Lippen. Das Licht kam aus einer Taschenlampe, die es an einer Schnur um den Hals trug. »Wir dürfen keinen Lärm machen, weil es schon angefangen hat«, flüsterte das Mädchen und hielt ihnen den Papierstoß entgegen. »Hier, nehmen Sie sich ein Programm.« Seine Augen leuchteten auf, als es Miau sah. »Oh, Sie haben eine Katze mitgebracht«, flüsterte es. »Hoffentlich hat Ragnarok nichts dagegen.« Nachdem Margo und Paul sich ein Programm genommen hatten, führte das Mädchen sie zu der ehemaligen Tanzfläche und deutete mit einer Handbewegung an, daß sie in den ersten Reihen Platz nehmen sollten. Als die beiden lächelnd den Kopf schüttelten und sich statt dessen in die letzte Reihe setzten, zuckte es mit den Schultern und wollte wieder fortgehen. Margo spürte, daß Miau die Haare sträubte. Die Katze starrte etwas an, das in der dritten Reihe auf zwei Stühlen lag und friedlich schlief. Ragnarok war ein riesiger Schäferhund. Der erste kritische Augenblick ging rasch vorbei. Miau beruhigte sich wieder, obwohl sie weiter mit zurückgelegten Ohren zu dem Hund hinübersah. Das kleine Mädchen stand noch immer hinter ihnen. »Ich bin Ann«, flüsterte es. »Die mit dem Turban ist meine Mutter. Wir sind aus New York.« Dann ging es auf seinen Posten neben der grünen Laterne zurück. General Spike Stevens und drei Angehörige seines Stabes saßen dicht nebeneinander in einem schwach beleuchteten Raum des Ausweichhauptquartiers der amerikanischen Luftwaffe. Sie beobachteten zwei Fernsehschirme, die nebeneinander installiert waren. Auf beiden Schirmen erschien das gleiche Bild — der Teil des Mondes, in dem der Krater Plato lag. Das Bild auf dem rechten Schirm wurde von einem unbemannten Beobachtungssatelliten übertragen, der siebenunddreißigtausend Kilometer hoch über der Weihnachtsinsel hing. Die Darstellung auf dem linken Bildschirm stammte von einem zweiten Satelliten gleicher Bauart, der vor der brasilianischen Küste stationiert war. Die vier Beobachter schielten mit der Leichtigkeit, die auf lange Übung schließen ließ, und koordinierten dadurch die beiden Bilder, die ursprünglich von zwei Punkten ausgingen, deren räumliche Entfernung etwa fünfzigtausend Kilometer betrug. Der Effekt war übertrieben dreidimensional, so daß der abgebildete Teil des Mondes fast greifbar hervortrat. »Der neue Verstärker scheint endlich etwas zu taugen«, meinte der General eben. »Ich finde, daß der Krater recht gut herauskommt. Jimmy, zeigen Sie uns nochmal, wie der ganze Mondabschnitt ohne Vergrößerung aussieht.« Oberst Mabel Wallingford beobachtete ihren Vorgesetzten aus dem Augenwinkel heraus und spielte dabei unruhig mit ihren Fingern. Sie wunderte sich darüber, daß Spike so nachlässig zuversichtlich auftrat, als sei er Wotan, der die Neun Welten vom Hlithskjalf-Turm in Asgard überblickte. Der General schien sich tatsächlich für diesen germanischen Gott zu halten, den die Überlieferung als Urheber von Weissagung und Kriegskunst bezeichnet. Trotzdem wußte Spike nicht mehr als seine drei Untergebenen: daß sie sich nicht weiter als hundert Kilometer von dem Weißen Haus entfernt mindestens hundert Meter unter der Erde befanden, daß sie alle in einem geschlossenen Wagen hierher gefahren worden waren, dessen Chauffeur nicht mit ihnen sprechen konnte, weil zwischen ihm und seinen Fahrgästen eine massive kugelsichere Trennwand installiert war, daß sie mit verbundenen Augen in den Lift gestiegen waren, der sie nach unten gebracht hatte, und daß sie keinen der Männer wiedergesehen hatten, von denen sie begrüßt worden waren. 5 Paul Hagbolt und Margo Gelhorn hörten aufmerksam zu, als der Mann mit dem Bart sagte: »Die Hoffnungen und Ängste der Menschen, ihre tiefsten Gefühlsbewegungen beeinflussen immer das, was sie am Himmel sehen — dabei spielt es keine Rolle, ob wir von Flugzeugen, Planeten oder Raumschiffen von anderen Sternen sprechen. Die gleiche Tatsache läßt sich auch anders ausdrücken: Jede Fliegende Untertasse ist zugleich ein Zeichen.« Die Stimme des Bärtigen klang weich, aber trotzdem jugendlich feurig. Doc — der große Mann mit der Glatze und der dicken Brille — und der Turban hörten gleichmütig zu. (Margo hatte nicht einmal zwei Minuten gebraucht, um die Diskussionsteilnehmer und einige Zuhörer mit passenden Spitznamen zu versehen.) Der Bärtige fuhr fort: »Der verstorbene Doktor Jung hat diesen Aspekt der Fliegenden Untertassen ausführlich in seinem Werk mit dem Titel Ein moderner Mythus von Dingen, die am Himmel gesehen werden behandelt.« »Wie heißt er überhaupt?« wollte Margo von Paul wissen. Er versuchte, den Namen im Programm zu lesen, aber in der letzten Reihe war es zu dunkel. Der Bärtige sprach weiter: »Doktor Jung interessierte sich besonders für Untertassen, die wie ein Kreis aussehen, der in vier gleiche Abschnitte unterteilt ist. Er berichtet, daß diese Form den Mandalas entspricht, die in der buddhistischen Lehre eine Rolle spielen. Das Mandala ist das Symbol für psychische Einheit — der menschliche Geist in unbewußter Abwehrstellung gegen Wahnsinn und ähnliche Gefahren. Es erscheint bevorzugt in unruhigen Zeiten wie heutzutage, in denen der Mensch in ständiger Angst vor einem Atomkrieg lebt, während er gleichzeitig fürchten muß, zu einer Nummer degradiert zu werden, die nur einen weiteren Soldaten-Sklaven oder Verbraucher-Roboter bezeichnet, der die Verbindung zu seiner Kultur völlig verliert, weil er sich auf zehntausend verschiedene, aber doch entscheidende Aufgaben spezialisieren muß.« Paul hatte in diesem Augenblick fast ein schlechtes Gewissen. Noch vor fünf Minuten hatte er diese Leute als Verrückte bezeichnet — und schon der erste von ihnen sprach durchaus vernünftig und zivilisiert. Ein kleiner Mann, der neben dem Schäferhund saß, stand auf. »Entschuldigen Sie, Professor«, sagte der kleine Mann, »aber nach meiner Uhr ist die Mondfinsternis in einer Viertelstunde zu Ende. Ich möchte Sie alle daran erinnern, sorgfältig Wache zu halten, während Sie hören, was unsere interessanten Sprecher zu sagen haben. Rama Joan hat uns erzählt, daß es kosmische Wesen gibt, die gleichzeitig Dutzende von Gedanken verfolgen können. Folglich müßten wir uns doch auf zwei konzentrieren können! Schließlich haben wir die Versammlung vor allem deshalb einberufen, weil sich jetzt die beste Gelegenheit bietet, auch die weniger kühnen Untertassen zu sehen, die sonst das Licht scheuen. Halten wir also nach den Schüchternen Untertassen — so nennt Ann sie jedenfalls — Ausschau, damit die kostbare Gelegenheit nicht ungenutzt vorübergeht.« Einige Köpfe in den ersten Reihen bewegten sich gehorsam. »Ich wünsche Ihnen gute Jagd«, sagte der kleine Mann. »Entschuldigen Sie, Professor.« Er setzte sich wieder. Aber bevor der Bärtige weitersprechen konnte, ergriff ein anderer Mann das Wort. Er saß mit hochgezogenen Schultern und gekreuzten Armen auf seinem Stuhl. Margo hatte ihm bereits den Namen Ladestock gegeben. »Professor, Sie haben hier eine Menge schöner Geschichten erzählt«, begann der Ladestock, »aber ich habe den Verdacht, daß Sie damit Untertassen meinen, die sich die Leute nur einbilden. Daran habe ich kein Interesse, selbst wenn Mister Jung ein Buch darüber geschrieben hat. Ich interessiere mich nur für wirkliche Untertassen, in denen ich schon selbst geflogen bin.« Paul grinste zufrieden. Endlich benahmen die Leute sich, wie man es von ihnen erwarten konnte! Der Bärtige schien etwas aus der Fassung geraten zu sein. »Tut mir leid, wenn ich diesen Eindruck erweckt habe«, sagte er. »Ich dachte, ich hätte ...« Doc hob den Kopf und legte dem Bärtigen die Hand auf den Arm, als wollte er sagen: »Überlassen Sie mir den Fall.« Der Turban beobachtete ihn lächelnd und zog eine Manschette aus dem Ärmel des Smokings. Doc lehnte sich nach vorn und starrte den Ladestock an, als habe er ein Insekt vor sich. »Verzeihung, Sir«, begann er langsam, »habe ich richtig gehört, daß Sie auch behaupten, andere Planeten mit einer Fliegenden Untertasse besucht zu haben — Planeten, die in keinem Himmelsatlas verzeichnet sind?« »Richtig«, antwortete der Ladestock und richtete sich noch höher auf. »Und wo sind diese anderen Planeten?« »Oh ... überall«, erwiderte der Ladestock und fügte hinzu: »Wirkliche Planeten lassen sich nicht von Astronomen herumkommandieren.« Doc ignorierte das unterdrückte Gelächter der anderen. »Sind diese Planeten irgendwo am Rande des Universums zu finden — als Planeten eines anderen Sternes, der viele Lichtjahre von der Erde entfernt ist?« Seine Stimme klang jetzt fast väterlich. »Nein«, antwortete der Ladestock. »Ich habe erst letzte Woche Arletta besucht, und der Flug hat nur zwei Tage gedauert.« Doc ließ sich nicht einschüchtern. »Sind die Planeten vielleicht sehr klein und halten sie sich hinter der Sonne oder dem Mond oder dem Jupiter verborgen — wie Menschen, die sich im Wald hinter Bäumen verstecken?« »Nein, das auch nicht«, versicherte ihm der Ladestock. Er nahm die Schultern zurück, aber seine Stimme klang weniger sicher als zuvor. »Sie verstecken sich nicht hinter irgend etwas — das haben sie gar nicht nötig. Sie sind einfach ... dort draußen. Und sie sind groß, das können Sie mir glauben — so groß wie die Erde. Ich habe sechs von ihnen besucht.« »Hmm«, meinte Doc zweifelnd. »Handelt es sich zufällig um Planeten aus dem Hyperraum, die nur ab und zu sichtbar werden — sagen wir, wenn Sie ihnen einen Besuch abstatten wollen?« Diesmal lachten die Zuhörer beifällig. »Sie sind einfach negativistisch«, warf der Ladestock ihm vor, »und vor allem viel zu theoretisch veranlagt. Die anderen Planeten sind einfach dort draußen, sage ich Ihnen.« »Und warum können wir sie dann nicht einfach sehen?« erkundigte Doc sich gelassen. Dann folgte eine längere Pause. »Völlig negativistisch«, fügte der Ladestock schließlich mit einem überlegenen Lächeln hinzu. »Reine Zeitverschwendung, wenn ich Ihnen erklären wollte, daß einige Planeten unsichtbar sind, weil sie das Sternenlicht um sich herum lenken. Mit Ihnen kann man nicht vernünftig diskutieren.« »Ich möchte in diesem Zusammenhang etwas klarstellen«, sagte Doc aufgebracht und wandte sich an alle Zuhörer. »Von mir aus können wir über jede Idee sprechen — sogar darüber, ob sich ein fremder Planet in unserem Sonnensystem herumtreibt. Aber ich möchte wenigstens die Andeutung einer vernünftigen Erklärung dafür hören, selbst wenn es heißt, daß der Planet nur im Hyperraum existiert.« Er nickte dem Ladestock zu. »Charles Fulby hat sich immerhin Gedanken darüber gemacht, warum seine Planeten unsichtbar sind.« In diesem Augenblick stand der kleine Mann wieder auf und stellte fest: »Nur noch zehn Minuten, meine Damen und Herren. Ich weiß, daß die Diskussion spannend ist, aber beobachten Sie bitte trotzdem weiter. Denken Sie daran, daß wir vor allem wegen der Untertassen gekommen sind. Fliegende Planeten sind aufregend, aber eine einzige kleine Untertasse, die alle gesehen haben, wäre ein wirklicher Triumph für uns. Ich danke Ihnen.« Der Mond bewegte sich weiter gemächlich mit fünfundsechzig Kilometer pro Minute durch den Erdschatten und ließ sich durch die Ereignisse auf der Erde nicht aus der Ruhe bringen. So war es schon vor einer Milliarde Jahren gewesen; so würde es auch in einer Milliarde Jahren sein. 6 Paul Hagbolt versetzte Margo Gelhorn einen leichten Rippenstoß, um sie vor dem Kichern zu warnen, als eine Frau in der zweiten Reihe Doc fragte: »Woraus besteht eigentlich dieser Hyperraum, aus dem Ihrer Meinung nach Planeten kommen können?« »Ja, warum erklären Sie uns nicht gleich, was wir darunter zu verstehen haben?« schlug der Bärtige sofort vor. »Der Hyperraum ist ein Begriff, der zuerst in der theoretischen Physik und dann in allen möglichen SF-Stories aufgetaucht ist«, begann Doc bereitwillig. »Ihnen ist vermutlich bekannt, daß es angeblich keine Überlichtgeschwindigkeit geben kann. Fast dreihunderttausend Sekundenkilometer ist ziemlich schnell, aber wenn man die Entfernungen zu den nächsten Sternen kennt, kommt es einem sehr langsam vor. Allerdings ist es theoretisch möglich, daß das Raum-Zeit-Kontinuum an einigen Stellen so zusammengedrückt ist, daß weit voneinander entfernte Teile des Universums sich berühren — in einer höheren Dimension. Das führt zu dem Begriff des Hyperraumes, in dem jeder Teil mit jedem anderen in Berührung steht. Trifft diese Vermutung zu, müßte es theoretisch möglich sein, mit Überlichtgeschwindigkeit zu fliegen, indem man hier in den Hyperraum eintritt und an der gewünschten Stelle wieder in den Normalraum zurückkehrt. Bisher sollten das nur Raumschiffe können — aber ein entsprechend ausgerüsteter Planet müßte ebenfalls dazu in der Lage sein.« »Theorie!« schnaubte der Ladestock. »Unsinn!« fügte er dann leiser hinzu. »Gibt es Beweise für die Existenz dieses Hyperraumes, durch den man fliegen könnte?« erkundigte sich der Bärtige. »Nicht den geringsten«, antwortete Doc grinsend. »Ich habe schon mit Freunden darüber gesprochen, die Astronomen sind, aber sie nehmen mich alle nicht ganz ernst.« »Interessant«, meinte der Bärtige. »Wie müßte ein Beweis dafür aussehen?« »Darüber habe ich schon oft nachgedacht«, gab Doc zu. »Meiner Meinung nach erfordert der Flug durch den Hyperraum die Erzeugung eines künstlichen Schwerefeldes, das so groß sein müßte, daß das Sternenlicht in diesem Teil des Raumes für kurze Zeit versetzt wird. Deshalb habe ich vorgeschlagen, daß meine Freunde danach Ausschau halten — Sterne, die für Sekunden unsichtbar werden oder sich zu bewegen scheinen.« Die Frau in der zweiten Reihe warf ein: »In der Zeitung stand ein Artikel über einen Mann, der gesehen haben will, daß die Sterne sich bewegten. Ist das ein Beweis für Ihre Theorie?« Doc schüttelte den Kopf. »Leider nicht, denn der Mann war angeheitert.« Paul spürte, daß Margo seinen Arm umklammerte. »Hat Doc eben nicht beschrieben, was auf den vier Fotografien zu sehen ist?« fragte sie. »Es klingt jedenfalls ähnlich«, antwortete er ausweichend. »Was ist damit?« wollte Margo wissen. »Hat Doc recht oder nicht?« »Opperly meint ...«, begann Paul. Dann merkte er, daß Doc ihn angesprochen hatte. »Entschuldigen Sie, daß ich Ihren Namen nicht weiß, aber haben Sie etwas zu unserem Thema zu bemerken?« »Nein«, rief Paul hastig. »Wir waren nur von Ihrer klaren Darstellung beeindruckt.« Doc bedankte sich mit einem freundlichen Kopfnicken. »Lügner!« zischte Margo Paul zu. »Am liebsten würde ich ihm alles erzählen.« Paul widersprach nicht, was vielleicht der beste Ausweg war. Er wußte, daß er keine Geheiminformationen weitergeben durfte — noch dazu an diese Verrückten die Untertassen beobachten wollten. Trotzdem fand er es ziemlich unfair, daß ein offenbar hochintelligenter Mann wie Doc nichts über die Aufnahmen erfahren durfte. Barbara Katz sagte: »Am besten sehen Sie selbst einmal hinein, Mister Kettering — ich bilde mir ein, ein weißes Licht in der Nähe von Kopernikus beobachtet zu haben.« Knolls Kettering III. ächzte leise, als er ihren Platz am Okular einnahm. »Sie haben recht, Miß Katz«, bestätigte er. »Wahrscheinlich machen die Russen Versuche mit Leuchtfackeln.« »Wenn es um den Mond geht, bin ich mir nie ganz sicher — ich sehe immer die Lichter von Lunar City und Leyport und anderen Städten, die in SF-Stories vorkommen.« »Ich auch, Miß Katz! Jetzt ist ein rotes Licht aufgetaucht.« »Oh, darf ich es auch sehen? Aber Sie müssen immer aufstehen. Könnte ich nicht einfach auf Ihrem Schoß sitzen, wenn der Hocker uns beide aushält?« Knolls Kettering III. zuckte bedauernd mit den Schultern. »Der Hocker ist stabil genug, aber ich fürchte, daß der Nagel in meiner Hüfte dem Gewicht nicht gewachsen ist.« »Oh, das tut mir aber leid.« »Sprechen wir nicht weiter darüber, Miß Katz. Ich brauche Ihnen nicht leid zu tun.« »Keine Angst«, versicherte sie ihm. »Ich finde es sogar romantisch, daß Sie so zusammengeflickt sind — wie die alten Soldaten, die in den Stories von Heinlein und E. E. Smith die Raumakademien leiten.« 7 Paul Hagbolt achtete kaum darauf, was die Sprecher auf der Plattform sagten, sondern dachte über den merkwürdigen Zufall nach, daß Doc genau das beschrieben hatte, was auf den Fotografien zu sehen war. Er hatte plötzlich das Gefühl, daß alles um ihn herum bereits im ersten Stadium der Auflösung sei. Als er zum Himmel aufsah, um sich mit den Sternen und dem Mond zu trösten, die sich seit Menschengedenken nicht verändert hatten, sagte eine fremde Stimme tief in seinem Innern: »Aber was ist, wenn die Sterne sich jetzt bewegen? Auf den Fotografien haben sie es schließlich auch getan.« Ragnarok knurrte leise vor sich hin. Miau drückte sich flach gegen Margos Schulter und krallte sich fest. Der kleine Mann sagte: »Ende der totalen Phase der Mondfinsternis.« Doc sagte: »Möchte noch irgend jemand eine Frage stellen?« Margo sagte: »Ruhig, Miau!« Paul hob den Kopf und sah, daß der östliche Rand des Mondes bereits wieder hell wurde. Er atmete erleichtert auf, weil er plötzlich wußte daß seine unerklärlichen Befürchtungen mit dem Ende der Mondfinsternis verschwinden würden. Etwa fünf Monddurchmesser östlich des Erdtrabanten bewegte eine Gruppe von Sternen sich rasch umeinander wie weiße Feuerwerksraketen, die in der Luft Räder schlagen und nach allen Richtungen Funken versprühen ... dann verschwanden sie. Knolls Kettering III. starrte weiter durch das Teleskop und erklärte: »Das Wort ›Planet‹, Miß Katz, kommt von dem griechischen Verb planasthai, wandern. Eigentlich bedeutet es nur ›Wanderer‹: ein Himmelskörper, der sich zwischen den Fixsternen bewegt.« Er machte eine Pause und fuhr überrascht fort: »Die Mondoberfläche wird jetzt überall heller, nicht nur am Rand, wo das Sonnenlicht bereits wieder reflektiert wird. Ja, ganz entschieden heller — ich sehe sogar Farben.« »Bleiben Sie bitte am Okular«, bat Barbara Katz in diesem Augenblick leise. »Bitte, Sie müssen sich auf einen großen Schock vorbereiten.« »Ein Schock? Was ist denn, Miß Katz?« erkundigte er sich nervös, obwohl er ihre Anweisung befolgte. »Ich weiß nicht«, antwortete Barbara. »Es sieht wie ein alter Umschlag von Amazing aus. Ich glaube fast, daß Ihr Wanderer hierher kommt — nur haben die alten Griechen wahrscheinlich andere Vorstellungen davon gehabt. Dort oben steht ein neuer Planet am Himmel.« Paul zuckte zusammen und hielt die Augen fast zwei Sekunden lang fest geschlossen. Als er sie wieder öffnete, stand der Wanderer am Himmel und strahlte blutrot und golden. Der Wanderer war deutlich zu sehen: sein Durchmesser betrug mindestens das Vierfache des Monddurchmessers, er stand etwa ebenso weit östlich des Mondes am Himmel; seine sechzehnmal größere Oberfläche wurde durch ein breites umgekehrtes S in zwei goldene und purpurfarbene Hälften geteilt, die samtweich aussahen, obwohl ihr Rand sich deutlich gegen den schwarzen Himmel abzeichnete. Das alles nahm Paul im Bruchteil einer Sekunde auf, bevor er sich instinktiv zu Boden warf und den Kopf in den Händen verbarg. Er hatte den Eindruck, daß am Himmel eine flammende Bedrohung stand, die jeden Augenblick zur Erde stürzen und ihn zerschmettern konnte. Margo hielt Miau an sich gepreßt und kauerte ebenfalls auf der ehemaligen Tanzfläche. Aus Zufall fiel Pauls Blick auf das Programm, das neben ihm lag. Er las automatisch eine Zeile: »Unser bärtiger Diskussionsteilnehmer ist Ross Hunter, Professor für ...«, bevor ihm auffiel, wie leicht er beim Licht des Wanderers lesen konnte. General Spike Stevens befahl scharf: »Jimmy, verändern Sie die Einstellung, damit das Licht verschwindet, bevor die Bildröhre durchbrennt!« »Jawohl, Sir«, antwortete Captain James Kidley. »Aber auf welchem Bildschirm ist es? Ich sehe es auf beiden.« »Es ist auf beiden«, warf Oberst Willard Griswold ein. »Sehen Sie selbst, Spike. Es ist dort draußen — und so groß wie die Erde.« »Entschuldigen Sie, Spike«, sagte Oberst Mabel Wallingford rasch, »aber könnte es sich nicht um einen Test handeln? Sie wissen doch, daß das Hauptquartier I unsere Nachrichtenverbindungen jederzeit zu Testzwecken unterbrechen kann.« »Richtig«, meinte der General und griff begierig nach dem angebotenen rettenden Strohhalm, »wahrscheinlich handelt es sich nur um einen simulierten Notfall. Okay, nehmen wir also an, daß das Hauptquartier unsere Einsatzbereitschaft überprüfen will.« Paul warf einen ängstlichen Blick nach oben und stellte fest, daß der Wanderer sich nicht bewegt zu haben schien. Er richtete sich auf, half Margo beim Aufstehen und sah sich um. Die anderen hatten wie er reagiert; überall standen umgefallene Stühle, aber weder die Zuhörer noch die Diskussionsteilnehmer waren zu sehen. Allerdings gab es eine Ausnahme. Der Ladestock stand aufrecht und sagte mit hoher Stimme: »Kein Grund zur Panik, Leute. Seht ihr nicht, daß das nur ein Luftballon ist? Wahrscheinlich aus Japan — jedenfalls den Farben nach.« Unter einem Tisch hervor kam Docs laute Stimme: »Bleibt unten, ihr Idioten! Wißt ihr nicht, daß eine Atomexplosion im Raum wie eine glühende Kugel aussieht?« Dann fügte er leiser hinzu: »Haben Sie irgendwo meine Brille gesehen, Rama Joan?« Ann kam auf Paul und Margo zu. »Weshalb haben eigentlich alle Angst?« erkundigte sie sich fröhlich. »Das ist doch die größte Untertasse aller Zeiten.« Der Ladestock sprach mit der gleichen hohen Stimme weiter: »Der japanische Luftballon bewegt sich sehr langsam, Leute. Er wird dicht über uns hinwegfliegen, aber keine Angst, er fällt nicht herunter.« Der kleine Mann ging zu ihm hinüber, griff nach seinem Arm und schüttelte ihn heftig. »Wie kann ein Ballon die Sterne völlig verdecken?« fragte er laut. »Wie ist es möglich, daß er alles fast taghell erleuchtet? Was haben Sie dazu zu sagen, Charlie Fulby?« Der Ladestock sah sich um. Dann verdrehte er die Augen, wollte sich an einem Stuhl festhalten und sackte wortlos zusammen. Der kleine Mann schüttelte den Kopf und sagte: »Jedenfalls ist das dort oben nicht Arletta.« Im gleichen Augenblick tauchten Doc, der seine Brille wiedergefunden hatte, und Hunter, der Professor mit dem Bart, hinter dem Tisch auf. »Das war keine Atomexplosion«, verkündete Doc, »sonst hätte die Feuerkugel sich bereits weiter ausgedehnt. Außerdem wäre sie zu Anfang wesentlich heller gewesen.« Rama Joan war ebenfalls wieder aufgestanden. Ihr Smoking wirkte jetzt leicht zerknittert, der grüne Turban war verrutscht. Der Wanderer stand weiter unbeweglich am Himmel: samtweich und doch klar umrissen, unvorstellbar und doch offensichtlich. Seine beiden Hälften erinnerten an das Yin-Yang-Symbol von hell und dunkel, männlich und weiblich, gut und böse. Während die anderen nach oben starrten, nahm der kleine Mann ein Notizbuch aus der Jackentasche und zeichnete auf eine der freien Seiten eine saubere Skizze des neuen Himmelskörpers. Er stellte die unregelmäßig verlaufende Trennlinie durch ein geschwungenes umgekehrtes S dar, schraffierte die purpurrote Fläche und ließ den goldenen Teil weiß. Don Merriam sammelte die letzten Behälter ein und machte sich auf den Rückweg. Er sah nach oben und stellte fest, daß die Sonne innerhalb der nächsten Sekunden hinter der Erde auftauchen würde. Dann herrschten hier wieder hohe Temperaturen, während der schwarze Planet von dem reflektierten Licht silbern beleuchtet wurde. Dann blieb er wie erstarrt stehen. Die Sonne war noch nicht wieder sichtbar geworden, aber die Erdoberfläche leuchtete hell — mindestens zwanzigmal heller als er sie je bei Mondschein hatte glänzen sehen. Er erkannte die beiden Amerikas und am rechten Rand ein Glitzern, das Grönland sein mußte. »Sieh dir nur die Erde an, Don«, sagte Johannsen in diesem Augenblick. »Das tue ich bereits, Yo. Was hat das zu bedeuten?« »Keine Ahnung, aber vielleicht hat irgendwo auf dem Mond eine riesige Explosion stattgefunden. Zum Beispiel in dem sowjetischen Stützpunkt — der Raketentreibstoff könnte sich entzündet haben.« »Selbst das wäre nicht so hell, Yo. Ich glaube eher, daß Ambartsumian eine neuartige Leuchtfackel ausprobiert.« »Nukleare Festbeleuchtung?« meinte Johannsen. »Dufresne hat eben einen dritten Vorschlag gemacht: Alle Sterne auf der anderen Seite des Mondes haben sich in Novä verwandelt.« »Das könnte hinkommen«, stimmte Don zu. »Aber was hat der komische Fleck im Atlantik zu bedeuten, Yo?« Der Fleck, von dem er sprach, war ein goldener und purpurroter Lichtpunkt auf dem ruhigen Wasser. 8 Hunter und Doc waren in ein Gespräch vertieft und hoben nur gelegentlich die Köpfe, um den Wanderer anzustarren. Paul trat hinter sie und warf plötzlich ein: »Hören Sie, ich weiß zufällig daß es Himmelsaufnahmen gibt, die genau das zeigen, was Sie ...« »Ruhe! Ich kann mich jetzt nicht mit Ihrem Unsinn befassen!« fuhr Doc ihn an. Gleichzeitig lächelte er freundlich und fuhr dann fort: »Ross, ich gebe zu, daß das Ding so groß wie die Erde ist, wenn es wirklich so weit wie der Mond von uns entfernt ist. Aber wir ...« »Falls es tatsächlich eine Kugel ist«, warf Hunter ein. »Vielleicht ist es eine flache Scheibe.« »Möglich, aber unwahrscheinlich«, meinte Doc. »Ich wollte sagen, daß der Durchmesser der Kugel nur etwa dreißig Kilometer betragen kann, wenn sie nur tausend Kilometer über uns steht. Ist Ihnen das klar?« »Selbstverständlich«, versicherte Hunter. »Gleichseitige Dreiecke und achttausend Kilometer geteilt durch zweihundertfünfzig.« Doc nickte zufrieden. »Und wenn das Ding nur hundert Kilometer hoch über uns steht ...« »Dann beträgt sein Durchmesser nur drei Kilometer«, warf Hunter ein. »Richtig«, stimmte Paul zu, »aber in diesem Fall würde es für eine Erdumkreisung nur neunzig Minuten brauchen. Das sind vier Grad pro Minute — und das müßte ziemlich gut zu sehen sein.« »Ich bin völlig Ihrer Meinung«, antwortete Doc und wandte sich dabei an Paul wie an einen alten Kollegen. »Vier Grad entspricht etwa dem Gürtel des Orion. Soviel Bewegung ist mit bloßem Auge erkennbar.« »Woher wollen Sie wissen, daß das Ding sich in irgendeiner Kreisbahn befindet?« fragte Hunter. »Wie kommen Sie überhaupt darauf?« »Das ist doch ganz natürlich«, erklärte Doc laut. »Schließlich nehmen wir auch an, daß es Sonnenlicht reflektiert. Jedenfalls kommt das Ding aus dem Raum, deshalb müssen wir davon ausgehen, daß es den dort gültigen Gesetzen unterliegt, bis wir das Gegenteil bewiesen haben.« Er drehte sich nach Paul um. »Was haben Sie vorher von Himmelsaufnahmen gesagt?« Paul begann seinen Bericht. Margo hatte ihren Platz nicht verlassen, als Paul auf die Plattform geklettert war. Um sie herum sprachen Unbekannte eifrig durcheinander, zwei Frauen knieten neben dem Ladestock, der kleine Mann suchte irgend etwas zwischen den Stühlen, aber Margo achtete nicht auf die anderen, sondern starrte auf das Meer hinaus, das der Wanderer geisterhaft beleuchtete. Der Turban tauchte vor ihr auf und sagte: »Ich kenne Sie — Sie sind mit einem der Astronauten verlobt. Ich habe Ihr Bild in Life gesehen.« »Richtig, Rama Joan«, stimmte eine andere Frau in hellgrauer Hose zu. »Ich habe das gleiche Bild gesehen.« »Sie ist mit einem Mann gekommen«, warf Ann ein. »Sie sind nette Leute; sie haben eine Katze mitgebracht. Siehst du, wie sie die große Untertasse anstarrt, Mommy?« »Ja«, antwortete Rama Joan lächelnd. »Wahrscheinlich sieht sie Teufel. Katzen mögen das.« »Wollen Sie uns noch mehr Angst einjagen?« fragte Margo wütend. »Das ist dumm und kindisch.« »Glauben Sie etwa nicht an Teufel?« erkundigte Rama Joan sich überrascht. »Wegen Ann brauchen Sie sich keine Sorgen zu machen. Sie hat alles gern.« Auf der Plattform sagte Doc zu Paul: »Ja, natürlich, die Fotografien sind vielleicht sehr aufschlußreich, aber ...« Er runzelte nachdenklich die Stirn. »Im Augenblick möchte ich vor allem wissen, wie weit das verdammte Ding wirklich von uns entfernt ist.« »Rudolf!« sagte Hunter laut zu Doc. »Hören Sie doch endlich zu!« Doc griff nach einem zusammengerollten Schirm, antwortete: »Tut mir leid, Ross, aber ich bin jetzt beschäftigt«, und sprang ungelenk von der Plattform in den Sand. »Es ist aber trotzdem wichtig«, meinte Hunter. »Hört zu, wenn das Ding nur hundert Kilometer hoch steht, befindet es sich im Erdschatten und kann kein Sonnenlicht reflektieren. Nehmen wir also einfach an, es sei nur zehn Kilometer weit von uns entfernt. Aus dieser Höhe kann es eine ziemlich große Fläche beleuchten. Und dann wäre es viel kleiner — es hätte einen Durchmesser von kaum dreihundert Meter. Wir haben vorher über Charlie Fulbys Idee mit dem Ballon gelacht, aber es gibt Ballons mit hundert Meter Durchmesser, die über dreißig Kilometer Höhe erreicht haben. Wenn wir uns einen riesigen Ballon vorstellen der eine Lichtquelle enthält, die ...« Er machte eine Pause und schüttelte den Kopf. »Rudolf, was machen Sie eigentlich dort unten?« Doc hatte den Schirm in den Sand gesteckt, hockte jetzt dahinter und starrte über den gebogenen Griff hinweg nach oben. »Ich will sehen, ob das Ding sich bewegt«, antwortete Doc. »Ich habe es in eine Linie mit der Tischkante und dem Schirm gebracht. Daß mir niemand den Tisch bewegt!« »Vielleicht schwebt es aber nur, ohne einen bestimmten Kurs einzuhalten«, meinte Hunter. »Vielleicht ist es wirklich nur ein riesiger Ballon.« »Ross Hunter!« rief Rama Joan. Der Mann mit dem Bart drehte sich nach ihr um. Die anderen folgten seinem Beispiel. »Ross Hunter!« wiederholte Rama Joan. »Vor zwanzig Minuten haben Sie uns noch von Symbolen am Himmel erzählt aber jetzt sind Sie mit einem großen roten und gelben Ballon zufrieden. Sehen Sie sich lieber den Mond an!« Paul hob eine Hand, um den Wanderer zu verdecken, während er zum Mond hinaufstarrte. Etwa ein Drittel der silbernen Scheibe war unterdessen wieder sichtbar und wies große purpurrote und goldene Flecken auf. Offenbar schien das Licht des Wanderers ebenso hell auf den Mond wie auf die Erde. Das folgende Schweigen wurde von einem unregelmäßigen aber raschen Hämmern unterbrochen. Der kleine Mann hatte eine Reiseschreibmaschine auf den Knien und tippte eifrig darauf los. Margo fand das Geräusch so unpassend wie einen Steptanz auf einem Friedhof. General Spike Stevens sagte energisch: »Okay, nachdem das Hauptquartier I nichts unternimmt, müssen wir etwas tun. Jimmy, geben Sie folgenden Befehl an den Stützpunkt auf dem Mond durch: SOFORT MIT EINEM SCHIFF ZUR ERKUNDUNG DES NEUEN PLANETEN HINTER IHNEN STARTEN. GESCHÄTZTE ENTFERNUNG VOM MOND: 40 000 KM. INFORMATIONEN ÄUSSERST WICHTIG MELDUNGEN DIREKT HIERHER.« »Spike, die Funkgeräte in den Schiffen haben nicht genügend Reichweite«, warf Oberst Griswold ein. »Dann dient eben der Stützpunkt als Relaisstation.« »Aber das Schiff befindet sich doch auf der anderen Seite des Mondes.« Spike runzelte die Stirn. »Okay, dann sollen sie mit zwei Schiffen starten. Eines erkundet, das andere meldet die Beobachtungen an den Stützpunkt weiter. Halt, Jimmy! Sie sollen doch drei Schiffe startbereit haben, nicht wahr? Gut, dann erkunden zwei nach Norden und Süden, während das dritte als Relaisstation dient. Ja, ich weiß, Will, daß dann nur noch ein Mann ohne Schiff auf dem Mond zurückbleibt, aber wir müssen die Informationen haben, selbst wenn niemand in dem Stützpunkt bleibt.« Oberst Mabel Wallingford spürte, daß die Atmosphäre in dem unterirdischen Bunker an ihren Nerven zerrte, und dachte plötzlich: Was sollen wir tun, wenn es sich nicht um einen Test handelt? Der kleine Mann drehte das Blatt aus der Schreibmaschine, befestigte es mit einer Klammer auf einer Unterlage, stieg auf die Plattform und klopfte auf den Tisch, um sich Gehör zu verschaffen. Dann las er den Text vor: »Nach Ort, Datum und Zeit habe ich: DIE UNTERZEICHNETEN HABEN EIN KREISFÖRMIGES OBJEKT IN MONDNÄHE AM HIMMEL GESEHEN. SEIN DURCHMESSER SCHIEN ETWA VIER MONDDURCHMESSER ZU BETRAGEN. DIE BEIDEN HÄLFTEN WAREN PURPURROT UND GELB UND ERINNERTEN AN EIN YIN-YANG ODER DAS SPIEGELBILD EINER MASSIVEN 69. DAS OBJEKT STRAHLTE SO VIEL LICHT AUS, DASS MAN DABEI LESEN KONNTE, UND VERÄNDERTE SICH MINDESTENS ZWANZIG MINUTEN LANG NICHT. Möchte jemand noch etwas hinzufügen? Ausgezeichnet, dann lasse ich das Blatt jetzt herumgehen, damit alle unterschreiben können. Geben Sie bitte auch Ihre Adresse an.« Irgend jemand lachte, aber Doc rief fröhlich: »So ist es richtig, Doddsy, halten Sie alles schwarz auf weiß fest!« Der kleine Mann nickte und hielt zwei Frauen in seiner Nähe den Zettel entgegen. Eine kicherte hysterisch, aber die andere griff nach dem Bleistift und unterschrieb. »Bewegt sich das Ding?« erkundigte Paul sich bei Doc, der noch immer hinter dem Schirm kauerte. »Bisher ist noch nichts festzustellen«, antwortete Doc und stand vorsichtig auf. Er kletterte auf die Plattform zurück und fragte laut, aber nicht sehr hoffnungsvoll: »Hat zufällig jemand ein Fernglas bei sich?« Er wartete und zuckte dann mit den Schultern. »Das ist wieder typisch«, sagte er zu Paul. »Blutige Anfänger!« »Hat jemand vielleicht ein Radio?« wollte Hunter wissen. »Ja, ich«, antwortete eine der beiden Frauen, die neben dem Ladestock knieten. »Gut, stellen Sie bitte irgendwelche Nachrichten ein«, bat Hunter. »Wenn das Ding auch in New York oder Buenos Aires zu sehen ist, wissen wir, daß es sehr hoch über uns schwebt.« Margo sah wieder zu dem Wanderer hinauf, als jemand ihren Ellbogen berührte. Der kleine Mann sagte freundlich: »Ich heiße Clarence Dodd. Sie sind ...?« »Margo Gelhorn«, antwortete sie. »Gehört Ihnen der gräßliche Hund, Mister Dodd?« »Ja«, erwiderte der kleine Mann lächelnd. »Darf ich um Ihre Unterschrift bitten?« »Unsinn!« meinte Margo und sah wieder zum Himmel auf. »Das wird Ihnen später noch leid tun«, versicherte Dodd ihr gutmütig. »Ich habe nur ein einzigesmal eine Fliegende Untertasse gesehen und damals versäumt, mir die Erscheinung von meinen Mitfahrern schriftlich bestätigen zu lassen. Eine Woche später hatte jeder der vier etwas anderes gesehen.« Margo zuckte mit den Schultern und ging zu Paul hinüber. »Ist dir schon aufgefallen, daß der rote Teil jetzt kleiner wirkt und daß in dem gelben ein roter Streifen aufgetaucht ist?« fragte sie. »Richtig«, meinten die anderen. Doc schob sich seine Brille zurecht, aber bevor er etwas sagen konnte, rief Hunter: »Das Ding rotiert! Es muß also eine Kugel sein!« Doc nickte. »Es rotiert nach Osten«, stellte er fest. »Also genau entgegengesetzt zur Drehrichtung der Erde und der meisten anderen Planeten.« »Großer Gott, Bill, jetzt bekommen wir noch Astronomieunterricht«, flüsterte die Frau in grauer Hose dem Mann zu, der neben ihr stand. Aus dem Kofferradio drang leise Musik. Paul wußte nicht gleich, was gespielt wurde, aber dann erkannte er Wagners ›Ritt der Walküren‹. Hier im Freien klang die Musik so dünn und blechern, als spiele ein Mäuseorchester. Don Merriam hatte die Hütte schon fast wieder erreicht, als Johannsens Stimme aus seinem Kopfhörer drang. Er blieb stehen. »Hör zu, Don«, sagte Johannsen, »du sollst nicht erst hereinkommen, sondern gleich an Bord von Schiff Eins gehen und dich auf einen Alleinflug vorbereiten!« »Yo, das ist doch ...«, wollte Don sagen, schwieg aber trotzdem. Der andere lachte leise und fuhr fort: »Ich weiß, daß wir bisher Alleinflüge nur im Simulator geübt haben, aber der Befehl kommt von oben. Dufresne hat schon seinen Anzug an und fliegt in Schiff Zwei. Ich nehme Baba Yaga Drei und gebe eure Meldungen an Gompert weiter, der sie von hier aus zur Erde übermittelt. Du sollst gemeinsam mit Dufresne feststellen, woher das komische Licht hinter dem Mond kommt. Ich glaube nicht recht daran, aber in dem Befehl heißt es, daß ...« Die Stimme ging in einem unheimlichen Grollen unter, dann schwankte der Boden unter Dons Füßen. Er stolperte und fiel auf den Rücken. Das Grollen verstärkte sich und schien aus dem Boden zu kommen. Überall wurde Staub aufgewirbelt und sank sofort wieder nach unten. Sein Helm war zum Glück unbeschädigt geblieben. Als das Grollen verklungen war, sagte er: »Yo! Yo!« Dann betätigte er sein SOS. Aus der Hütte kam keine Antwort. 9 Paul und Margo gingen langsam hinter den Untertassen-Beobachtern her, die sich stillschweigend darauf geeinigt hatten, zu den Fahrzeugen zurückzukehren und fortzufahren. Doc hatte bleiben wollen, um seine Beobachtungen fortzusetzen, aber die anderen hatten ihn schließlich überredet, doch mitzukommen. »Rudi ist Junggeselle«, erklärte Hunter Margo, während sie darauf warteten, daß Doc seine Habseligkeiten auflas. »Er bleibt nächtelang wach, um Sterne zu beobachten, Schachprobleme zu lösen oder mit hübschen Mädchen zu flirten — aber die anderen haben schließlich Familien zu Hause.« Als Doc endlich herankam, wies er mit dem Daumen auf den Bärtigen. »Hat der Kerl etwa versucht, meinen guten Ruf zu untergraben?« fragte er Margo. »Nein, Professor Hunter hat ihn sogar noch gefördert«, antwortete sie lächelnd. »Sie heißen doch Rudolf Valentino, nicht wahr?« »Leider nicht«, erwiderte Doc, »sondern nur Rudolf Brecht. Aber die Brechts haben es auch in sich!« Er wandte sich an Ross Hunter. »Eigentlich reiner Blödsinn, daß wir jetzt alle fortfahren und uns auf überfüllten Straßen herumärgern. Wir hätten lieber unsere Beobachtungen an dieser idealen Stelle fortsetzen und später anständig frühstücken sollen.« »Ich weiß nicht recht, ob das hier die ideale Stelle ist«, begann Hunter ernst, aber Doc unterbrach ihn sofort. »Woraus besteht Ihrer Meinung nach der rote oder der gelbe Teil?« fragte er und wies dabei auf den Wanderer. »Ich stimme für purpurrote Meere und goldfarbene Wüsten.« »Keine Ahnung«, sagte Hunter. »Ich glaube eher, daß es dort oben goldene Ozeane und purpurrote Wälder gibt«, warf Ann ein. »Nein, junge Dame, so einfach ist die Sache bestimmt nicht«, widersprach Doc. »Du mußt dich an die Spielregeln halten und darfst nichts annehmen, was es hier unten nicht schon gibt.« »Ist das immer Ihre Reaktion auf das Unbekannte, Mister Brecht?« erkundigte Rama Joan sich lächelnd. »Läßt sich das Rezept sogar auf Rußland anwenden?« »Warum nicht?« wollte Doc wissen. Er wandte sich wieder an Ann. »Hör zu, junge Dame«, sagte er, »wie macht man sich bei deiner Mutter beliebt? Ich habe noch nie etwas mit einer Rama gehabt, aber die Idee gefällt mir allmählich.« Ann zuckte mit den Schultern. Rama Joan antwortete an ihrer Stelle. »Hüten Sie sich vor allem davor, nur Reflexionen Ihrer selbst zu erwarten«, meinte sie spöttisch. Sie nahm mit einer raschen Bewegung den grünen Turban ab, so daß ihre langen rotblonden Haare sichtbar wurden, die sie zwar als Anns Mutter glaubhafter machten, aber gleichzeitig ihr seltsames Kostüm noch deutlicher hervorhoben. Das Kofferradio hatte unterdessen ein Konzert von Grieg begonnen, das in diesem Augenblick vom Ansager unterbrochen wurde, der laut und deutlich sagte: »Meine Damen und Herren, wir unterbrechen unsere Sendung, um eine Sondermeldung zu bringen. Die Autobahnen nach Hollywood, Santa Monica und Ventura sind nicht befahrbar, weil der Verkehr auf ihnen völlig zusammengebrochen ist. Alle Autofahrer werden gebeten, die genannten Straßen vorläufig nicht zu benützen. Bitte, bleiben Sie zu Hause. Die Erscheinung am Himmel ist kein Atomangriff. Ich wiederhole: kein Atomangriff. Wir haben eben mit Professor Humason Kirk, dem bekannten Astronomen, gesprochen und von ihm erfahren, daß der sogenannte ›Himmelskörper‹ seiner Meinung nach nur eine Wolke aus Metallstaub ist, die das Sonnenlicht reflektiert. Ihr Gesamtgewicht beträgt vermutlich nur wenige Kilogramm, versichert uns Professor Kirk, und sie kann unmöglich ...« »Dieser Idiot!« rief Doc. »Eine Wolke aus Metallstaub! Warum nicht gleich aus Zucker?« Die anderen zischten wütend, aber als Doc endlich schwieg, drang nur noch Musik aus dem Lautsprecher. Don Merriam schätzte, daß er sich nur noch hundert Meter von der Hütte entfernt befand, als das zweite Beben begann. Diesmal war er besser darauf gefaßt und fiel nicht mehr hin, sondern bewahrte mühsam das Gleichgewicht, obwohl der Boden unter seinen Füßen heftig schwankte. Als die Stöße weniger heftig kamen, stellte er die Polarisation seines Helmfensters auf vier Fünftel des Höchstwertes ein, weil die Sonne unterdessen wieder hinter der Erde hervorgekommen war. Er konnte die Hütte nicht erkennen, aber das war bei Sonnenschein immer schwierig. Immerhin bildete er sich ein, die langen Teleskopstützen der Baba Yagas zu sehen, und ging in dieser Richtung weiter. Das dritte Beben — das zweite in horizontaler Richtung — warf ihn nochmals zu Boden. Dann mischten sich vertikale Stöße unter die waagerechten Bewegungen. Das dumpfe Grollen von vorhin war wieder zu hören. Don wartete nicht länger, sondern kroch wie ein silberner Käfer auf die Hütte zu. Er wünschte sich, er hätte die beiden zusätzlichen Beine eines echten Käfers. Die Untertassen-Beobachter strebten auf ihre Wagen zu, die sich im Licht des Wanderers deutlich von der Felswand abhoben. Der kleine Mann führte Ragnarok an der Leine, als er sich nochmals Margo näherte, die gemeinsam mit Paul, Doc, Rama Joan, Ann und Professor Hunter die Nachhut bildete. »Erinnern Sie sich noch an mich? — ich bin Clarence Dodd. Wollen Sie jetzt unterschreiben, Miß Gelhorn?« fragte er und hielt Margo das Blatt entgegen. »Morgen werden alle sagen: ›Warum habe ich bloß nicht unterschrieben?‹ Aber dann ist es schon zu spät.« Margo hielt Miau mit beiden Händen fest und fuhr den kleinen Mann an: »Verschwinden Sie endlich!« »Ich unterschreibe jedenfalls, Doddsy«, meinte Doc fröhlich. »Kommen Sie lieber hierher, anstatt die Katze mit Ihrem Straßenköter nervös zu machen.« Ann kicherte. »Mister Brecht gefällt mir, Mommy«, sagte sie. Ihre Mutter zuckte nur mit den Schultern. »Das höre ich gern«, rief Doc. »Bessere Reklame kann ich mir gar nicht wünschen.« Clarence Dodd sah zum Himmel auf, drückte Doc die Hundeleine in die Hand, holte sein Notizbuch aus der Tasche und machte eine neue Zeichnung des Wanderers, der sich in der Zwischenzeit verändert hatte. Die roten und gelben Flecken waren jetzt anders verteilt, so daß die goldene Fläche entfernt an ein Urweltungeheuer erinnerte. Der kleine Mann gab seiner Skizze den Titel ›Nach einer Stunde‹ und klappte das Buch wieder zu. Einer der Wagen — die rote Limousine — fuhr rückwärts auf die Straße hinaus und verschwand dann in einer Staubwolke weit vor allen anderen. Weiter vorn rief die hagere Frau: »Bitte, helft uns! Wanda hat einen Herzanfall, glaube ich.« Ragnarok knurrte. Miau fauchte. Dann waren plötzlich aufgeregte Schreie zu hören. Hunters Stimme übertönte alle anderen. »Weg von den Wagen!« brüllte er immer wieder. Margo klammerte sich an Paul. Miau kratzte wütend. Männer und Frauen drehten sich um und rannten ängstlich davon, als die Felsmassen über den Fahrzeugen langsam in Bewegung gerieten. Überall waren jetzt breite Risse zu sehen, dann sanken Felsbrocken, Kies und Erde mit einem Schlag nach unten und polterten über die Straße. »Los, kommt!« brüllte Hunter. »Zwei oder drei sind verschüttet! Wir müssen sie ausgraben!« Die hagere Frau und zwei andere wurden ohne große Schwierigkeiten mit Hilfe der Schaufeln befreit, die der kleine Mann aus seinem Wagen heranschleppte, den die Lawine nur bis zur Hälfte verschüttet hatte. Paul, dessen Kabriolett hoffnungslos begraben war, erwähnte seine Beschäftigung bei dem Mondprojekt und erklärte seine Absicht, gemeinsam mit Margo zu dem Strandtor von Vandenberg zwei zu gehen. Er machte den anderen das Angebot, sie mitzunehmen und sich auf der Wache für sie zu verbürgen — obwohl ihre offensichtliche Notlage ihnen auf jeden Fall auch ohne seine Fürsprache Einlaß verschaffen würde. Doc unterstützte seinen Vorschlag begeistert, aber ein dicklicher Mann namens Rivis sprach sich ebenso energisch dagegen aus, weil er nur wenig von dem Militär und noch weniger von der zu erwartenden Hilfsbereitschaft hielt — und weil sein Wagen nur bis zu den Vorderrädern mit Erde und Kies bedeckt war. Rivis hatte außerdem vier nette Kinder, eine hübsche Frau und eine hysterische Schwiegermutter — alle in Santa Barbara —, so daß durchaus verständlich war, weshalb er zurück nach Hause wollte. Rivis wurde von den Besitzern des Kleinbusses und des Lieferwagens unterstützt, deren Fahrzeuge ebenfalls ohne große Mühe wieder flottgemacht werden konnten. Die Eigentümer des Lieferwagens, ein gutaussehendes junges Ehepaar namens Hixon, unterstützten Rivis besonders eifrig. Dann folgte eine immer heftiger geführte Diskussion, die sich unter anderem mit folgenden Punkten befaßte. Würde der Pacific Coast Highway durch Verkehr oder Erdrutsche versperrt sein? War Paul wirklich, was er zu sein behauptete? Waren die Fahrzeuge startbereit, wenn man sie ausgrub? Hatte Wanda wirklich einen Herzanfall? Und waren die Diskussionsteilnehmer und ihre zweifelhaften neuen Freunde nicht nur ein Haufen angeblicher Intellektueller, die Angst davor hatten, ein paar Blasen an den Händen zu bekommen? Die Untertassen-Beobachter, deren Wagen nicht oder kaum verschüttet waren, blieben schließlich bei Rivis und den Hixons zurück. Sie waren unterdessen allerdings in so feindseliger Stimmung, daß sie nicht einmal versprechen wollten, für die dicke Frau mit dem Herzanfall zu sorgen, bis Paul einen Jeep aus Vandenberg schicken konnte, der sie abholen sollte. Die andere Partei machte sich auf den Weg zu dem Strandtor. Don Merriam richtete sich mühsam neben dem Fahnenmast auf, der die Erdstöße unbeschädigt überstanden hatte, und sah an der Stelle, wo sonst die Hütte gestanden hatte, einen klaffenden Felsspalt, der mindestens zwanzig Meter breit zu sein schien. Eines der Schiffe war spurlos verschwunden, das zweite lag auf der gegenüberliegenden Seite der Schlucht und streckte zwei seiner drei Teleskopbeine nach oben, während er fast unter das dritte gekrochen war, ohne das Schiff zu sehen. Die Astronauten nannten ihre kleinen Mondschiffe ›Baba Yagas‹, weil sie an die Hexenhütten auf Pfählen erinnerten, die in einigen bekannten russischen Musikstücken eine Rolle spielen. Diese Hütten sollten sich angeblich nachts auf ihren Stelzen bewegen können. Andererseits nannten die russischen Astronauten ihre Schiffe ›Jeeps‹, was für einen gerechten Ausgleich sorgte. In diesem Augenblick war der Vergleich mit einer wandernden Hütte allerdings wirklich berechtigt, denn die andauernden vertikalen Bodenbewegungen, die Don kaum noch wahrnahm bewegten das letzte Schiff allmählich von der Stelle. Eines der Beine war nur noch einen Meter vom Rand der Schlucht entfernt und bewegte sich weitere zwanzig Zentimeter darauf zu, während Don es gespannt beobachtete. Don sammelte seine Kräfte für die bevorstehende Anstrengung. Er sagte sich, daß Dufresne in dem fehlenden Schiff gestartet sein konnte, obwohl er keinen Feuerstrahl gesehen hatte. Und Yo konnte in dem anderen Schiff liegen. Gompert ... In diesem Augenblick machte der Baba Yaga einen weiteren Schritt auf den Abgrund zu. Don sprang vorwärts, erreichte das Schiff mit einem riesigen Satz und griff nach der Leiter. Dann machte er einen Klimmzug und kletterte zu der Luftschleuse hinauf, die zwischen den fünf Düsen der Triebwerke lag. Der ›Baba Yaga‹ schwankte gefährlich, aber Don redete sich ein, daß sein Gewicht den Schwerpunkt des Schiffes tieferlegte, so daß die Schritte etwas kürzer wurden. 10 Don Merriam zündete die Triebwerke, bevor er sich angeschnallt hatte und nachdem die Treibstoffpumpen kaum zu fördern begonnen hatten. Der Grund dafür war einleuchtend genug: Er spürte, daß das Schiff in den Abgrund zu rutschen begann. Er hatte getan, was er konnte, um Zeit zu sparen. Er hatte sogar auf die Benützung der Luftschleuse verzichtet und statt dessen die Schiffsatmosphäre entweichen lassen. Dann hatte er die Schleuse nur notdürftig hinter sich verriegelt und das Sauerstoffventil in der Eile nicht völlig geöffnet, obwohl er wußte, daß der Sauerstoffvorrat seines Anzuges nicht mehr lange vorhalten würde. Und trotzdem hätte er das Rennen gegen die Zeit fast verloren. Die kalten Triebwerke arbeiteten jedoch zum Glück hervorragend. Aus den fünf Düsen unter dem ›Baba Yaga‹ strömten weißglühende Gase mit fast drei Sekundenkilometer Geschwindigkeit. Nach einem kritischen Augenblick hob das Schiff tatsächlich ab, aber nicht senkrecht, sondern schräg — wie ein Flugzeug alter Bauart. Aber jetzt machte Don einen großen Fehler, denn sein gegenwärtiger Kurs hätte ihn vermutlich auch ohne seine Einmischung in eine annehmbare Kreisbahn um den Mond gebracht. Aber er flog nach Sicht und hatte das Gefühl, jeden Augenblick in eine der unzähligen Spalten zu fallen, die sich plötzlich unter ihm geöffnet hatten. Außerdem wußte er, daß die Kurskorrektur weniger Treibstoff verbrauchte, wenn sie möglichst frühzeitig vorgenommen wurde, während er andererseits keine Ahnung hatte, wieviel Treibstoff ihm überhaupt zur Verfügung stand, denn er konnte nicht einmal mit Sicherheit sagen, in welchem der drei Schiffe er sich befand. Dazu kam noch, daß seine körperliche Erschöpfung und der Sauerstoffmangel ihn ernsthaft behinderten. Jedenfalls betätigte er gleichzeitig alle drei Feuerknöpfe der Feststoffraketen an der Seite des Schiffes, die dem Mond zugekehrt war. Als die Raketen zündeten, wurde Don von dem plötzlichen Ruck auf das Deck geschleudert. Sein Hinterkopf krachte gegen die Innenseite des Helmes. Don verlor das Bewußtsein. Zehn Sekunden später erloschen die Triebwerke, die automatisch stillgelegt wurden, wenn der Pilot seinen Platz verließ. Die Feststoffraketen waren eine Zehntelsekunde früher ausgebrannt. Die Kurskorrektur war unter diesen Umständen erstaunlich genau gelungen. Der ›Baba Yaga‹ stieg jetzt senkrecht nach oben und hatte fast die erforderliche Fluchtgeschwindigkeit erreicht. Aber jetzt verringerte die geringe Schwerkraft des Mondes diese Geschwindigkeit immer mehr, obwohl das Schiff sich weiter von dem Erdtrabanten entfernte. Dons Helm lag auf der nur leicht verriegelten Luftschleuse. Durch einen kaum sichtbaren Haarriß in der Sichtscheibe seines Helmes entwich eine dünne Wasserdampfwolke. Um den Sprung herum bildeten sich weiße Eiskristalle. Barbara Katz sagte zu Knolls Kettering III.: »Weniger als eine Minute bis zum Treffpunkt, Dad.« Mit ›Treffpunkt‹ meinte sie den Augenblick, in dem der Wanderer sich vor den Mond schieben würde, oder der Mond vor den Wanderer, oder ... »Entschuldigung, Sir«, sagte eine tiefe Stimme hinter ihnen, »aber was passiert, wenn sie zusammenstoßen?« Barbara drehte sich erstaunt um. Das Haus hinter ihr war jetzt schwach beleuchtet. In dem Licht erkannte sie einen riesigen Neger in der Uniform eines Chauffeurs, der neben zwei Frauen stand. Die drei mußten sehr leise herangekommen sein. »Ich habe euch doch gesagt, daß ihr zu Bett gehen sollt«, erklärte Mr. Kettering. »Ihr wißt genau, daß ich es nicht vertragen kann, wenn ihr euch zuviel um mich kümmert.« »Entschuldigen Sie, Sir«, sagte die Stimme nochmals, »aber alle Leute sind im Freien und beobachten das Ding dort oben. Bitte, Sir, was passiert, wenn es mit dem Mond zusammenstößt?« »Keine Angst, dazu kommt es nicht«, stellte Barbara fest, als Mr. Kettering keine Antwort gab. »Der Mond bewegt sich vor dem Wanderer vorbei.« Dann fügte sie impulsiv hinzu: »Oh, Dad, jetzt glaube ich erst wirklich, daß er dort oben steht.« Die beiden Hausmädchen klammerten sich erschrocken aneinander. »Der Wanderer?« fragte der Chauffeur leise. Knolls Kettering III. ergriff die Initiative. Er sagte energisch: »Richtig, das ist der Name, den Miß Katz und ich ihm gegeben haben. Geht jetzt endlich wieder ins Haus zurück und zu Bett!« Eine kleine Prozession bewegte sich langsam durch Sand und Seegras auf das Strandtor von Vandenberg zu. An ihrer Spitze marschierten Doc, Paul und Margo mit Miau auf dem Arm. Dann kamen Hunter, der Ladestock und die beiden anderen Männer, die gemeinsam mit ihnen das Liegebett schleppten, auf dem Wanda — die dicke Frau — ruhte und gelegentlich leise stöhnte. Neben ihr ging die hagere Frau, die ihr Kofferradio in dem Erdrutsch eingebüßt hatte. Sie sprach beruhigend auf Wanda ein. Die Nachhut bestand aus Rama Joan, Ann und Clarence Dodd, der seinen nervösen Schäferhund an einer kurzen Leine führte. Das Liegebett stammte ebenfalls aus dem offenbar unerschöpflichen Vorratslager, das der kleine Mann im Kofferraum seines Wagens eingerichtet hatte. Als Margo ihn aus Spaß gefragt hatte, ob er auch einen Primuskocher bei sich habe, hatte der kleine Mann ohne mit der Wimper zu zucken geantwortet: »Selbstverständlich, aber ich glaube nicht, daß wir ihn schon jetzt brauchen.« Der Wanderer hatte sein Aussehen in der Zwischenzeit schon wieder verändert. Die neue purpurrote Fläche, die jetzt sichtbar geworden war, enthielt einen großen gelben Fleck, der entfernt an ein D oder ein gleichseitiges Dreieck erinnerte. »Hinter dem D taucht ein schwarzer Schatten auf!« rief Rama Joan plötzlich. »Der Mond verdeckt ihn allerdings zum größten Teil.« »Das ist der Schatten des Mondes auf dem neuen Planeten!« antwortete Doc nach einigen Sekunden aufgeregt. »Und der Schatten ist nicht einmal kleiner. Ross, die beiden sind bestenfalls einige tausend Kilometer voneinander entfernt! Jetzt wissen wir endlich, daß der neue Planet so groß wie die Erde sein muß.« »Mommy, heißt das, daß sie fast zusammengestoßen wären?« flüsterte Ann. »Warum ist Mister Brecht so fröhlich? Weil sie nicht zusammengeprallt sind?« »Nicht ganz, Liebling. Wahrscheinlich hätte er den Zusammenstoß sogar begeistert verfolgt. Mister Brecht ist fröhlich, weil er gern für alles eine genaue Erklärung hat.« Die Kabine des ›Baba Yaga‹ füllte sich allmählich mit einer Mischung aus Sauerstoff und Helium aus dem Tank, dessen Ventil Don teilweise geöffnet hatte. Der dadurch entstehende Druck verriegelte die Luftschleuse und öffnete zwei Ventile in Dons Helm. Ein halbes Dutzend Ventilatoren in der Kabine sorgten dafür, daß die frische Luft rasch verteilt wurde Sie drang in den Helm des Bewußtlosen ein und ersetzte dort allmählich die verbrauchte Atemluft. Don bewegte sich und verzog das Gesicht dann atmete er tiefer und schlief fest ein. Der ›Baba Yaga‹ erreichte den höchsten Punkt seiner Flugbahn, blieb dort einige Sekunden lang fast unbeweglich und fiel dann wieder auf die Mondoberfläche zurück. Dabei kam er langsam ins Trudeln, so daß auf den Bildschirmen abwechselnd der Mond und die Erde erschienen. Der staubbedeckte Raumanzug, in dem Don steckte, bewegte sich ebenfalls sehr langsam über das Deck. Der kleine Mann rief Paul zu: »Nichts gegen Sie persönlich, Mister Hagbolt, aber das Tor von Vandenberg zwei scheint doch erheblich weiter entfernt zu sein, als Sie vorher behauptet haben. Ruhig, Ragnarok!« »Es liegt dort vorn unter dem roten Blinklicht«, antwortete Paul und wünschte sich, er wäre wirklich davon überzeugt. Dann fügte er hinzu: »Ich muß zugeben, daß ich die Entfernung unterschätzt habe.« »Keine Angst, Doddsy. Paul bringt uns schon hin«, meinte Doc zuversichtlich. Die drei Männer bereiteten sich darauf vor, Hunter, den Ladestock und einen der beiden Männer abzulösen, die das Liegebett mit der dicken Frau schleppten. »Wie geht es dir, Wanda?« fragte die hagere Frau und kniete neben ihr im Sand. »Willst du noch ein paar Baldriantropfen?« »Etwas besser«, antwortete die Dicke mit schwacher Stimme und öffnete dabei die Augen. »Großer Gott«, seufzte sie, als sie den Wanderer sah. Dann drehte sie sich auf die andere Seite und schwieg verbissen. Der Mann an der vierten Ecke der improvisierten Tragbahre, ein untersetzter Schweißer namens Ignaz Wojtowicz, wollte vermutlich nur die Pause verlängern, als er sich erkundigte: »Weshalb spüren wir eigentlich nichts von der Schwerkraft dieses Planeten, der angeblich so groß wie die Erde ist? Zumindest müßten wir doch leichter geworden sein.« »Aus dem gleichen Grund, aus dem wir nichts von der Schwerkraft der Sonne oder des Mondes merken«, antwortete Hunter rasch. »Außerdem haben wir keine Ahnung, wie groß seine Masse wirklich ist. Falls der Planet wirklich aus dem Hyperraum kommt, muß seine Schwerkraft sich von einem Augenblick zum anderen ausgewirkt haben — aber der Übergang ist offenbar reibungslos vor sich gegangen.« »Richtig«, stimmte Doc zu. »Aber seit wann bezweifeln Sie meine Hyperraum-Theorie, Ross? Wo soll das Ding sonst hergekommen sein?« »Vielleicht war es nur irgendwie getarnt oder unsichtbar«, wandte Hunter ein. »Wir müssen alle Möglichkeiten berücksichtigen. Das haben Sie selbst gesagt.« »Hmmm«, meinte Doc. »Nachdem Paul uns von den Verzerrungen auf den Fotografien erzählt hat, dürfte Brechts Hyperraum-Hypothese vorläufig die beste Lösung sein. Übrigens können wir bereits gewisse Rückschlüsse auf die Masse des neuen Planeten ziehen.« Er warf einen Blick auf seine Uhr. »Es ist jetzt sieben Minuten nach eins — der Planet ist also vor ungefähr zwei Stunden aufgetaucht.« »Zwei Stunden und fünf Minuten«, warf der kleine Mann ein. »Sie sind wirklich Gold wert, Doddsy. Jedenfalls müßte der Mond um diese Zeit bereits den höchsten Punkt überschritten haben und in etwa einer Stunde untergehen. Jetzt steht er aber noch östlich von diesem Punkt — etwa drei oder vier Grad, was sechs bis acht Monddurchmessern entspricht. Das könnte bedeuten, daß die Anziehungskraft des neuen Planeten den Mond auf seiner Bahn beschleunigt hat. Folglich ist der Neue bestimmt kein Leichtgewicht.« »Toll«, sagte Wojtowicz anerkennend. »Wieviel höher ist die Geschwindigkeit, Doc?« »Sie muß sich von etwa einem Sekundenkilometer auf ...« Doc machte eine Pause, als könne er selbst nicht glauben, was er ausgerechnet hatte. »Die Geschwindigkeit muß sich auf mehr als sechs Sekundenkilometer erhöht haben«, sagte er dann langsam. Er warf Hunter einen bedeutungsvollen Blick zu. »Toll«, wiederholte Wojtowicz. »Bleibt der Mond auf seiner alten Bahn, Doc, obwohl seine Geschwindigkeit sich erhöht hat? Dann müßte er doch pro Monat eine Woche oder so ähnlich gewinnen, wie?« Der Abstand zwischen dem Mond und dem neuen Planeten hatte sich unterdessen ein wenig vergrößert. »Kommen Sie, wir müssen selbst sehen, daß wir uns von der Stelle bewegen«, sagte Doc und bückte sich nach seiner Ecke der Tragbahre. »Richtig«, meinte Hunter und griff nach einer anderen. 11 »Mir ist es ganz gleichgültig, wie nahe wir schon an dem Tor sind«, keuchte Doc angestrengt. »Ich muß mich ein bißchen ausruhen.« Er ließ sich im Sand auf die Knie fallen, nachdem die Männer die Tragbahre abgestellt hatten. »Ihr schlechter Lebenswandel rächt sich allmählich«, meinte Hunter spöttisch. Dann flüsterte er Margo zu: »Wir dürfen den alten Knaben nicht überanstrengen. Normalerweise geht er keinen Schritt zu Fuß, wenn es sich irgendwie vermeiden läßt.« »Ich kann ihn wieder ablösen«, sagte der junge Mann eifrig, der vorher an Docs Stelle getragen hatte. Er war gemeinsam mit Wojtowicz aus Oxnard zu dem Symposium gekommen und machte sich jetzt Gedanken darüber, ob er heute den Unterricht versäumen würde, denn er ging noch zur Schule. »Ich bin dafür, daß wir uns alle ein bißchen ausruhen, Harry«, sagte Wojtowicz und wandte sich dann an Hunter. »Professor, der Mond scheint wieder langsamer geworden zu sein. Jetzt ist er kaum noch schneller als früher.« Alle bis auf die Dicke hoben den Kopf, um die Veränderungen am Nachthimmel zu studieren. Selbst Doc richtete sich auf und sah nach oben. Der Abstand zwischen dem Mond und dem Wanderer hatte sich in den letzten Minuten nicht mehr vergrößert. »Ich glaube, daß der Mond kleiner wird«, meinte Ann. »Ich auch«, stimmte der kleine Mann zu. Er kauerte neben seinem Hund und kraulte ihn beruhigend zwischen den Ohren. »Und — ich weiß, daß das verrückt klingt — ich bilde mir auch ein, daß der Mond nicht mehr ganz rund, sondern mehr eiförmig ist. Eine Spitze des Eis zeigt auf den neuen Planeten.« »Ja, und ich sehe eine ganz dünne Linie, die von oben nach unten verläuft«, sagte Ann aufgeregt. »Eine Linie?« fragte der kleine Mann. »Wie ein Riß«, erklärte Ann ihm. »Tut mir leid, aber davon sehe ich nichts«, antwortete der kleine Mann. »Sie müssen ganz genau hinsehen«, sagte Ann. »Wahrscheinlich hat sie recht«, meinte Wojtowicz. »Kinder haben scharfe Augen.« Doc schüttelte langsam den Kopf. »Der Riß müßte einige Kilometer breit sein, damit wir ihn von hier unten aus sehen«, gab er zu bedenken. »Der Mond scheint in eine Kreisbahn um den neuen Planeten eingeschwenkt zu sein, die weit enger als Roches Limit ist«, stellte Hunter fest. Dann fügte er rasch hinzu: »Rudi, brechen massive Satelliten auseinander, wenn sie Roches Limit unterschreiten?« »Das weiß kein Mensch«, antwortete Doc. »Aber jetzt werden wir es bald erfahren«, meinte Hunter bedeutungsvoll. »Und dann wissen wir auch, wie es Ameisen zumute ist, wenn jemand ihren Haufen zertrampelt«, stellte Rama Joan fest. »Kann der Mond wirklich auseinanderbrechen?« erkundigte Wojtowicz sich verblüfft. Margo umklammerte Pauls Arm. »Don!« rief sie. »Mein Gott, Paul, ich habe gar nicht mehr an Don gedacht!« Als der Wanderer zum erstenmal auftauchte, war er nur vierzigtausend Kilometer vom Mond entfernt, was etwa einem Zehntel der normalen Distanz zwischen Mond und Erde entsprach. Seine deformierende Wirkung auf den Mond war deshalb tausendmal größer als die der Erde, denn dieser Effekt verändert sich umgekehrt kubisch zu der Entfernung zweier Himmelskörper zueinander. Als der Mond in viertausend Kilometer Entfernung eine Kreisbahn um den neuen Planeten einschlug, war er dem Wanderer hundertmal näher als der Erde. Folglich war er jetzt den Wirkungen einer Anziehungskraft ausgesetzt, die millionenmal größer war. Der Bug des winzigen Mondschiffes zeigte wieder einmal auf die Erde, als Don Merriam endlich aus seiner Bewußtlosigkeit erwachte. Die sauerstoffreiche Atmosphäre hatte ihn erfrischt und wieder zu Kräften gebracht, so daß er jetzt ohne größere Anstrengungen aufstehen und zu seinem Sitz zurückkehren konnte. Er schnallte sich an und starrte dabei auf den vorderen Bildschirm. Ein Blick genügte, um festzustellen, daß er sich kaum fünfundzwanzig Kilometer über der Mondoberfläche befand — und daß seine Fallgeschwindigkeit etwa einskommafünf Sekundenkilometer betrug. Folglich hatte er nicht die geringste Aussicht, den ›Baba Yaga‹ rechtzeitig auf Gegenkurs zu bringen, denn diese Geschwindigkeit war nicht mehr zu bremsen. Während Don zu dieser bedauerlichen Feststellung kam, betätigten seine Finger bereits automatisch die Steuerdüsen, durch die der Fall stabilisiert wurde, bis er durch den Bildschirm am Bug geradewegs in den Abgrund hineinsehen konnte. Er hatte nur noch eine Hoffnung, die auf einer zufälligen Farbengleichheit beruhte. Hinter dem Mond war plötzlich eine enorme Lichtquelle aufgetaucht, die violette und gelbe Strahlen aussandte. Jetzt erkannte Don einen schwachen gelben und violetten Schimmer in der Dunkelheit, die im Innern des Mondes herrschte. Er hatte das Gefühl, durch den Mond hindurchsehen zu können. War der Mond zersplittert? In diesem Fall hatte Don noch eine Chance. Die kleine Gruppe unter Docs und Pauls Führung marschierte weiter und erreichte zehn Minuten später den Stacheldrahtzaun der Vandenberg zwei zum Strand hin abriegelte. Jetzt war auch zu erkennen, daß das rote Blinklicht auf einem zweistöckigen Wachtturm neben dem breiten Tor leuchtete. Das Tor war verschlossen, der Wachtturm unbeleuchtet, aber die kleine Tür an seiner Außenseite stand offen. Bei diesem Anblick fühlte Paul sich bereits wesentlich besser. Er rückte seine Krawatte zurecht, nahm die Schultern zurück und ging gemeinsam mit Margo und Doc auf das Tor zu. Die anderen blieben zurück und sahen ihnen nach. Aus dem Lautsprecher über dem Tor drang eine blecherne Stimme: »Halt, stehenbleiben! Sie sind im Begriff, ein Sperrgebiet der Luftwaffe zu betreten. Einlaß durch dieses Tor kann auf keinen Fall gewährt werden. Gehen Sie auf dem gleichen Weg wieder zurück. Danke.« »Unsinn!« brüllte Doc. Seitdem Harry McHeath ihn abgelöst hatte, war er wieder so energiegeladen wie zuvor. »Halten Sie uns etwa für die Vorhut der kleinen grünen Männer vom Mars?« rief er laut. »Sehen Sie nicht, daß wir Menschen sind?« Paul schüttelte warnend den Kopf, ließ Margo und Doc zurück und ging allein weiter. »Mein Name ist Paul Hagbolt«, rief er. »Ich bin als Journalist bei dem Mondprojekt akkreditiert und gleichzeitig Major der Reserve der Luftwaffe. Ich verlange Einlaß für mich und elf mir bekannte Personen, die sich in einer Notlage befinden.« Ein Soldat kam aus der offenen Tür und trat in das Licht des Wanderers hinaus. Eine Pistole, ein Messer und zwei Handgranaten hingen an seinem Gürtel; im rechten Arm hielt er eine Maschinenpistole, und auf seinem Rücken war ein Raketentreibsatz festgeschnallt, mit dessen Hilfe er meterhohe Sprünge machen konnte. »Akkreditierter Journalist und Major der Reserve, wie?« fragte er Paul mißtrauisch, aber auch respektvoll. »Okay, zeigen Sie mir Ihre Ausweise ... Sir.« Während der Soldat die Ausweiskarten studierte, blieb sein Gesicht ausdruckslos, aber Doc beobachtete, daß der Mann immer wieder zu dem Wanderer aufsah. »Wissen Sie schon etwas darüber?« erkundigte Doc sich beiläufig. Der Soldat sah Doc ins Gesicht und schnauzte: »Ja, wir wissen alles, aber wir lassen uns nicht einschüchtern! Aus mir holen Sie nichts heraus, darauf können Sie sich verlassen!« »Aha«, meinte Doc lächelnd. Der Soldat streckte Paul die Ausweise entgegen. »Wenn Sie einen Augenblick warten, Sir, rufe ich die Wache an und erkundige mich, was in diesem Fall zu tun ist.« Er ging rückwärts auf die Tür zu. »Haben Sie auch alles richtig verstanden?« fragte Paul nochmals und erwähnte die Namen einiger Offiziere. »Und eine der Frauen hat einen Herzanfall«, fügte er noch hinzu. »Am besten schaffen wir sie in den Turm, wo es wärmer ist. Wir brauchen auch etwas Wasser.« »Nein, Sie bleiben alle draußen«, widersprach der Soldat und hob dabei die Mündung seiner Maschinenpistole. Dann schien er sich die Sache anders überlegt zu haben, denn er verschwand in dem Turm und kam wenige Sekunden später wieder heraus, um Paul eine Wolldecke und eine Zweiliterflasche voll Wasser zu geben. Dann ging er in den Turm zurück und telefonierte. Paul kehrte mit seiner Beute zurück und gab der hageren Frau die Decke. Dann tranken sie alle nacheinander aus der Wasserflasche. »Wahrscheinlich müssen wir noch etwas warten«, meinte Paul leise. »Ich glaube, daß alles in Ordnung ist, aber der Posten war ein bißchen nervös. Anscheinend bildet er sich ein, er müsse Vandenberg gegen den neuen Planeten verteidigen.« »In seiner Lage hätte ich wahrscheinlich auch nicht anders gehandelt«, stimmte Doc zu. »Wir haben den neuen Planeten unter fast idealen Umständen gesehen, möchte ich behaupten — während der Diskussion über den Hyperraum und so weiter.« Der kleine Mann sagte plötzlich erschrocken: »Der Mond verschwindet.« Die anderen starrten ebenfalls nach oben und sahen, daß ein Teil der Mondoberfläche tatsächlich bereits verdeckt war. »Mein Gott ...«, flüsterte Wojtowicz. Die hagere Frau begann zu schluchzen. »Don«, sagte Margo. »Don!« Als Paul ihr den Arm um die Schulter legen wollte, trat sie zur Seite. »Die Entfernung zwischen den beiden beträgt bestimmt nicht mehr als fünftausend Kilometer«, sagte Hunter nachdenklich. Oberst Mabel Wallingford sagte scharf: »Spike, ich habe eben mit General Vandamme gesprochen, und er sagt, daß es sich nicht um einen bloßen Test handelt. Wir sind bisher nur deshalb allein verantwortlich, weil wir schneller reagiert haben. Ihre Befehle sind von oben genehmigt und weitergeleitet worden.« Spike Stevens beobachtete weiter die beiden Bildschirme, auf denen der Mond jetzt hinter dem Wanderer verschwand, biß eine Zigarre ab und knurrte: »Okay, dann soll er es beweisen.« »Jimmy, stellen Sie eine Sichtverbindung zum Hauptquartier I her«, befahl Oberst Mabel. Der General zündete seine Zigarre an. Ein dritter Bildschirm leuchtete auf und zeigte einen kahlköpfigen älteren Herren, der würdig dreinzublicken versuchte. Der General ließ die Zigarre fallen und sprang auf. Oberst Mabel beobachtete amüsiert, daß er sich jetzt wie ein Schuljunge benahm, der bei einem Streich ertappt worden ist. »Mister Präsident«, sagte Spike. »Ich gehöre nicht zu einer simulierten Krise, Spike«, antwortete der Präsident der Vereinigten Staaten. »Wenn ich berücksichtige, wie ausgezeichnet Sie und Ihre Leute bisher gearbeitet haben, dürfte Sie das allerdings wenig stören.« »Keineswegs ausgezeichnet, Sir«, meinte der General. »Der Mondstützpunkt ist verloren, fürchte ich. Seit einer Stunde haben wir keine Nachricht mehr.« Das Gesicht auf dem Bildschirm wurde ernst. »Wir müssen mit Verlusten rechnen. Ich fliege jetzt zu einer Besprechung mit Kommandeuren der Nationalgarde. Mein Auftrag für Sie und Ihre Leute lautet: Weitermachen!« Der Bildschirm wurde dunkel. Oberst Willard Griswold hatte auch während des Gesprächs unverwandt auf die beiden anderen Bildschirme gestarrt. Jetzt drehte er sich zu dem General um und sagte: »Mondstützpunkt? Der Teufel soll mich holen, Spike, wir haben den Mond verloren!« 12 Don Merriam flog bereits seit einer Viertelstunde mit fast drei Sekundenkilometer Geschwindigkeit durch das Innere des Mondes. Der violett und gelb schimmernde Streiten war anfangs rasch breiter geworden und veränderte sich jetzt nicht mehr, was eigentlich ein schlechtes Zeichen war. Aber Don konnte nichts anderes tun, als weiter durch den Spalt zu rasen, der sich plötzlich in der Oberfläche des Mondes aufgetan hatte. Er zündete die Haupttriebwerke in regelmäßigen Abständen, legte sie wieder still und steuerte den ›Baba Yaga‹ mit den kleinen Düsen. Plötzlich zeigte der vordere Bildschirm nur noch völlige Dunkelheit, so daß Don schon glaubte, der Spalt habe sich wieder geschlossen, bevor er das Mondinnere verlassen hatte. Aber dann sah er zu seiner Überraschung Sterne und sogar die gute alte Sonne vor sich — und den neuen Planeten, nach dessen Licht er bisher gesteuert hatte. Jetzt erkannte er auch, daß die Dunkelheit deshalb so plötzlich gekommen war, weil der Planet ihm die Nachtseite zuwandte. In diesem Augenblick wurde ihm auch klar, was die Ereignisse der vergangenen drei Stunden verursacht hatte. Er steuerte sein Schiff in achtzig Kilometer Höhe in einer weiten Kurve über die zerklüftete Oberfläche des Mondes. Die Felsen unter ihm schienen in Bewegung geraten zu sein, so daß er den Eindruck hatte, auf ein stürmisches Meer hinabzusehen. Um nicht wieder zurückzustürzen, mußte er seine letzten Treibstoffvorräte für einen langen Feuerstoß verbrauchen. Dieses Manöver brachte den ›Baba Yaga‹ in eine enge Kreisbahn um den fremden Planeten. Don wußte, daß die Sonne für ihn bald untergehen würde, so daß der Mond nur noch als dunkler Schatten am Himmel stand, während Erdtrabant und Raumschiff in die geheimnisvolle Nacht im Schatten des Unbekannten eintraten. Paul, Margo und ihre neuen Freunde saßen zwanzig Meter von dem Tor entfernt im Sand, als ein zweites Beben den Strand unter ihnen erschütterte. Es war eigentlich harmlos, denn sie wurden nur gründlich durchgeschüttelt. Der Soldat kam aus dem Turm gerannt, blieb stehen und ging dann wieder zurück. Er antwortete nicht, als Doc ihm fröhlich zurief: »He, war das aber eine Wucht!« Fünf Minuten später flüsterte Ann: »Mommy, jetzt habe ich wirklich allmählich Hunger.« »Ich auch«, meinte Harry McHeath. »Wir wollten nach der Mondfinsternis Kaffee und Sandwiches servieren«, erklärte der kleine Mann. »Der Kaffee war in vier großen Thermosflaschen — ich habe sie selbst mitgebracht. Jetzt liegen sie am Strand.« Wanda richtete sich auf dem Liegebett auf, obwohl die hagere Frau sie zurückhalten wollte. »Was hat der rote Lichtschein dort drüben zu bedeuten?« fragte sie mürrisch. Hunter wollte ihr schon sarkastisch erklären, daß der neue Planet leider so hell sei, aber dann fiel ihm auf, daß am Horizont wirklich ein rötlicher Lichtschimmer glühte. »Vielleicht ein Buschfeuer«, meinte Wojtowicz. »Mein Gott, das auch noch!« jammerte die hagere Frau. »Dabei haben wir doch schon genügend Sorgen.« Hunter beherrschte sich gerade noch rechtzeitig. »Wahrscheinlich brennt dort Los Angeles«, hatte er eben sagen wollen. »Was bedeutet das Wort ›Planet‹ eigentlich wirklich, Mister Brecht?« fragte Ann plötzlich. »Wanderer, Liebling«, sagte Rama Joan. »Das ist auch die richtige Bezeichnung dafür«, meinte der kleine Mann. Zwei große gelbe Augen tauchten aus der Dunkelheit hinter dem Stacheldrahtzaun auf. Gleichzeitig röhrte ein Motor, als der Jeep mit halsbrecherischer Geschwindigkeit die schlechte Straße hinabraste. »Alles auf!« befahl Paul. »Jetzt kommt endlich Leben in die Bude.« Barbara Katz stand mit dem Rücken zu dem anderen Ozean, der die amerikanische Küste ungefähr fünftausend Kilometer von den Untertassen-Beobachtern umspülte, und sah begeistert zu dem Wanderer auf. Dabei bedauerte sie, daß sie nicht mehr sehen würde, wie der Mond auf der anderen Seite wieder zum Vorschein kam. Im Osten zeichnete sich bereits die Morgenröte ab, die an der Westküste erst in drei Stunden zu erwarten war. »Ich bin jetzt wirklich müde ...«, sagte Knolls Kettering III. mit einer Stimme, die Barbara bisher noch nicht gehört hatte. »Bitte ...« Sie griff nach seinem Arm, als er schwankte, und wäre fast erschrocken zusammengezuckt, weil der Alte so federleicht war. Aber dann fiel ihr ein, daß er ihr privater Millionär war, den sie sich mühsam genug geangelt hatte. Deshalb stützte sie ihn jetzt vorsichtig, damit er nicht fiel. Die ältere Negerin, die wie die jüngere ein taubengraues Kleid mit weißem Kragen und gestärkten Manschetten trug, kam aus dem Haus und griff nach Ketterings anderem Arm. Das schien den Alten zu irritieren. »Hester«, sagte er und lehnte sich gegen Barbara. »Ich habe Benjy, Helen und dir doch schon vor Stunden gesagt, ihr solltet ins Bett gehen.« Hester lachte leise. »Als ob wir Sie die ganze Nacht lang mit Ihrem Teleskop allein im Park lassen würden! Ganz langsam und vorsichtig, Mister K. Vergessen Sie nicht, daß der Nagel in Ihrer Hüfte bestimmt weniger als Sie aushält.« Knolls Kettering III. stützte sich auf die beiden Frauen und ließ sich von ihnen in sein riesiges Schlafzimmer führen. 13 Paul Hagbolt stand Major Buford Humphreys an dem noch immer geschlossenen Tor von Vandenberg zwei gegenüber. Margo neben ihm hielt Miau auf dem Arm, während die Untertassen-Beobachter sich hinter ihnen zusammendrängten. Der Jeep, in dem Major Humphreys gekommen war, stand mit laufendem Motor und eingeschalteten Scheinwerfern am Tor. Der Fahrer war hinter dem Steuer geblieben, aber der zweite Soldat hatte seinen Platz verlassen und lehnte an der Motorhaube. Der schwerbewaffnete Wachtposten stand außerhalb des Zaunes in dem dunklen Eingang des Wachtturmes. Er beobachtete den Major, hielt aber seine Maschinenpistole auf die Zivilisten gerichtet. Major Humphreys wirkte normalerweise wie ein verbitterter Lehrer, aber im Augenblick trug sein langes Gesicht den gleichen Ausdruck, der sich auf dem des Soldaten abgezeichnet hatte — mühsam beherrschte Erregung, hinter der sich eine verständliche Angst verbarg. »Ich habe schon gehofft, daß Sie kommen würden, Major«, sagte Paul. »Jetzt brauchen wir wenigstens keine langen Erklärungen mehr.« »Sie haben Glück gehabt, weil ich nicht Ihretwegen gekommen bin«, antwortete Humphreys und fügte rasch hinzu: »Ein paar andere aus Los Angeles haben es noch rechtzeitig geschafft, bevor die Küstenstraße verschüttet wurde. Wir hoffen, daß die übrigen durch das Tal kommen — über die Bergstraße bei Santa Monica oder über Oxnard. Oder wir evakuieren sie mit Hubschraubern, nachdem Pasadena von dem zweiten Beben schwer mitgenommen worden ist.« Er schüttelte verwirrt den Kopf, als ihm einfiel, daß er bereits zuviel gesagt hatte, und sprach laut weiter: »Okay, Paul, ich habe nicht die ganze Nacht lang Zeit — eigentlich nicht einmal eine Minute. Warum sind Sie nicht durch den Haupteingang gekommen? Ich kenne natürlich Miß Gelhorn ...« Er nickte Margo zu. »Aber wer sind die anderen?« Humphreys warf einen kurzen Blick auf die kleine Gruppe und starrte Hunters Vollbart mißtrauisch an. Paul zögerte. Doc, der mit seiner Glatze und den dicken Brillengläsern wie ein moderner Sokrates aussah, räusperte sich. »Wir sind Angestellte in Mister Hagbolts Abteilung«, wollte er sagen, weil er annahm, daß hier nur ein Bluff helfen konnte. Aber Doc hatte ebenfalls einen Augenblick zu lange gezögert, denn jetzt drängte sich der kleine Mann in die erste Reihe und erklärte statt dessen: »Ich bin der Generalsekretär und die anderen sind Mitglieder des Südkalifornischen Meteor- und UFO-Klubs. Wir haben unten am Strand ein Symposium veranstaltet und dazu auch die Genehmigung der Luftwaffe eingeholt, obwohl sie nicht unbedingt erforderlich gewesen wäre.« Doc stöhnte leise. Major Humphreys erstarrte förmlich. »Sie wollten Fliegende Untertassen beobachten?« »Richtig«, antwortete der kleine Mann und zog Ragnarok zurück, der leise knurrte. »Wir ...« »Ihre Fahrzeuge sind von einem Erdrutsch verschüttet worden Major«, warf Paul ein. »Mein Wagen übrigens auch. Miß Gelhorn und ich wären ohne ihre Hilfe kaum hierher gelangt. Die Leute wissen nicht, wohin sie sich wenden sollen. Eine der Frauen hat einen Herzanfall. Außerdem gehört zu der Gruppe auch ein Kind.« Major Humphreys warf einen Blick auf Rama Joan und zuckte merklich zusammen, als er ihre schulterlangen rotblonden Haare über dem Abendanzug sah. Dann trat Ann neben ihre Mutter und betrachtete den verblüfften Offizier gelassen. »Ich bin das Kind«, erklärte sie ihm. »Ja, ja, ich sehe schon«, meinte der Major und nickte hastig, als er sich abwandte. »Hören Sie, Paul«, sagte er rasch, »mir tut das alles wirklich leid, aber Vandenberg kann unmöglich Erdbebenflüchtlinge aufnehmen. Über diese Frage ist bereits entschieden worden. Sie wissen selbst, daß die Sicherheitsbestimmungen in Katastrophenfällen noch strenger gehandhabt werden.« »Hat das Erdbeben in der Gegend von Los Angeles wirklich großen Schaden angerichtet?« erkundigte Wojtowicz sich neugierig. »Machen Sie die Augen auf, dann sehen Sie das Feuer selbst«, antwortete Humphreys. »Nein, ich kann keine Fragen beantworten. Kommen Sie durch den Turm herein, Paul. Und Miß Gelhorn.« »Aber diese Leute sind keine gewöhnlichen Flüchtlinge, Major«, protestierte Paul. »Vielleicht können sie uns helfen. Sie haben schon einige interessante Theorien über den Wanderer aufgestellt.« Major Humphreys machte ein mißtrauisches Gesicht. »Wanderer?« fragte er. »Wie sind Sie auf den Namen gekommen? Was wissen Sie über den ... Himmelskörper?« »Himmelskörper?« wiederholte Doc spöttisch. »Unterdessen muß doch auch der Dümmste sehen, daß wir es mit einem Planeten zu tun haben.« »Wir können aber nichts dafür, falls Sie das meinen«, warf Rama Joan ein. »Wir haben ihn nicht heraufbeschworen.« »Richtig, wir wissen nicht einmal, wo der Körper vorher begraben war«, fügte Doc hinzu. »Einige von uns nehmen jedoch an, daß irgendwo im Hyperraum ein Friedhof existieren muß.« Hunter gab ihm einen Tritt gegen das Schienbein. »Der Name ›Wanderer‹ ist nur eine Übertragung des Wortes ›Planet‹«, erklärte er Major Humphreys. »Wanderer genügt vorläufig, obwohl der richtige Name Ispan lautet«, sagte der Ladestock plötzlich mit hohler Stimme. Dann fügte er noch hinzu: »Mich dünkt, die Weisen sind unlängst in Washington eingezogen.« Der Offizier fuhr zusammen, als habe er einen Schlag zwischen die Schulterblätter erhalten. »Kommen Sie herein«, sagte er zu Paul. »Und Miß Gelhorn — ohne die verdammte Katze.« »Soll das heißen, daß Sie die anderen abweisen?« erkundigte Paul sich ungläubig. »Obwohl ich mich für sie verbürge? Obwohl eine der Frauen krank ist?« »Wer hat den Herzanfall?« fragte der Major nervös. Paul drehte sich um und wollte auf die improvisierte Tragbahre zeigen, aber in diesem Augenblick watschelte Wanda zwischen Hunter und Rama Joan nach vorn. »Ich!« verkündete sie triumphierend. Doc stöhnte nochmals. Wojtowicz warf der Dicken einen wütenden Blick zu und rieb sich die rechte Schulter, die vom Tragen der schweren Last schmerzte. Major Humphreys schüttelte den Kopf. »Kommen Sie mit Miß Gelhorn herein«, sagte er zu Paul und wandte sich seinem Jeep zu. »Gehen Sie lieber, bevor er es sich anders überlegt«, murmelte Hunter Margo zu. »Dann sind Sie und Paul wenigstens in Sicherheit.« »Und was wird aus Miau?« fragte Margo. »Wir passen auf sie auf«, bot Ann ihr sofort an. Diese impulsive Großzügigkeit des Mädchens mit den rotblonden Zöpfen gab den Ausschlag für Paul, der bisher noch gezögert hatte. »Danke, ich bleibe hier«, rief er plötzlich. »Machen Sie keinen Unsinn, Paul«, antwortete Major Humphreys scharf. »Sie haben keine andere Wahl. Sie können doch nicht einfach desertieren!« »Natürlich kann ich das!« brüllte Paul zurück. Humphreys zuckte mit den Schultern und kletterte in den Jeep. Der Posten schloß die Tür des Wachtturms hinter sich und kam auf die Gruppe zu. »Los, verschwindet endlich, Leute!« sagte er nervös und hob die Mündung seiner Maschinenpistole. In der linken Hand hielt er eine Drahtschlaufe — die Steuerung des Treibsatzes auf seinem Rücken. Alle wichen zurück — sogar Ragnarok, denn sein Besitzer hatte vor Aufregung die Leine losgelassen —, aber der kleine Mann blieb stehen und starrte aufgebracht durch den Stacheldraht. »Major!« rief der kleine Mann laut. »Sie können sich darauf verlassen, daß ich mich über Ihr Verhalten beschweren werde! Ich bin schließlich Steuerzahler, Sir! Von meinem Geld werden Einrichtungen wie Vandenberg finanziert und Leute wie Sie besoldet! Wollen Sie Ihre Entscheidung nicht ...« Der Posten kam auf ihn zu. »Halten Sie den Mund und verschwinden Sie!« schnauzte er den kleinen Mann an. Dann stieß er ihm die Mündung der Maschinenpistole leicht zwischen die Rippen. In diesem Augenblick drängte Ragnarok sich heiser knurrend zwischen den Beinen der anderen durch und stürzte sich auf den Posten. Der Soldat reagierte blitzschnell, zündete den Treibsatz und schwebte rückwärts durch die Luft. Dabei erwies er sich als hervorragender Schütze, denn er gab einen kurzen Feuerstoß aus seiner Maschinenpistole ab, der sein Ziel genau traf. Der große Schäferhund blieb bewegungslos liegen. Die Gruppe stand wie erstarrt. Der Posten segelte über den Zaun und setzte weich auf, wobei nochmals ein orangeroter Feuerstrahl aus der Düse auf seinem Rücken schoß. Der kleine Mann kniete neben seinem Hund. »Ragnarok ist tot«, flüsterte er dann ungläubig. Wojtowicz griff nach der Tragbahre und kam damit herbeigerannt. »Ihm ist nicht mehr zu helfen«, murmelte der kleine Mann. »Wir können ihn doch nicht einfach hier liegen lassen«, sagte Wojtowicz. Sie hoben den toten Hund gemeinsam auf die Tragbahre. Margo drückte Paul Miau in den Arm, zog ihre Jacke aus und legte sie über Ragnarok. Der kleine Mann nickte wortlos. Dann marschierte die Gruppe wieder den Weg zurück, den sie gekommen war. Das ungewisse Zwielicht vor Tagesanbruch wurde noch immer von dem Purpur und Rot des Wanderers beherrscht. Harry McHeath zeigte plötzlich nach oben. »Da!« sagte er. »Ein weißer Schimmer. Der Mond kommt wieder zum Vorschein.« Die Einwohner Neuseelands und Polynesiens rannten vor dem Abendessen auf die Straßen, um die Erscheinung am Himmel zu beobachten, die mit zunehmender Dunkelheit immer deutlicher sichtbar wurde. Viele von ihnen vermuteten der Wanderer sei in Wirklichkeit der Mond, der von amerikanischen oder sowjetischen Atomexplosionen deformiert worden sei. Aber die Mehrzahl der Bewohner Australiens, Asiens Afrikas und Europas ging noch immer ihrem gewohnten Tagewerk nach. Für sie war der Wanderer nur eine Zeitungsente oder bestenfalls ein typisch amerikanisches Phänomen, das in die gleiche Kategorie wie Senatoren, Filmstars, religiöse Sekten und Coca Cola gehörte. Nur wenige Wissenschaftler brachten die verrückten Meldungen über den Mond mit den ernsten Berichten in Verbindung, in denen von schweren Erdbebenschäden die Rede war. Der Atlantik befand sich jetzt ebenfalls auf der Tagseite der Erde, aber hier verlief die Reaktion anders, denn die meisten Schiffe mit Kurs auf Europa oder Amerika hatten den Wanderer in den letzten Nachtstunden beobachtet. Die Kapitäne dieser Schiffe hörten nacheinander sämtliche Kurzwellenbänder ab und versuchten angestrengt, ihre Reedereien oder die Schiffahrtsbehörden zu erreichen, um sich weitere Anweisungen geben zu lassen. Einige Schiffe liefen die nächsten Häfen an, weil die Kapitäne glaubten, dort eher Unterstützung zu finden. Andere Kapitäne schienen jedoch bereits von düsteren Vorahnungen geplagt zu sein, denn sie änderten den Kurs ihrer Schiffe und steuerten auf die hohe See hinaus, was sich später als richtig erweisen sollte. 14 Paul Hagbolt mußte zugeben, daß der lange Marsch durch den Sand ermüdend war, obwohl er ihn in Gesellschaft neuer Freunde im Licht eines neuen Planeten unternahm. Die zuversichtliche Stimmung, aus der heraus er Major Humphreys' Vorschlag abgelehnt hatte, war rasch wieder verflogen. Jetzt fühlte er sich statt dessen müde und niedergeschlagen. »Ein komisches Gefühl, nicht wahr?« fragte Rama Joan. »Sie haben sich von Ihren Beschützern losgesagt und Ihr Schicksal und das Ihres Mädchens mit dem eines Haufens Verrückter verknüpft — und das alles, um beim Begräbnis eines Hundes dabei sein zu können.« Paul grinste unwillkürlich. »Sie irren sich«, antwortete er. »Margo ist nicht wirklich mein Mädchen. Wir sind nur gute Freunde.« Rama Joan warf einen kurzen Blick auf die Tragbahre die Clarence Dodd und Wojtowicz trugen. »So?« meinte sie dann. »Man kann sein Leben aber auch mit einer Freundschaft vergeuden, Paul.« Paul nickte unglücklich. »Das behauptet Margo auch«, gab er zu. »Sie meint, daß ich nur deshalb zufrieden bin, weil ich den edlen Ritter spielen kann, der auf sie aufpaßt, bis Don wieder zurück ist.« »Vielleicht«, antwortete Rama Joan. Sie zuckte mit den Schultern. »Aber das Verhältnis zwischen Don, Margo und Ihnen ist nicht ganz natürlich.« »In gewisser Beziehung ist es das doch«, versicherte Paul. »Wir kennen uns schon seit der Volksschule und sind immer unzertrennliche Freunde gewesen. Später stellte Margo fest, daß ihr Don lieber war als ich, deshalb verlobte sie sich mit ihm, bevor er zum Mond flog. Damit war vorläufig alles entschieden — aber vielleicht nur deshalb, weil unsere Gesellschaft nichts von Dreiecksverhältnissen hält.« »Ich kann Ihnen sagen, weshalb ich hier bin«, fuhr die Rotblonde fort, als Paul schwieg. »Normalerweise würde ich in Manhattan als Frau eines erfolgreichen Werbemannes leben. Ann könnte auf eine vornehme Schule gehen, während ich selbst in der Frauenvereinigung eine gewisse Rolle spielen würde. Statt dessen bin ich geschieden, lebe recht und schlecht von Vorträgen und garniere den Mystizismus mit Karnevalskostümen.« Sie lachte spöttisch und zeigte auf ihren Abendanzug. »›Maskuliner Protest‹, behaupten meine Freunde. ›Nein, nur menschlicher Protest‹, antworte ich ihnen. Ich möchte alles sagen können, was ich denke, und ich möchte, daß Ann eine wirkliche Mutter hat — nicht nur eine elegant angezogene statistische Zahl.« »Glauben Sie wirklich an das, was Sie sagen?« fragte Paul. »Buddhismus und so weiter?« »Ich möchte gern mehr daran glauben und gebe mir große Mühe, es aufrichtig zu tun«, antwortete Rama Joan. »Vielleicht habe ich in dieser Beziehung gewisse Ähnlichkeit mit Charlie Fulby, dessen Planeten auch nur in seiner Phantasie und Intuition existieren.« »Der Kerl ist paranoid«, murmelte Paul und sah nach vorn, wo der Ladestock zwischen Wanda und der hageren Frau marschierte. »Sind die beiden Frauen seine Schülerinnen oder Anhängerinnen?« erkundigte er sich dann. »Ich glaube auch, daß er etwas paranoid ist«, gab Rama Joan zu. »Aber Sie sind doch nicht etwa der Meinung, daß nur die geistig Gesunden die Wahrheit erkennen können? Nein, ich glaube, er ist mit ihnen verheiratet — er gehört einer Sekte an, die Vielweiberei gestattet. Oh, Paul, Sie finden uns alle ziemlich seltsam, nicht wahr?« »Nicht wirklich«, protestierte er. »Andererseits ist es natürlich beruhigend, auf der Seite der Mehrheit zu stehen.« »Und auf der Seite, die Geld und Einfluß hat«, stimmte Rama Joan zu. »Aber trösten Sie sich — die Mehrheit und die Verrückten verbringen die meiste Zeit mit der gleichen Beschäftigung: der Befriedigung wichtiger Bedürfnisse. Wir marschieren alle zu dem Haus am Strand zurück, weil wir hoffen, daß es dort Kaffee und Sandwiches gibt.« An der Spitze des Zuges erklärte Hunter Margo fast den gleichen Tatbestand mit anderen Worten. »Ich habe mich den Untertassen-Beobachtern eigentlich nur angeschlossen, weil ich ein Buch über sie schreiben wollte«, gab er zu. »Aber nach einiger Zeit wurde mir klar, daß ich nur deshalb zu den Versammlungen verschiedener Gruppen ging, weil mich das Thema selbst interessierte.« »Weshalb, Professor Hunter?« fragte Margo. Sie drückte Miau fester an sich, weil sie fror, seitdem sie ihre Jacke ausgezogen hatte. »Nennen Sie mich doch einfach Ross. Mir fiel vor allem angenehm auf, daß diese Leute sich für ein Gebiet interessieren, das aller Voraussicht nach niemals einen Gewinn abwerfen wird. Und das ist in unserer Gesellschaft selten, in der die Profitgier eine so wichtige Rolle spielt. Im Laufe der Zeit gefiel mir die Idee immer besser, bis ich jetzt schon fast so fanatisch wie Doc bin, der seine Klaviere so rasch wie möglich verkauft, damit er genügend Freizeit für seine drei Lieblingsbeschäftigungen hat: Untertassen, Schach und hübsche Mädchen.« »Aber Doc ist Junggeselle, während Sie Familie haben nicht wahr, Ross?« fragte Margo mit einem leicht spöttischen Lächeln. »Richtig«, stimmte Hunter ohne große Begeisterung zu. »In Portland gibt es eine Mrs. Hunter und zwei Jungen, die der Meinung sind, daß Daddy sich zuviel mit diesen Verrückten herumtreibt, wenn man berücksichtigt, daß sein Buch noch immer nicht fertig ist und daß sein Ruf in akademischen Kreisen dadurch nicht gerade gefördert wird.« In diesem Augenblick tauchte die grüne Laterne vor ihnen auf, die den Eingang des Hauses bezeichnete. Hunter seufzte unwillkürlich erleichtert, als er die Stühle, den langen Tisch, unter dem einige Kartons standen, und Docs zusammengerollten Schirm sah. Jetzt wußte er plötzlich, weshalb sie alle an diesen Ort zurückgekehrt waren — hier hatten sie gemeinsam die Veränderungen am Himmel beobachtet, und jeder von ihnen ahnte, daß dies der vorläufig letzte Zufluchtsort war. Wanda, die hagere Frau und Harry gingen ohne Eile auf die Kartons unter dem Tisch zu. Wojtowicz und der kleine Mann setzten die Tragbahre ab, auf der Ragnarok halb unter Margos Jacke verdeckt lag. Wojtowicz sah sich um, zeigte auf den Schirm und sagte: »Das wäre eigentlich die beste Stelle — wenn Sie nichts dagegen haben«, fügte er noch hinzu und wandte sich dabei an Doc, der schweigend neben dem kleinen Mann marschiert war. »Nein, selbstverständlich nicht«, antwortete Doc sofort. Sie brachten die Tragbahre an die angegebene Stelle. Doc holte sich seinen Schirm wieder. Dann nahm Wojtowicz einen Spaten, der unter der Matratze gelegen hatte, und begann zu graben. »Kein Wunder, daß mich dauernd etwas gedrückt hat!« rief die Dicke von der Plattform herunter. Wojtowicz machte eine Pause und antwortete laut: »Seien Sie lieber froh, daß Sie nicht laufen mußten, weil wir dachten, Sie hätten einen Herzanfall!« »Hören Sie, wenn ich einen Herzanfall habe, ist er wirklich schlimm, das können Sie mir glauben«, erwiderte Wanda aufgebracht. »Aber wenn mein Herzanfall vorbei ist, ist er eben vorbei.« »Schon gut«, murmelte Wojtowicz vor sich hin. Er grub rasch weiter und richtete sich nach wenigen Minuten wieder auf. »Tiefer darf ich nicht graben, sonst kommt Wasser«, sagte er zu Clarence Dodd. Der kleine Mann, Doc und Wojtowicz standen vor der Tragbahre mit dem toten Ragnarok. Der kleine Mann hakte die Leine von dem breiten Halsband los und griff nach der Jacke die den Körper des Hundes fast verdeckte. Als Margo den Kopf schüttelte, ließ er sie wieder fallen und hob Ragnarok mit Hilfe der beiden anderen Männer in das Grab. Wojtowicz schaufelte das Loch zu. Doc nahm dem kleinen Mann die Leine aus der Hand, wickelte sie fest um den Griff des Schirmes und verknotete sie dort. Nachdem Wojtowicz den Sand mit dem Spaten festgeklopft hatte und zurückgetreten war, steckte Doc den Schirm mitten in das Grab. »Jetzt hat er sogar noch eine Art Grabstein, Doddsy«, sagte er und legte dem kleinen Mann tröstend den Arm um die Schultern. Von der Plattform her rief die hagere Frau: »Alle herkommen! Der Kaffee ist noch ganz heiß!« 15 Doc fuhr sich mit dem Handrücken über den Mund und sagte: »Ich könnte gut noch ein Sandwich vertragen.« »Wir wollen lieber die Hälfte aufheben«, antwortete die hagere Frau von der anderen Seite des Tisches her. »Eigentlich war es meine Idee«, warf Harry McHeath verlegen ein. »Wirklich vernünftig, junger Mann«, versicherte Doc ihm. Er holte eine kleine Flasche Whisky aus der Jackentasche und hielt sie hoch. »Möchte irgend jemand einen Schluck versuchen?« fragte er dabei. Die dicke Frau räusperte sich tadelnd. »Heben Sie den Schnaps lieber für einen Notfall auf, Rudi«, meinte Hunter. Doc seufzte und steckte die Flasche wieder ein. »Vermutlich hat die Kommission für Öffentliche Sicherheit auch etwas gegen eine zweite Tasse Kaffee einzuwenden«, murmelte er vor sich hin. Harry McHeath schüttelte nervös den Kopf und ging mit einer Thermosflasche herum, um die Papierbecher nochmals zu füllen. Rama Joan sagte: »Rudolf, Sie haben vorhin nach einer Erklärung für die Farben des Wanderers gesucht. Ich glaube, daß es sich dabei nicht um eine natürliche Erscheinung handelt. Meiner Meinung nach dient die Färbung nur zu ... Dekorationszwecken.« Sie machte eine Pause und fuhr dann fort: »Wenn es Lebewesen gibt, die durch den Hyperraum fliegen, können sie ihren Planeten bestimmt auf eine Art und Weise verzieren, die sie für künstlerisch halten. Die Steinzeitmenschen haben ihre Höhlen nicht von außen bemalt, aber wir streichen unsere Häuser an.« »Gar nicht übel«, meinte Doc beifällig. »Ein Planet mit Zweifarben-Lackierung. Selbstverständlich gegen Aufpreis.« Wojtowicz und Harry grinsten. Hunter sagte leise: »Wenn sie so fortgeschritten sind, brauchen sie gar keine natürlichen Planeten mehr. Dann können sie selbst einen bauen.« Er schüttelte den Kopf. »Ganz schön verrückt, wie?« »Keineswegs«, versicherte Doc ihm. »Überlegen Sie nur, wie vorteilhaft es wäre, wenn man den gesamten Hohlraum eines Planeten ausnützen könnte — für Lagerräume, Schlafsäle, Maschinenräume und so weiter. Natürlich müßte alles gut abgestützt werden, damit es nicht ...« »Das ist gar nicht nötig, wenn sie die Antigravitation für sich nutzbar gemacht haben«, warf Rama Joan ein. »Toll«, flüsterte Wojtowicz tonlos. »Du bist wirklich nicht dumm, Mommy«, meinte Ann schläfrig. »Hebt man die Gravitation eines rotierenden Planeten auf, muß man ihn irgendwie zusammenhalten, weil die Zentrifugalkraft ihn sonst zerreißt«, sagte Hunter. »Stimmt nicht«, widersprach Doc. »Masse und Bewegungsenergie verschwinden in diesem Fall gleichzeitig.« Paul räusperte sich. »Nehmen wir einmal an, diese Lebewesen seien wirklich so weit fortgeschritten — würden sie dann nicht alles tun, um zu verhindern, daß sie bewohnten Planeten Schaden zufügen?« Er lächelte unsicher. »Ich setze dabei natürlich die Existenz einer friedliebenden Galaktischen Föderation voraus oder was man sonst dazu sagen könnte ...« »Kosmischer Wohlfahrtsstaat«, schlug Doc ironisch vor. »Nein, Sie haben völlig recht, junger Mann«, sagte Wanda energisch, während die hagere Frau zustimmend nickte. »Die Lebewesen aus dem All schaden niemand, sondern schützen und ernähren alle.« Rama Joan lächelte ungläubig und fragte Paul: »Welche speziellen Vorkehrungen treffen Sie vor Antritt jeder Autofahrt, um zu verhindern, daß Sie Katzen oder Hunde überfahren? Sind die Ameisenhaufen in Ihrem Garten alle genau bezeichnet?« »Denken Sie noch immer an Ihre Teufel und Dämonen?« wollte Doc wissen. Rama Joan zuckte mit den Schultern. »Auch die Teufel sind vielleicht nichts anderes als Lebewesen, die ihre Absichten verfolgen, die in diesem Fall unseren entgegengesetzt sind.« »Dann ist das Böse also nur ein Verkehrsunfall?« »Vielleicht. Denken Sie nur daran, daß es leichtsinnige Fahrer gibt — und sogar Autofahrer, die ihren Wagen als Ausdruck ihrer Persönlichkeit benützen.« »Selbst wenn das Fahrzeug zufällig ein ganzer Planet ist?« fragte Paul. Rama Joan nickte. Wojtowicz sprang auf. »Seht euch das an!« sagte er laut und streckte den Arm aus. Die anderen drehten sich um und sahen ein Scheinwerferpaar, das rasch näher kam. Jetzt war auch das dumpfe Röhren eines Automotors zu hören. »Vielleicht hat der Major sich die Sache anders überlegt und läßt Sie abholen, Paul«, meinte Hunter. »Der Wagen kommt aus der falschen Richtung«, warf Doc ein. Die Scheinwerfer beschrieben einen weiten Bogen und waren jetzt voll auf die Gruppe gerichtet. Sie blendeten so stark, daß der Wagen trotz der allgemeinen Helligkeit kaum zu erkennen war. »Hoffentlich bleiben sie nicht stecken«, sagte Margo. »Bei dieser Geschwindigkeit bestimmt nicht«, antwortete Wojtowicz. Der Wagen raste auf sie zu, als wolle er die Plattform rammen, wurde aber zehn Meter von ihr entfernt abgebremst. Die Scheinwerfer erloschen. »Das ist doch Hixons Lieferwagen!« rief der kleine Mann erstaunt. »Und da kommt Mrs. Hixon«, sagte Doc, als eine Frau in grauer Hose und gleichfarbigem Pullover von der Ladefläche kletterte und auf die Plattform zurannte. Vorher war Mrs. Hixon noch eine gutaussehende junge Frau gewesen, aber jetzt waren ihr Gesicht, ihre Hände, die Hose und der Pullover schmutzverkrustet, ihr Haar hing unordentlich herab und ihre Augen waren glasig. »Die Autobahn ist in beiden Richtungen blockiert«, keuchte sie. »Wir haben die anderen verloren. Ich glaube, daß sie tot sind. Ich glaube, die ganze Welt ist zertrümmert. Mein Gott, haben Sie nicht einen Schluck zu trinken?« »Sehen Sie«, sagte Doc zu Hunter, während er die Whiskyflasche aus der Tasche holte und einen Papierbecher bis zur Hälfte füllte. Mrs. Hixon nahm ihm den Becher aus der Hand, bevor er den Whisky mit Wasser verdünnen konnte, trank ihn mit einem Schluck aus und schüttelte sich dann unwillkürlich. Doc legte ihr beruhigend eine Hand auf die Schulter. »Erzählen Sie uns alles der Reihe nach«, forderte er sie auf. Sie nickte, schloß eine Sekunde lang die Augen und sagte dann: »Wir haben drei Wagen ausgegraben. Einer gehörte Rivis, der andere war Wentchers Kleinbus und schließlich unser Lieferwagen. Die übrigen waren zu sehr verschüttet, aber wir hatten alle genügend Platz. Bill, Ray und ich sind in dem Lieferwagen gefahren. Als wir die Autobahn erreichten, herrschte dort kein Verkehr. Das hätte uns warnen müssen, aber wir Idioten waren noch froh darüber! Rivis bog nach Norden ab. Wir fuhren in Richtung Los Angeles und folgten dabei dem Kleinbus. Unser Autoradio brachte mehr atmosphärische Störungen als Nachrichtensendungen. Immer wieder war von schweren Erdbeben bei Los Angeles die Rede. Wir mußten öfters einzelnen Felsbrocken und Erdrutschen ausweichen. Noch immer keine anderen Fahrzeuge. Der Kleinbus war schon weit voraus. Wir hatten eben das Stück Autobahn erreicht, wo der Abhang neben der Straße direkt zum Meer abfällt. Dann bewegte sich plötzlich der Boden — die Straße begann einfach zu schwanken! Der Wagen schaukelte wie ein Boot. Die rechte Tür ging auf, Ray Hanks fiel hinaus. Ich hielt mich an Bill fest. Er bremste mit aller Kraft. Überall stürzten riesige Felsbrocken auf die Straße. Als Bill den Wagen endlich zum Stehen gebracht hatte, hörte das Beben auf. Trotzdem fielen noch immer große Felsbrocken bis ins Meer, so daß die Spritzer bis zu uns hinauf kamen. Mit einemmal war wieder alles ruhig. Die Straße vor uns war völlig blockiert. Ich weiß nicht, ob unser Wagen den Erdrutsch überwunden hätte, aber wir wollten es jedenfalls versuchen weil wir nicht wußten, was mit den Leuten in dem Kleinbus passiert war. Dann kam plötzlich noch ein Erdrutsch. Ein Felsbrocken hätte mich fast erwischt, aber ich konnte noch rechtzeitig ausweichen. Jetzt wußten wir, daß wir nur noch umkehren konnten. Bill ging zu Fuß voraus, während ich den Wagen nach seinen Anweisungen steuerte. Irgend jemand hinter uns rief laut um Hilfe und fluchte zwischendurch wütend. Es war Ray. Wir hatten ihn ganz vergessen. Sein Bein ist über dem Knie gebrochen, aber wir haben ihn auf einer Plane in den Wagen geschafft. Ich bin neben ihm auf der Ladefläche geblieben. Bill wendete und fuhr wieder zurück. Die vorher so kleinen Erdrutsche waren größer geworden, aber irgendwie kamen wir darüber hinweg. Wir hielten nach anderen Fahrzeugen Ausschau, sahen aber keine. Bill wollte von einer Notrufsäule aus telefonieren, bekam aber nicht einmal ein Besetztzeichen. Im Radio waren nur noch atmosphärische Störungen zu hören. Zuerst sind wir an dieser Abzweigung vorbeigefahren, aber nach ungefähr einem Kilometer war die Autobahn schon wieder blockiert. Nirgendwo eine Menschenseele, nirgendwo ein Licht — nur das verdammte Ding dort oben. Deshalb sind wir hierher zurückgekommen ...« »Wie steht es mit den Nebenstraßen, die über die Berge bei Santa Monica führen?« wollte Doc wissen. »Was ist mit der neuen Bergstraße?« »Nebenstraßen?« Mrs. Hixon starrte ihn verwundert an und lachte und schluchzte dann gleichzeitig. »Sie Idiot, die Berge sind doch alle in Bewegung geraten!« Sie lachte hysterisch weiter, bis Doc ihr den Mund zuhielt; dann hörte sie auf und ließ erschöpft den Kopf sinken. Wanda und die hagere Frau führten sie fort. »Ich frage mich nur, weshalb die Hixons keine anderen Fahrzeuge gesehen haben«, sagte Paul zu Doc. »Das verstehe ich einfach nicht.« »Wahrscheinlich haben sie die ersten kleineren Erdrutsche überwunden«, meinte Doc. »Und alle anderen haben es vermutlich nach dem zweiten Beben gar nicht erst versucht. Ich glaube übrigens noch immer, daß einige sich über die Bergstraße gerettet haben, selbst wenn Mrs. Hixon darüber lacht.« »Los, kommt und bringt die Tragbahre mit!« rief Hunter. »Wir müssen Ray hierher bringen, damit die anderen mit dem Wagen zu unseren Autos zurückfahren können.« »Stellen Sie die Verbindung zur Weihnachts-Insel her, Jimmy!« schnauzte General Spike Stevens. »Sagen Sie den Kerlen dort, daß ihr Bild auch zu schwimmen anfängt.« Die Beobachter in dem unterirdischen Bunker saßen jetzt vor dem rechten Bildschirm und ignorierten den linken, der seit über einer Stunde nur noch Störungen zeigte. Die Kamera des Satelliten über der Weihnachts-Insel war weiterhin auf den Wanderer gerichtet, hinter dem jetzt eben der Mond verschwand, aber der Planet und der Erdtrabant wurden nur noch als verzerrte Schatten wiedergegeben. »Ich habe schon alles mögliche versucht, General, kann die Relaisstation aber nicht erreichen«, antwortete Captain James Kidley. »Die Kurzwellenverbindung ist unterbrochen. UKW-Sprechfunk scheint nicht mehr zu funktionieren. Nur noch Kabel und Richtfunkstrecken sind in Betrieb. Aber selbst dadurch ...« »Aber wir sind doch ein Hauptquartier!« »Tut mir leid, General, ich ...« »Verbinden Sie mich mit HQ eins.« »General, von dort haben wir ...« In diesem Augenblick schwankte der Fußboden unter ihnen heftig. Das Licht flackerte und ging aus. Dann schaltete sich die trübe Notbeleuchtung ein. Der Bunker erzitterte unter schweren Stößen. Überall rieselte der Putz von den Wänden. Die Lichter gingen erneut aus, so daß der Raum nur noch von dem blassen Schein des Bildschirmes beleuchtet wurde. Plötzlich verschwand das schattenhafte Bild des neuen Himmelskörpers und wurde durch die Silhouette eines riesigen Katzenkopfes mit spitzen Ohren und scharfen Reißzähnen ersetzt. Die vier Beobachter hätten glauben können, ein schwarzer Tiger habe in siebenunddreißigtausend Kilometer Höhe über dem Pazifik in das Objektiv der Satellitenkamera gegrinst. Das Bild blieb etwa eine Sekunde lang unbeweglich. Dann verschwamm es, und der Bildschirm wurde schwarz. »Großer Gott, was war denn das?« fragte der General laut in die Dunkelheit hinein. »Haben Sie es auch gesehen?« erkundigte Oberst Mabel Wallingford sich. Sie lachte mit einem deutlich hysterischen Unterton. »Halten Sie den Mund, Sie dumme Gans!« fuhr der General sie an. »Jimmy?« »Das muß ein Zufall gewesen sein«, sagte der junge Mann mit zitternder Stimme. »Eine optische Täuschung. Ich kann mir nicht vorstellen, daß ...« »Ruhe!« brüllte Oberst Willard Griswold die anderen an. »Was ist das?« Sie hörten es alle: Irgendwo sprudelte und rauschte Wasser. Das Magnetfeld des Wanderers, das wesentlich stärker als das der Erde war, breitete sich ebenso rasch wie sein Schwerefeld aus und beeinflußte fast augenblicklich alle Instrumente, die dafür empfindlich waren. Aber gleichzeitig machten sich noch andere Einflüsse bemerkbar, die allerdings vorläufig nur die Seite der Erde trafen, die dem neuen Planeten zugekehrt war. Sie zerstörten die Van-Allen-Gürtel und überschütteten die Erde mit einem wahren Hagel aus Protonen und Elektronen. Diese Einflüsse verstärkten sich noch, als der Mond in eine Kreisbahn um den Wanderer eintrat und dabei allmählich auseinanderbrach. Unter anderem erreichte die Ionisierung der Erdatmosphäre unglaublich hohe Werte, durch die schon nach kurzer Zeit sämtliche elektromagnetischen Nachrichtenverbindungen unterbrochen wurden. Diese Vergiftung der Ätherwellen, auf denen sonst der Funkverkehr stattgefunden hatte, breitete sich um die ganze Erde aus und trug wesentlich dazu bei, die Katastrophe zu verschärfen, durch die bald Land von Land, Stadt von Stadt und schließlich auch Mensch von Mensch getrennt wurde. 16 Während Doc, Rama Joan und der Ladestock sich mit Ray Hanks' gebrochenem Bein beschäftigten, führte Clarence Dodd die übrigen Männer zu den verschütteten Autos. Wenn drei oder vier den Lieferwagen anschoben, kam er auch in dem Sand gut in Fahrt, aber als sie alle aufsteigen wollten, blieb er fast stehen. Schließlich fuhren nur Hixon, der kleine Mann und Harry McHeath, während Paul, Hunter und Wojtowicz hinterher marschierten. Als sie erst die Hälfte der Entfernung zur Straße zurückgelegt hatten, kam McHeath bereits wieder an ihnen vorbei. Er trug eine Beinschiene und Verbandzeug aus Doddsys Autoapotheke. »Langsamer, Freundchen!« rief Wojtowicz hinter ihm her. »Du bekommst auf keinen Fall eine Goldmedaille! Der Junge übertreibt wirklich«, sagte er dann zu Paul. »Ich bin seinen Tanten gegenüber für ihn verantwortlich.« Der kleine Mann und Bill Hixon waren bereits damit beschäftigt, den nur zur Hälfte verschütteten Caravan zu entladen. Auf dem Lieferwagen türmte sich allmählich ein ganzer Stapel nützlicher Dinge auf — Konservendosen, Bier in Büchsen, Wolldecken, zwei Lederjacken, ein kleines Zelt, Holzkohlebriketts, Petroleum, ein Primuskocher — und sogar zwei Macheten, über die Paul unwillkürlich grinsen mußte. Dann folgten zwei Armeekarabiner mit Munition, drei Benzinkanister und ein Stück Schlauch, mit dessen Hilfe sie die Benzintanks der verschütteten Wagen leerten, um den Tank des Lieferwagens und die Kanister zu füllen, so daß sie sechzig Liter Reserve hatten. Wojtowicz hing sich ein Gewehr um und verkündete laut: »Jetzt bin ich wieder Soldat! Im Gleichschritt ... marsch!« Der schwer beladene Lieferwagen schaffte auch die Rückfahrt ohne größere Schwierigkeiten, obwohl die Hinterräder einige Male in losem Sand durchdrehten. Hixon machte sogar noch eine elegante Kurve und bremste dann scharf, so daß der Wagen weiterrutschte, bis die Klappe der Ladefläche auf die Plattform wies. Doc betrachtete die aufgehäuften Schätze und schüttelte dann langsam den Kopf. »Doddsy, ich sehe alles, was man für Katastrophenfälle braucht — nur keinen anständigen Schnaps«, stellte er dann fest. »Ich habe einen reichlichen Vorrat an Barbituraten und Dexedrin«, antwortete der kleine Mann gelassen. »Kümmerlicher Ersatz«, meinte Doc bedauernd. »Wenn Sie wenigstens etwas Meskalin und ein paar Marihuana-Zigaretten hätten ...« Wanda starrte ihn an. Harry McHeath lachte nervös, und Wojtowicz warf Doc einen warnenden Blick zu, bevor er sagte: »Er macht nur Spaß, Kleiner.« Doc nickte grinsend und wandte sich an die hagere Frau. »Schenken Sie den letzten heißen Kaffee aus, Ida. Die Hixons haben noch keinen bekommen, und wir können alle ein Sandwich mit einem Becher Kaffee vertragen. Doddsy hat eine große Büchse Pulverkaffee mitgebracht, so daß wir nicht mehr zu sparen brauchen. Außerdem brauchen wir die Thermosflaschen für Wasser aus dem Tank hinter dem Haus — ich habe bereits festgestellt, daß es trinkbar ist. Wahrscheinlich glauben die meisten von Ihnen, daß ich nur auf C H OH Wert lege, aber ich trinke tatsächlich gelegentlich auch H O.« Die anderen waren sofort mit seinem Vorschlag einverstanden. Alle waren müde und nahmen dankbar die Gelegenheit wahr, sich endlich für kurze Zeit auszuruhen. Ray Hanks, dessen Bein geschient und dick bandagiert war, lag zwischen ihnen auf dem Liegebett. Er fühlte sich verhältnismäßig wohl, seitdem Doc ihm den restlichen Inhalt seiner Whiskyflasche eingeflößt hatte. Ida schenkte zuerst den Hixons ein, die nebeneinander saßen. Sie sahen sich an und hoben dann ernst die Papierbecher, als wollten sie sich zutrinken. Diese Geste bestimmte auch das Verhalten der anderen, die jetzt alle ernste Gesichter machten, als sie den letzten Kaffee tranken. Jeder spürte in diesem Augenblick, was Hunter schon vorher empfunden hatte — daß er sich hier an einem Zufluchtsort befand, den man nur schweren Herzens verließ. Hier am Strand gab es keine Felswände, die über einem zusammenstürzen konnten, keine Gebäude, die einstürzen und in Brand geraten konnten, keine Gasrohre, die zersplittern und explodieren konnten, und keine Hochspannungsleitungen, die blitzschnell den Tod bringen konnten, wenn die Drähte rissen. Das niedrige Haus hinter ihnen, dessen Wände seit dem letzten Beben große Risse aufwiesen, wirkte nicht gefährlich, denn es war klein, dunkel und genügend weit entfernt. In dieser Umgebung gab es keine Fremden, die einen beobachteten, und keine Opfer der Katastrophe, denen man helfen mußte. Die atmosphärischen Störungen hatten die Verbindung zur Außenwelt unterbrochen, so daß keiner der Anwesenden wußte, welche dringenden Anweisungen und Hilferufe Polizei, Rotes Kreuz und Zivilschutz unterdessen durch den Äther sandten. Hier in dieser friedlichen kleinen Strandkolonie konnte man ruhig abwarten, wie sich die Dinge weiterentwickeln würden — und dabei den Wanderer beobachten, der sich langsam über dem Meer dem Horizont näherte, während der Mond wieder einmal hinter ihm verschwunden war. »Aber wir müssen trotzdem von hier fort — in drei oder vier Stunden«, sagte Doc plötzlich, als habe er eben gemerkt, daß die anderen davon träumten, vorläufig hier zu bleiben. »Wegen der Flut«, fügte er noch hinzu. Als Hunter ihm einen warnenden Blick zuwarf, erklärte Doc hastig: »Verstehen Sie mich bitte nicht falsch — wir sind im Augenblick keineswegs in Gefahr, ganz im Gegenteil. Das Flutintervall beträgt hier etwa zehn Stunden, was bedeutet, daß die Ebbe ungefähr vier Stunden nach dem Zeitpunkt einsetzt, an dem der Mond am höchsten steht. In anderen Worten dauert es noch eine Stunde, bis die Ebbe ihren tiefsten Stand erreicht hat. Folglich haben wir reichlich Zeit für eine längere Ruhepause, die ich persönlich auszunützen gedenke.« »Aber was wollten Sie von der Flut sagen, Doc?« fragte Wojtowicz. Hunter runzelte die Stirn und schüttelte leicht den Kopf. »Nein, Ross, sprechen wir lieber jetzt davon solange wir uns ausruhen können«, sagte Doc. Er wandte sich an Wojtowicz: »Sie wissen natürlich, daß die Masse des Mondes für Ebbe und Flut verantwortlich ist? Schön, aber jetzt steht der Wanderer dort oben. Er befindet sich ungefähr an der gleichen Stelle, deshalb können wir annehmen, daß Ebbe und Flut sich etwa wie gewohnt abwechseln werden.« »Prima«, meinte Wojtowicz erleichtert. »Vorher hätten Sie mir beinahe Angst eingejagt.« Doc seufzte leise und fuhr fort: »Wenn wir berücksichtigen, wie schnell der Wanderer den Mond eingefangen hat, müssen wir annehmen, daß seine Masse etwa der der Erde entspricht. In anderen Worten — seine Masse beträgt vermutlich das Achtzigfache der Masse des Mondes.« Dann herrschte lange betroffenes Schweigen. Das Wort ›achtzigfach‹ schien wie ein dunkler Felsen über der Versammlung zu schweben und wurde von Sekunde zu Sekunde riesiger und drohender. Nur der Ladestock und seine beiden Frauen machten sich anscheinend keine Sorgen. Hunter runzelte nachdenklich die Stirn und beobachtete die Reaktionen der anderen. Rama Joan zupfte an der Decke, die sie über ihre schlafende Tochter gebreitet hatte, und sah dann lächelnd zu Doc hinüber. Mrs. Hixon hob die Hände, als wolle sie sagen: »Aber das ist ...« Ihr Mann legte ihr den Arm um die Schultern und nickte Doc ernst zu. Paul und Margo starrten besorgt zu dem Wanderer hinauf. Der kleine Mann verschränkte die Arme und sah Doc erwartungsvoll an. Doc erwiderte die Blicke der anderen mit einem bedauernden Schulterzucken und einem aufmunternden Lächeln. Der junge Harry McHeath sprach schließlich aus, was alle dachten. »Sie glauben also, Mister Brecht, daß Ebbe und Flut zwar in ungefähr gleichen Zeitabständen auftreten werden ... aber achtzigmal stärker?« fragte er ungläubig. »Das hat er nicht gesagt!« warf Hunter rasch ein. »Rudi, Sie haben nicht berücksichtigt, daß Ebbe und Flut nur langsam auf irgendwelche Veränderungen reagieren. Wir haben mindestens noch einen Tag Zeit. Außerdem sind die Gezeiten ein Resonanzphänomen — es dürfte also ziemlich lange dauern, bis die Schwingungen größere Amplituden annehmen.« »Wahrscheinlich haben Sie recht«, gab Doc sofort zu. »Ich nehme sogar an, daß der Faktor achtzig durch Rückstau und andere Erscheinungen erheblich gemildert wird. Aber der zweifarbige Planet existiert trotzdem und besitzt eine gewisse Masse, die nicht dadurch geringer wird, daß wir hier unten darüber diskutieren. Sie alle haben mit eigenen Augen gesehen, wie er den Mond zugerichtet hat. Ob es nun sieben Stunden oder sieben Tage dauert — die große Flut kommt jedenfalls, und wenn sie kommt, möchte ich ein paar größere Hügel unter mir haben. Deshalb habe ich mich nach der Bergstraße bei Santa Monica erkundigt«, erklärte er den Hixons. Als die anderen alle gleichzeitig zu sprechen begannen, fuhr er mit erhobener Stimme fort: »Wer eine Anstrengung unternimmt, sammelt zunächst seine Kräfte — und genau das habe ich jetzt vor.« Er streckte sich auf vier Stühlen aus, legte den Arm über die Augen und begann übertrieben laut zu schnarchen. Don Merriam, der jetzt zum zweitenmal um den Wanderer kreiste, dachte plötzlich an die ungeheure Bedrohung der Erde durch die bloße Existenz dieses geheimnisvollen neuen Planeten. Vielleicht kam es zu Erdbeben und riesigen Flutwellen — ganz bestimmt sogar, obwohl Don nicht wußte, wie rasch sie entstehen würden — und vielleicht sogar ... Er bezweifelte, daß der Wanderer die Erde aus dieser Entfernung ernsthaft beschädigen konnte, wünschte sich aber trotzdem, er wäre schon wieder auf der anderen Seite des neuen Planeten, von wo aus er die Erde mit dem Fernrohr beobachten konnte. Es war seine Pflicht, die Erde zu warnen oder wenigstens den Versuch zu unternehmen, obwohl er selbst nicht an den Erfolg dieser Bemühungen glaubte. Don schaltete das Funkgerät des ›Baba Yaga‹ ein und begann zu senden. Zwischendurch machte er längere Pausen, in denen er den Kopfhörer fester an die Ohren drückte, weil er auf eine Antwort hoffte. Einmal glaubte er schon, sein eigenes Rufzeichen gehört zu haben, aber dann herrschte wieder tiefes Schweigen. Die Massenhysterie einzelner Abteilungen der New Yorker Polizei und Feuerwehr, durch die alle Vorkehrungen für etwaige Katastrophenfälle wirkungslos gemacht wurden, beruhte auf einer ganzen Reihe verschiedener Faktoren, die in diesem Fall zusammenwirkten: übertriebene Berichte über eine Flutwelle am Hell Gate und über die Erdbebenschäden im Zentralkrankenhaus der Stadt, sinnlose Anweisungen des durch Wassereinbrüche kurzgeschlossenen Computers in der unterirdischen Koordinationszentrale und Falschmeldungen über Unruhen in Harlem. Trotzdem spielte auch die allgemeine Nervosität eine große Rolle — jeder hatte Angst und spürte gleichzeitig den unwiderstehlichen Drang in sich, irgendwohin zu rasen und irgendwie den Helden zu spielen. Unbeteiligte Beobachter hätten fast glauben können, der Wanderer erzeuge in den Menschen wirklich die Verrücktheit, die sonst in alten Märchen der Wirkung des Mondscheines zugeschrieben wird. Überall in der westlichen Hemisphäre — in Buenos Aires und Boston, in Valparaiso und Vancouver — kam es zu den gleichen sinnlosen und überhasteten Aktionen der Männer, von deren energischem Eingreifen soviel abhing. 17 Obwohl Doc demonstrativ zu schnarchen begonnen hatte, um die anderen zu beruhigen, folgte nur Rama Joan seinem guten Beispiel. Etwa eine halbe Stunde später richtete Doc sich wieder auf und mischte sich in die Diskussion zwischen Hunter und Paul ein, in der es um die Frage ging, wie die zukünftigen Bahnen von Erde und Wanderer sich zueinander verhalten würden. »Ich habe alles schon im Kopf ausgerechnet — selbstverständlich nur überschlägig«, erklärte Doc ihnen. »Wenn wir voraussetzen, daß beide ungefähr die gleiche Masse haben, werden sie um einen Punkt kreisen, der von beiden gleichweit entfernt ist. Der Monat dauert dann etwa neunzehn Tage.« »Nein, er muß kürzer sein«, widersprach Paul. »Sie sehen doch selbst, wie schnell der Wanderer sich bewegt.« Er wies auf den neuen Planeten, der unterdessen schon dicht über dem Horizont stand. Doc machte eine wegwerfende Handbewegung. »Diese Bewegung wird nur durch die Erdrotation hervorgerufen — aus dem gleichen Grund geht auch die Sonne angeblich auf.« Als Paul sich mit der flachen Hand an die Stirn schlug, weil ihm klar wurde, wie dumm seine Bemerkung gewesen war, fuhr Doc gelassen fort: »Das ist allerdings ein ganz natürlicher Irrtum, dem jeder gelegentlich erliegt, weil wir uns noch nicht von den Vorstellungen der Höhlenmenschen gelöst haben. Seht euch bloß an, wie weit das Wasser schon zurückgegangen ist! Ross, ich fürchte, daß die Gezeitenschwankungen sich rascher als erwartet bemerkbar machen werden.« Paul überlegte sich, daß achtzigmal höhere Fluten auch achtzigfach niedrigere Ebben mit sich bringen würden — an den meisten Küsten in einem Abstand von etwa sechs Stunden. »Übrigens dauert es wahrscheinlich ungefähr zehn Tage, bis die Erde die höhere Kreisbahngeschwindigkeit erreicht hat, die für einen neunzehntägigen Monat erforderlich ist«, fügte Doc hinzu. »Vorläufig beträgt die Beschleunigung höchstens viereinhalb Meter pro Stunde. Die des Mondes — ebenfalls im Verhältnis zu dem Wanderer — muß etwa vier Stundenkilometer erreicht haben.« Ein kalter Windstoß ließ Paul zusammenfahren. Er duckte sich und schlug den Kragen seiner Jacke hoch — er hatte sie von Margo zurückbekommen, nachdem der kleine Mann ihr eine der beiden Lederjacken aus seinem Wagen gegeben hatte. Trotzdem behielt sie Miau in der Jacke, denn die Katze wirkte wie eine Wärmflasche. »Siehst du, wie das Licht auf den nassen Steinen glitzert?« fragte Margo Paul. »Wie eine ganze Ladung Edelsteine, die jemand am Strand ...« »Psst!« flüsterte die dicke Frau neben ihr. »Er hört gerade etwas.« Der Ladestock saß neben Wanda, starrte den Wanderer wie hypnotisiert an und hatte dabei das Kinn auf die Faust gestützt, als wolle er die Haltung von Rodins Statue ›Der Denker‹ kopieren. »Der Kaiser sagt: ›Terra wird keinen Schaden erleiden‹«, murmelte Fulby vor sich hin. »›Die Wogen werden geglättet, und das aufgewühlte Meer wird die Küsten nicht überfluten.‹« »Ein Planet voller Friedensapostel«, stellte Doc sarkastisch fest. »Ihr Kaiser hätte lieber die Erdbeben verhindern sollen«, meinte Mrs. Hixon. Ihr Mann legte ihr beruhigend die Hand auf den Arm und flüsterte ihr etwas zu. Mrs. Hixon zuckte mit den Schultern, machte aber keine Bemerkungen mehr. Rama Joan öffnete die Augen. »Wie stehen die Aktien jetzt Rudolf?« erkundigte sie sich. »Engel? Oder Teufel?« »Ich warte noch ab, bis ich einen aus nächster Nähe gesehen habe, damit ich mir selbst ein Urteil bilden kann«, antwortete Doc. Er stand auf, reckte sich umständlich und ging an den Rand der Plattform. »Aha, der Lieferwagen ist also schon beladen worden, während ich geschlafen habe«, stellte er mit einem zufriedenen Nicken fest. »Das nenne ich überlegte Planung. Sogar die Wasserbehälter sind an Bord — das haben Sie vermutlich erledigt, Doddsy.« Dann fragte er Hunter leise: »Wie geht es Ray Hanks?« »Er ist nicht einmal aufgewacht, als wir das Liegebett auf den Lieferwagen gestellt haben. Bill Hixon hat ihm noch eine zweite Decke gegeben.« Von irgendwoher dröhnte etwas durch die Luft. Alle hielten unwillkürlich den Atem an. Einige sahen sogar zu dem Wanderer auf, als glaubten sie, das Geräusch könne von dort stammen. Dann rief Harry McHeath aufgeregt: »Ein Hubschrauber aus Vandenberg — glaube ich jedenfalls ...« Der olivfarbene zweisitzige Hubschrauber flog auf den Strand zu, bog dann ab und folgte den Fahrspuren von Hixons Lieferwagen in kaum fünfzehn Meter Höhe. Dann schwebte er über dem Haus am Strand und sank dabei noch etwas tiefer. Der Triebwerkslärm war ohrenbetäubend; der Luftzug von den Rotoren wirbelte den Stapel unbenutzter Programme durcheinander, so daß sie wie weiße Blätter im Herbststurm davonflogen. »Will der verdammte Idiot etwa auf uns landen?« fragte Doc wütend. Er bückte sich wie die anderen und starrte ebenfalls nach oben. Eine laute Stimme übertönte das Dröhnen. »Verschwindet! Verschwindet so schnell wie möglich!« »Unverschämtheit!« brüllte Doc. Die nächsten Worte aus dem Lautsprecher waren unverständlich, weil Doc seinem Herzen Luft machte. »Zuerst knallen sie uns die Tür vor der Nase zu! Und jetzt wollen sie uns auch noch fortjagen!« Der kleine Mann neben ihm drohte mit der geballten Faust nach oben. »Verschwindet sofort vom Strand!« schloß die laute Stimme, als der Hubschrauber seinen Flug fortsetzte. »He, Doc!« sagte Wojtowicz aufgeregt. »Vielleicht wollten sie uns vor der Flut warnen!« »Aber die kommt doch erst in sechs Stunden ...« Doc schwieg betroffen, als ihm klar wurde, daß das Dröhnen mit dem Verschwinden des Hubschraubers nicht völlig abgeklungen war. Aus den Fußbodenritzen drang plötzlich Wasser, gegen den Rand der Plattform brandete weißer Schaum. Die erste Welle war gekommen, während sie alle den Hubschrauber beobachteten, dessen Triebwerkslärm das Brausen des Wassers übertönt hatte. »Aber ...«, begann Doc verblüfft. »Das ist gar nicht die Flut«, stellte Hunter fest. »Das sind Erdbebenwellen!« Doc schlug sich mit der flachen Hand an die Stirn. Das Wasser wich ebenso rasch zurück, wie es gekommen war und hinterließ bizarre Muster aus Schaum auf dem nassen Sand. »Da kommt die nächste«, brüllte Paul und zeigte auf eine hohe Woge, die majestätisch heranrollte. »Los, weg mit dem Lieferwagen!« Die Hixons kletterten bereits auf ihre Sitze. Der Motor stotterte und blieb stehen. Der Anlasser surrte mehrmals vergeblich. Hunter, Doddsy, Doc und Harry McHeath sprangen von der Plattform in den Sand und wollten den Wagen anschieben. Rama Joan schleppte Ann über die Plattform und stieß sie auf die Ladefläche. »Bleib sitzen und halt dich fest!« schrie sie ihre Tochter an Wanda wollte ebenfalls auf den Wagen steigen, aber Wojtowicz hielt sie am Arm fest und sagte: »Diesmal nicht, Dickerchen!« Paul hob die Ladeklappe und machte sie fest. Endlich sprang der Motor an. Wojtowicz gab Wanda einen kräftigen Stoß und schob dann gemeinsam mit Paul den Wagen an. Sie fielen beide auf die Nase, als das Fahrzeug sich mit einem Ruck etwa zwei Meter weit bewegte. Die Hinterreifen drehten in dem nassen Sand leer durch. Als die Männer mit vereinten Kräften schoben, fuhr der Lieferwagen ein Stück weit, blieb nochmals stecken, setzte sich wieder langsam in Bewegung und fuhr dann plötzlich schnell und immer schneller davon. Die Rücklichter spiegelten sich in dem Wasser, das hinter dem Wagen den Strand überspülte. Die zweite Woge war bereits so hoch, daß sie eine Ecke der Plattform überspülte und die Bretter schwanken ließ, während gleichzeitig dünne Wasserstrahlen aus den Ritzen emporstiegen. Als die Woge zurückflutete, führte Paul Margo rasch über die rutschig gewordenen Bretter. Sie hielt Miau mit beiden Händen fest. Paul blieb am Rand der Plattform stehen und sah auf die Männer hinab, die erst jetzt in dem seichten Wasser auf die Beine kamen. »Los, weiter! Schnell, bevor die dritte Welle kommt!« rief er ihnen zu und rannte mit Margo hinter dem Lieferwagen her. Die Untertassen-Beobachter hatten sich vor den drei ersten Erdbebenwellen in Sicherheit gebracht, die in Wirklichkeit mehr aus Schaum als aus Wasser bestanden und noch dazu kaum kniehoch gewesen waren. Sie hatten wieder trockenen Sand unter den Füßen und legten dort eine kleine Pause ein, um wieder zu Atem zu kommen — besonders der Ladestock und Ida, die Wanda mitgeschleppt hatten. Aber dann kamen die wirklich großen Brecher und jagten sie wieder in die Flucht. Vor ihnen ragte das Santa-Monica-Gebirge düster gegen den bleifarbenen Himmel auf, an dem sich im Osten bereits ein hellerer Streifen zeigte. Etwas näher, aber trotzdem schon in beträchtlicher Entfernung, tanzten die Rücklichter des Lieferwagens auf und ab. Hixon hatte instinktiv den kürzesten Weg eingeschlagen, auf dem er die besten Aussichten hatte, dem Meer zu entkommen. Er fuhr jetzt durch ein ehemaliges Flußbett landeinwärts, das sich zwischen dem Hochplateau von Vandenberg und den Felsklippen erstreckte, vor denen ein Erdrutsch die anderen Fahrzeuge begraben hatte. Das war die einzige Möglichkeit — auf jedem anderen Weg hätte er zunächst parallel zum Strand fahren müssen; bedauerlich war nur, daß selbst hier der Boden über eine längere Strecke hinweg fast waagrecht blieb, bis er endlich allmählich anstieg. Hinter ihnen schien der Wanderer das Meer zu berühren. Der Planet zeigte jetzt wieder sein erstes Gesicht — zwei purpurfarbene und gelbe Hälften, die durch eine verschwommene Linie getrennt waren. Doc runzelte verblüfft die Stirn. Damit hat es doch angefangen, dachte er. Das Ding hat schon eine Umdrehung hinter sich — folglich dauert sein Tag nur sechs Stunden. Dann ragte etwas Viereckiges im Wasser vor ihm auf und nahm ihm die Sicht auf den Wanderer. Es war die Plattform, auf der die Stühle gestanden hatten. Ein Brecher hatte sie losgerissen und fortgeschwemmt. Dann hörte er das Dröhnen. Die anderen hatten sich bereits wieder in Bewegung gesetzt. Doc rannte hinter ihnen her. Dann ... nun, man hätte glauben können, der Wanderer habe im Bruchteil einer Sekunde vierhunderttausend Kilometer zurückgelegt und stehe jetzt nicht mehr hoch am Himmel, sondern unmittelbar über ihnen am Strand, so daß der Himmel bis auf einen hellen Streifen am Horizont verdeckt war. Die Fliehenden blieben unwillkürlich stehen, obwohl hinter ihnen wieder neue Brecher heranrollten, im Verhältnis zu denen die ersten Wellen harmlos gewesen waren. Hunter war der erste, der Entfernungen und Ausmaße richtig beurteilte, denn er dachte: Es ist eine Fliegende Untertasse mit fünfzehn Meter Durchmesser, die drei Meter hoch schwerelos über uns schwebt und mit einem violett-goldenen Yin-Yang verziert ist. Der erste große Brecher überschüttete sie mit Schaumflocken und rauschte kniehoch an ihnen vorüber den Strand hinauf. Obwohl sie sich alle auf das Ding über ihnen konzentrierten, reagierten ihre Körper in diesem Augenblick instinktiv. Sie hielten sich aneinander fest; Hände griffen nach nassen Händen, ausgestreckten Armen oder triefenden Kleidungsstücken. Als Wanda untertauchte, zerrte Wojtowicz sie wieder nach oben. Margo stieß Paul in die Rippen und schrie ihm ins Ohr: »Miau! Du mußt Miau holen!« Gleichzeitig wies sie mit der anderen Hand auf das Wasser. Er sah einen winzigen Schwanz und kleine Ohren in dem Schaum verschwinden und tauchte mit geschlossenen Augen danach. Auf diese Weise sah Paul nicht, was sich als nächstes ereignete. Dicht über den Köpfen der wie versteinert stehenden Zuschauer öffnete sich ein rundes Luk mit etwa zwei Meter Durchmesser. Dann wurden krallenbewehrte Pfoten, ein dicht behaarter Schwanz und ein violetter Pelz mit grünen Streifen sichtbar. »Teufel!« kreischte Ida. »Sie hat gesagt, daß es Teufel sein müssen!« »Tiger!« rief Harry McHeath. Doc nickte überrascht und dachte: Wie in einem utopischen Film — die Tigermenschen vom Mars! »Kaiserin!« flüsterte der Ladestock und sank in die Knie. Riesige violette Augen mit schwarzen Pupillen betrachteten die Menschen nacheinander, aber ohne großes Interesse. Der zweite große Brecher war nur noch dreißig Meter entfernt. Die Plattform ritt auf ihrem Kamm wie ein Surfboard überall schwammen Klappstühle, und im Hintergrund tauchten auch große Trümmer des Hauses auf. Eine grüne Pfote richtete eine graue Pistole mit kegelförmiger Mündung auf das Wasser und bewegte sie rasch hin und her. Die erstaunten Beobachter sahen weder einen Lichtblitz noch ein Glühen noch etwas anderes, aber der Brecher sank trotzdem in sich zusammen und löste sich auf. Die Plattform wurde wieder auf das Meer hinausgetragen, die Trümmer des Hauses schwammen in Richtung Vandenberg davon. Auch der Schaum war mit einem Schlag verschwunden. Das Wasser war kaum noch hüfthoch und nicht mehr so gefährlich wie der erste Brecher, als es endlich herankam. Die graue Pistole wurde weiter von links nach rechts und wieder zurück bewegt. Ein heftiger Windstoß kam vom Land her auf das Wasser zu. Doc verlor das Gleichgewicht und wäre fast gefallen. Rama Joan hielt ihn an der Schulter zurück. Pauls Kopf und Schultern tauchten aus dem Wasser auf. Er hielt eine tropfnasse Katze fest, die sich an seiner Jacke festkrallte. Der Wind verstärkte sich noch. Das seltsame Lebewesen aus der Untertasse beugte sich nach vorn und schien immer länger zu werden, bis es Paul fast erreichte. Die graue Pistole fiel nach unten. Margo fing sie geistesgegenwärtig auf. Violette Krallen gruben sich in Pauls Schultern, dann wurde er gemeinsam mit Miau mit geradezu übermenschlicher Kraft durch das Luk gehoben. Margo und Doc und Rama Joan, die sich gegenseitig festhielten, um nicht den Boden unter den Füßen zu verlieren, beobachteten diesen Vorgang ganz deutlich. Der violett-grüne Tiger schob Paul und Miau durch das Luk und schwang sich hinter ihnen in die Untertasse zurück. Dann war die Untertasse plötzlich übergangslos mehrere hundert Meter über den Köpfen der Menschen. Sie wurde rasch kleiner und sah jetzt wirklich wie eine Untertasse aus. Margo steckte die graue Pistole in ihre Lederjacke. Der Wind legte sich plötzlich, wie er gekommen war. Die Untertasse verschwand. Dann stolperten sie alle Hand in Hand den Strand hinauf, während das knietiefe Wasser ins Meer zurückströmte. 18 Paul Hagbolt fand sich in einer fremden Umgebung wieder, als er aus seiner zeitweiligen Betäubung erwachte. Seine ersten Eindrücke waren noch völlig unzusammenhängend, aber er registrierte warme, atembare Luft, aromatische Düfte und graue Pastelltöne mit rosa Schattierungen — aber auch einzelne grüne Flecken. Im ersten Augenblick war er sich noch nicht völlig darüber im klaren, daß er sich jetzt im Innern der Untertasse befand. Er glaubte eher an einen plötzlichen Übertritt in eine andere Existenzebene. Er hatte die Untertasse kaum bewußt wahrgenommen. Während die anderen zu ihr aufsahen, hatte er mit dem salzigen Wasser gekämpft und dabei Miau an sich geklammert. Als er plötzlich nach oben gerissen worden war, hatte er noch geglaubt, den Kamm des nächsten Brechers erreicht zu haben, der ihn mit sich forttrug. Dann hatte er rasch hintereinander drei Beobachtungen gemacht, die ihm lebhaft im Gedächtnis geblieben waren: erstens, ein riesiges Katzengesicht in Grün und Purpur; zweitens, ein Augenpaar mit unglaublich dunkelblauer Iris um sternförmige Pupillen; und drittens, eine lange, schmale handgroße Pfote mit braunen Ballen und vier dunkelgrauen Krallen. Er hatte den Eindruck gehabt, daß sie eben noch im Kragen seiner Jacke verhakt gewesen waren — vielleicht sogar in seinem Nacken. Im nächsten Augenblick schwebte er ohne die geringste Anstrengung durch ein warmes, graues, grünes und rosafarbenes Meer. Erst jetzt begann Paul zu glauben, daß er sich in der Untertasse befand, die er flüchtig gesehen hatte — in der Untertasse, die jetzt schneller als jedes Geschoß davonraste, obwohl Paul keine Beschleunigung spürte. Ihm fiel nur ein Begriff ein: Antigravitation. Wenn dieses Raumschiff in seinem Innern eine auf Null herabgesetzte Schwerkraft besaß — vielleicht sogar eine auf Null reduzierte Bewegungsenergie —, wurde der fehlende Andruck plötzlich erklärlich. Deshalb schwebte Paul jetzt auch zwischen unzähligen Wassertropfen, die sich aus seiner durchnäßten Kleidung gelöst hatten, und veränderte seine Stellung dabei immer, so daß die Blumenbeete einmal neben ihm, dann über seinem Kopf und wieder unter seinen Füßen lagen. Dann spürte er einen stechenden Schmerz in der rechten Hand, als sei er von einem Dutzend Wespen gleichzeitig gestochen worden: Miau war durch das unerwartete Bad im Meer und die plötzlichen Bewegungen so erschrocken, daß sie sich an Pauls Hand festklammerte. Er schleuderte sie mit einer impulsiven Bewegung von sich fort und beobachtete, daß sie in einem Blumenbeet landete, wo sie zwischen gelben Blüten verschwand. Im nächsten Augenblick wurde er von hinten gepackt und zu Boden geworfen. Er fiel auf das Deck, das aus einer grauen Plastikmasse bestand, und konnte sich nicht mehr aufrichten. Am meisten erschreckte ihn dabei die violett-grüne Pfote, die sich um seinen Hals gelegt hatte, als wolle sie ihm die Luft abschnüren. Paul versuchte aufzustehen, mußte aber feststellen, daß er nur noch den Kopf drehen konnte. Obwohl die fehlende Schwerkraft unterdessen nicht etwa durch hohen Andruck ersetzt worden war, lag er mit ausgestreckten Armen und Beinen auf dem glatten Deck und konnte sich nicht bewegen. Etwa drei Meter über sich sah er sein Spiegelbild an der Decke — ein nasser Mann mit zerrauften Haaren und blassem Gesicht. Allmählich wurde ihm klar, wie das Innere der Untertasse wirklich aussah. Mehr als die Hälfte der Blumen, die ihn anfangs so verblüfft hatten, waren in Wirklichkeit nur Reflexionen. Decke und Boden bestanden aus spiegelglatten runden Scheiben mit etwa sechs Meter Durchmesser. Paul lag ausgestreckt im Mittelpunkt einer dieser Scheiben. Die drei Meter hohe Seitenwand war dicht mit Blumen in allen nur vorstellbaren Farbtönen besetzt — er erkannte gelbe, blaue, violette, dunkelrote, aber vor allem rosafarbene. Die gekrümmte Wandfläche war jedoch nicht ausschließlich mit Blumen bewachsen, sondern enthielt auch drei Vorrichtungen, die Paul an Schaltpulte erinnerten. Sie lagen an den Ecken eines imaginären gleichschenkeligen Dreiecks, in dessen Mittelpunkt er sich befand. Aber die Pulte waren zumindest teilweise hinter Blumen und Blütenranken verborgen — wie rein praktische Gegenstände in dem kleinen Appartement einer eleganten und modebewußten Frau. Das Ganze wurde von einem warmen gelblichen Licht beleuchtet, dessen Quelle Paul nicht entdecken konnte. Es war eine Art unsichtbare Sonne — fast unheimlich. Aber noch viel unheimlicher war das Gefühl, das er dann hatte: Er glaubte zu spüren, daß seine Erinnerungen und sein Wissen systematisch durchforscht wurden. Paul erinnerte sich daran, daß Ertrinkende angeblich in den letzten Sekunden ihres Lebens noch einmal alles an sich vorüberziehen sehen, was sie jemals getan haben, und fragte sich, ob das gleiche Phänomen zutraf, wenn man in einem Meer von Blumen ertrank — oder wenn man darauf gefaßt sein mußte, von einem Tiger zerrissen und verschlungen zu werden. Seine Gefühlsempfindungen wechselten einander so rasch ab, daß er nur verschwommen bemerkte, wovon sie handelten. Sie waren sein ureigener Privatbesitz, aber trotzdem nahm er sie kaum wahr, als sie blitzschnell auftauchten und wieder verschwanden — eine ungeheure Demütigung! Gegen Ende dieser geistigen Kontrolle fielen ihm allerdings einige Vorstellungen auf, die sich seltsamerweise mit Tiergärten und Balletten beschäftigten. Er sah sich um, konnte aber nicht feststellen, wo Miau oder das Tigerwesen sich verborgen hielten. Die unsichtbare Sonne strahlte weiter auf ihn herab. Die Blumenbeete dufteten so betäubend wie zuvor. Don Merriams winziges Raumschiff war eben zum drittenmal in den Schatten des Wanderers eingetreten. An Steuerbord erkannte er die Nachtseite des seltsamen grün-grauen Planeten. Vor ihm strahlten Tausende von Sternen aller Größen und Helligkeitsklassen, an Backbord erkannte er einen schwarzen langgestreckten Körper — den Mond, der jetzt jeden Augenblick auseinanderfallen konnte. Don war müde und hatte seine Versuche an dem Funkgerät schon vor einiger Zeit aufgegeben. Ein dunkelgelber Punkt erschien auf der Oberfläche des Wanderers und verwandelte sich rasch in einen heller strahlenden Lichtbalken, der schräg nach oben zeigte. Dann wurde er zu einem doppelten Lichtstrahl, dessen beide Teile durch eine dünne schwarze Linie voneinander getrennt waren — wie das Licht der fluoreszierenden Scheinwerfer, die in letzter Zeit für Autos modern geworden waren. Schließlich wurde der gelbliche Schein immer heller und stärker. Erst jetzt merkte Don, daß es sich dabei nicht um eine Erscheinung handelte, die auf die Oberfläche des Wanderers beschränkt war, sondern um ein durchaus materielles Ding — oder zwei Dinge — mit geradem Kurs auf den ›Baba Yaga‹. Er zuckte zusammen und rieb sich die Augen, als im nächsten Augenblick zwei Objekte neben seinem Raumschiff auftauchten und dort ruckartig zum Stillstand kamen. Die beiden Objekte waren so nahe, daß der Rand des Bildschirms ihre äußersten Spitzen abschnitt. Don hatte jetzt den Eindruck, zwei untertassenförmige Raumschiffe vor sich zu haben, die jeweils etwa fünfzehn Meter Durchmesser bei einer mittleren Decke von drei oder vier Metern hatten. Seine erste Vermutung über ihre äußere Form wurde bestätigt, als die beiden Raumschiffe sich auf die Seite legten, ohne daß ein Feuerstrahl aus Steuerdüsen sichtbar geworden wäre. Jetzt hatte er zwei gelbe Scheiben vor sich, von deren Unterseite sich jeweils deutlich ein violettes Dreieck abhob. Dann spürte er, daß er sanft nach hinten gedrückt wurde während der ›Baba Yaga‹ sich nach vorn zwischen die beiden Raumschiffe seiner Eskorte schob, bis der Bildschirm nur noch einen kleinen Teil der Scheiben zeigte. Von dann ab hielten sie diese Position zueinander sehr genau ein, als sei irgendwie eine feste Verbindung zu seinem Schiff hergestellt worden — und zu seinem Körper, was Don zunächst einigermaßen in Erstaunen versetzte. Er schätzte, daß der ›Baba Yaga‹ mit etwa hundertfünfzig Kilometer pro Sekunde nach oben gezogen wurde. Und trotzdem hatte er nichts von dem Andruck gespürt, der ihn gegen die Schiffswand hätte drücken müssen. Bisher hatte Don noch nie den Verdacht gehabt, einer Halluzination erlegen zu sein — nicht einmal während des Fluges durch den Mond. Aber jetzt glaubte er ernsthaft daran. Sein professionelles Wissen beruhte schließlich auf der Vorstellung, daß jede Beschleunigung mit Treibstoff und erhöhtem Andruck bezahlt werden müsse. Was jetzt mit dem ›Baba Yaga‹ und seinem eigenen Körper geschah, war nicht nur eine unerwartete Auswirkung fremder Einflüsse von außen, sondern auch ein fast erschreckender Widerspruch zu allem, was Don jemals über den Raumflug gelernt hatte. Von zehn Kilometer pro Sekunde auf hundertfünfzig bei einer Kursänderung von neunzig Grad, ohne die geringste Bewegung zu spüren und ohne irgendein Triebwerk in Funktion zu sehen — das war nicht nur erstaunlich, sondern geradezu unmöglich! Trotzdem wurden immer mehr Sterne sichtbar, und plötzlich verließ der ›Baba Yaga‹ den Schatten des Wanderers, um in das strahlende Sonnenlicht einzutreten. Don kniff die Augen zusammen, als das helle Licht durch die Bullaugen in die Kabine drang. Dann tastete er nach seiner Schutzbrille mit polarisierenden Gläsern, setzte sie auf und sah wieder hinaus. Der ›Baba Yaga‹ stand offenbar noch immer mit den beiden geheimnisvollen Raumschiffen in Verbindung, denn er bewegte sich weiter mit phantastischer Geschwindigkeit in einer weiten Kreisbahn um den Wanderer. Don erkannte jetzt sogar die Erde hinter dem neuen Planeten; in unmittelbarer Nähe vor sich hatte er die seltsamen Fäden, die ihm schon zuvor aufgefallen waren — sie stellten eine Verbindung zwischen dem Mond und dem Wanderer her. Zwei von ihnen waren jetzt dicker geworden. Vor Dons Schiff liefen sie allmählich zusammen und erstreckten sich nach unten, wo der Nordpol des Wanderers lag. Dort schienen sie dicht nebeneinander in der Oberfläche des Planeten zu enden — einige auf der Tagseite, andere auf der Nachtseite. Aus dieser Entfernung wirkten sie wie unheimliche blätterlose Ranken, die aus dem Wanderer sprossen. Der ›Baba Yaga‹ und die beiden Raumschiffe näherten sich ihnen rasch. Als Don den Eindruck hatte, sie müßten in der nächsten Sekunde entweder an den ›Ranken‹ vorüberfliegen oder mit ihnen zusammenprallen, erhielten seine Überzeugungen erneut einen schweren Schlag, denn der ›Baba Yaga‹ und seine Eskorte verloren von einem Augenblick zum anderen den größten Teil ihrer Geschwindigkeit. Gleichzeitig änderten sie wieder ihren Kurs und flogen jetzt auf die Oberfläche des Planeten zu. Entweder verfügten die fremden Raumschiffe über den trägheitslosen Antrieb, den es sonst nur in utopischen Romanen gab, und transportierten den ›Baba Yaga‹ in ihrem Null-g-Feld — oder er hatte Halluzinationen, die ... Don drehte sich nach dem Radargerät um und versuchte, seine augenblickliche Flughöhe zu bestimmen. Zu seiner großen Überraschung erhielt er sofort eine genaue Anzeige. Er befand sich fünfhundertzwanzig Kilometer über der Erdoberfläche und näherte sich ihr mit fünfzehn Kilometer pro Sekunde. Don betätigte instinktiv die Steuerdüsen, um die Fluglage des ›Baba Yaga‹ zu verändern, damit er bei der Landung mit dem wenigen Treibstoff bremsen konnte, der ihm noch zur Verfügung stand. Die Steuerdüsen brachten keine Veränderung der Fluglage. Der vordere Bildschirm zeigte noch immer den Planeten unter Don, anstatt die Sterne über ihm. Erst dann fiel ihm auf, daß er parallel zu einer der Ranken oder Röhren nach unten sank, die den Mond mit dem Wanderer verbanden. Aus dieser geringen Entfernung war zu erkennen, daß sie fast zwei Kilometer Durchmesser haben mußte, denn sie füllte ein Viertel des Bildschirmes. Don sah jetzt auch, daß die Außenfläche der Säule nicht durchgehend aus glattem Material bestand, sondern auch aus kleinen und größeren Felsbrocken — vermutlich aus Mondstaub und Felsen, die irgendwie durch die riesigen Röhren gesaugt wurden. Die Felsbrocken bewegten sich langsam an ihm vorbei nach unten — wie ein Zug, der auf einem anderen Gleis etwas schneller fährt. Aber das bedeutete, daß die ganze Säule sich ebenfalls mit etwa fünfzehn Sekundenkilometer bewegte! Warum zersplitterten die Felsen dann nicht in einer Staubwolke, wenn sie auf die Oberfläche des Planeten trafen? Plötzlich begannen die Felsbrocken rascher an Don vorüberzuziehen — als ob der Zug auf dem Nebengleis sich in einen Schnellzug verwandelt habe. Entweder hatte die Geschwindigkeit in Innern der Röhre sich erhöht oder ... Don schaltete das Radargerät nochmals ein. Der ›Baba Yaga‹ und seine Eskorte hatten in der Zwischenzeit fünfzig Kilometer Höhe erreicht, aber ihre Sinkgeschwindigkeit betrug nur noch eineinhalb Kilometer pro Sekunde. Dons zweite Vermutung war bestätigt worden: Sie sanken langsamer als zuvor. Aber das Radargerät zeigte auch, daß diese Sinkgeschwindigkeit nicht weiter abnahm. Don benützte die letzten zwanzig Sekunden, um die Oberfläche des Wanderers genauer zu betrachten. Dann riß er sich die Brille ab, als sein Schiff wieder in den Schatten des Planeten eintrat, und bereitete sich auf den Aufprall vor, der sein Ende bedeuten mußte. Aber die dunkle Oberfläche war plötzlich nicht mehr da. Don hatte den Eindruck, der ›Baba Yaga‹ und seine Eskorte seien geradewegs durch die Decke eines riesigen beleuchteten Saales geflogen, denn er erkannte jetzt weit unter sich eine zweite Oberfläche. In diesem Augenblick wurde ihm erstmals klar, daß die sogenannte Oberfläche, die Licht und Radar reflektierte, in Wirklichkeit nur ein hauchdünner Film sein konnte, durch den selbst ein zerbrechliches Raumschiff wie der ›Baba Yaga‹ mit fast sechstausend Stundenkilometern fliegen konnte, ohne Schaden zu nehmen. Hinter dieser dünnen Hülle, die sich in dreißig Kilometer Höhe um den gesamten Planeten erstreckte, lag erst die wirkliche Oberfläche — wenn er jetzt nicht schon wieder eine Illusion vor sich hatte. Es mußte die eigentliche Oberfläche sein, wenn komplexe und offenbar massive Gegenstände aller Art als Maßstab dafür gelten konnten. Die weite Ebene, die jetzt in Dons Bildschirm sichtbar geworden war, enthielt riesige Löcher mit fast zwei Kilometer Durchmesser, aus denen ein schwacher Lichtschein nach oben drang, und zwischen diesen Schächten alle möglichen gigantischen Objekte in verschiedenen Formen und Farben. Riesige Gebäude, Maschinen, Fahrzeuge oder nur künstlerische Formen? Vielleicht handelte es sich sogar um Naturerscheinungen? Der ›Baba Yaga‹ und seine Eskorte näherten sich rasch einem Punkt zwischen zwei Schächten. Don starrte nach unten, hatte aber keine Angst mehr, daß er auf der Oberfläche zerschellen würde, denn er vertraute jetzt auf die Fähigkeiten der unbekannten Wesen, die ihn hierher zu sich geholt hatten. Sein winziges Schiff sank immer langsamer, bis es endlich kaum zwanzig Meter über dem Boden zum Stillstand kam. In diesem Augenblick begann der ›Baba Yaga‹ eine langsame Drehung, die erst endete, als die Triebwerke wie vor jeder Landung nach unten zeigten. Während das Schiff vorsichtig auf seine drei Teleskopbeine herabsank, merkte Don, daß sich ein Schwerefeld auf ihn auszuwirken begann. Er hielt sich an seinem Sitz fest, während er immer schwerer wurde, bis sein Gewicht schließlich fast dem auf der Erde entsprach, soweit er das nach seinem Aufenthalt auf dem Mond beurteilen konnte. Dann hörte er ein leises Geräusch, sah erschrocken zu Boden und stellte fest, daß die Luftschleuse sich völlig ohne sein Zutun geöffnet hatte. Die Leiter hing senkrecht herab und berührte leicht den Boden. Im gleichen Augenblick sagte eine etwas undeutliche Stimme: »Komm! Zieh den schweren Anzug aus und komm herunter!« 19 Paul Hagbolt hatte sich noch immer nicht an die seltsame Körperhaltung gewöhnt, in der seine Fesseln ihn festhielten. Die unsichtbare Sonne hatte die Vorderseite seines Körpers bereits völlig getrocknet, als er zwei unergründliche Katzengesichter sah, die ihn aus den Blumenbeeten heraus beobachteten. Eines davon gehörte Miau, das andere war so groß wie sein eigenes. Die beiden schwebten durch die Blüten nach vorn, bis sie nicht länger verborgen waren, und blieben dann einander zugewendet, ohne sich um Paul zu kümmern oder das geringste Interesse für ihn zu zeigen. Das Tiger-Wesen berührte Miau mit einer ausgestreckten Pfote. Die Katze schlug spielerisch danach, während ihr Schwanz aufgeregt zuckte; dann saß sie wieder ruhig und starrte in die großen Augen des Tigers, mit dem sie sich bereits angefreundet zu haben schien. Die beiden erinnerten Paul an eine Mutter mit ihrem Kind. Er beobachtete den Tiger aufmerksam, wobei ihm zum erstenmal einfiel, daß er es vermutlich mit einem weiblichen Lebewesen zu tun hatte, denn der Gesamteindruck, den er bisher bekommen hatte, war durchaus nicht männlich energisch, sondern eher weiblich verspielt. Für eine Katze hatte ›sie‹ einen bemerkenswert kurzen Rumpf, lange Beine und lange Arme — dem Körperbau nach mehr eine Cheetah als jede andere irdische Katze, aber gleichzeitig erheblich größer: so groß wie Paul. Die Körperproportionen erinnerten ebenfalls eher an einen Menschen, so daß er vermutete, das seltsame Wesen könne sich unter Einfluß von Schwerkraft ebensogut auf zwei wie auf vier Beinen bewegen. Ihr Pelz war an der Unterseite des Körpers grün, aber auf dem Rücken und an der Oberseite der Pfoten grün mit violetten Streifen. Der Kopf wies hochgestellte Katzenohren auf, aber die Stirn war breiter und höher als sonst bei Katzen, wodurch die Dreiecksform noch mehr betont wurde. Das ganze Gesicht erinnerte durchaus an eine Katze, denn selbst die hellen Schnurrbarthaare fehlten nicht. Hier war der Pelz dunkelviolett, aber um die Augen lag eine grüne Maske. Die schlanken Pfoten hatten durchaus Ähnlichkeit mit Händen, wobei nicht einmal störte, daß ein Finger zu fehlen schien. Die Krallen waren im Augenblick nicht sichtbar. Der violett gestreifte grüne Schwanz lag in einem eleganten Bogen über den Hinterbeinen. Der Gesamteindruck — selbst der Schwanz! — erinnerte Paul an eine schlanke Frau, die ein hautenges Pelzkostüm trug, das zur Ausstattung eines phantastischen Katzenballetts gehörte. Als er daran dachte, spürte er eine seltsame Unruhe, die er sich nicht gleich erklären konnte. In diesem Augenblick begann das Tiger-Wesen zu sprechen — aber nicht mit ihm, sondern mit Miau. Das war so unwahrscheinlich und unerklärlich, daß Paul wie in einem Traum zuhörte. »Komm, Kleine«, sagte das Tiger-Wesen und zeigte dabei weiße Zähne zwischen dunkelroten Lippen. »Wir sind doch jetzt Freunde. Du brauchst nicht mehr so schüchtern zu sein.« Miau starrte weiter zufrieden vor sich hin. »Du und ich gehören der gleichen Rasse an«, sprach das Tiger-Wesen weiter. »Ich spüre, daß du jetzt nicht mehr aufgeregt bist. Warum sprichst du also nicht? Hast du keine Fragen?« In der folgenden Pause glaubte Paul zu erkennen, was sich hier in Wirklichkeit abspielte. Dann fuhr das Tiger-Wesen fort: »Du bist wirklich schüchtern, Kleine! Brauchst du einen Namen? Ich kenne deinen. Meiner? — Tigerishka! Ich habe den Namen für dich erfunden. Du hältst mich für einen schrecklichen Tiger aber gleichzeitig auch für eine schöne Ballerina. Alle Ballettänzerinnen nennen sich ›enska, -skaya, -ishka‹. Tigerishka!« Dann verstand Paul alles. Dieses Super-Wesen war einem Super-Irrtum erlegen! Tigerishka hatte seine Gedanken innerhalb weniger Sekunden durchsucht und dabei sogar Englisch gelernt — aber sie hatte sich eingebildet, es dabei mit Miau zu tun zu haben. Im gleichen Augenblick erkannte er auch, welches Gefühl ihn vorhin bewegt hatte — männliches Begehren nach einem attraktiven weiblichen Wesen. Tigerishka mußte diese Gedanken ebenfalls aufgenommen haben, denn sie drohte Miau scherzhaft mit einer violetten Pfote und sagte: »Das war aber nicht nett, Kleine. Du bist wirklich nicht groß genug — und wir sind doch beide Mädchen! Komm, sprich endlich mit mir ... Paul ...« Jetzt schien sie die Wahrheit erkannt zu haben, die für sie schrecklich sein mußte, denn sie drehte sich langsam nach dem wirklichen Paul um. Im nächsten Augenblick hatte sie die Entfernung zwischen sich und ihm mit einem Satz überwunden und schwebte mit ausgestreckten Krallen und gefletschten Zähnen dicht über ihm. Miau schien nicht im geringsten erschrocken zu sein. »Du ... Affe!« fauchte Tigerishka. Sie senkte den Kopf mit den scharfen Reißzähnen noch mehr, so daß Paul unwillkürlich die Augen zusammenkniff. Dann sprach sie langsam und sehr deutlich weiter, als habe sie es mit Analphabeten zu tun: »Ihr behandelt ... die Kleine ... wie ein Tier ... wie ein gewöhnliches Tier ... als Haustier?« Die Verachtung in ihrer Stimme war nicht zu verkennen. In seiner Angst erinnerte Paul sich an eine Behauptung, die Margo ständig wiederholte, und stotterte: »Nein! Nein! Katzen sind Leute!« Don Merriam hatte früher einmal am Rand des Grand Canyon gestanden und hatte einen Blick in die Leibnitz-Schlucht in der Nähe des Südpols des Mondes geworfen. Aber er hatte noch nie in seinem Leben — außer während seines Fluges durch den Mond — einen so unglaublich tiefen Schacht gesehen. Wie tief erstreckte er sich? Fünf Kilometer? Fünfundzwanzig? Fünfhundert? Er schien an keiner Stelle weniger als zwei Kilometer breit zu sein, obwohl er irgendwo weit unten in einem leuchtenden Punkt endete — aber diese Erscheinung beruhte nur auf einer perspektivischen Veränderung, an der Don selbst schuld war. Er spielte mit dem Gedanken, daß der Schacht geradewegs durch den Mittelpunkt des Planeten bis zur entgegengesetzten Seite führte, so daß er niemals den Boden berühren würde, wenn er jetzt hineinsprang, sondern nur etwa sechstausend Kilometer weit fallen würde. Ein langsamer Fall, wenn hier die gleichen Gesetze galten, die auf der Erde physikalische Erscheinungen beeinflußten — mindestens zwanzig Stunden lang, in denen er wahrscheinlich bereits verdurstet wäre. Aber dann würde er schließlich im Mittelpunkt des Planeten zur Ruhe kommen und durch die Luft an die Wand des Schachtes schwimmen können, wie er es in der Kabine des ›Baba Yaga‹ getan hatte, als das Schiff sich im freien Fall befand. Am seltsamsten war jedoch, daß der Schacht nicht einfach einer senkrechten Röhre glich, die durch felsiges Gestein nach unten gebohrt worden war — tatsächlich waren nirgendwo Felsen zu sehen —, sondern daß seine Wände in Stockwerke aufgeteilt waren, die sich unendlich weit fortzusetzen schienen. Don zählte einige Dutzend Stockwerke, bevor die beleuchteten Abstufungen vor seinen Augen verschwammen und undeutlich wurden. Weit unter sich erkannte er auch winzige Schiffe, die wie bunte Käfer durch den Schacht schwebten. Nachdem Don alles das in sich aufgenommen hatte, fragte er sich, ob die Stimme, die er gehört zu haben glaubte, nicht doch nur eine Illusion gewesen war. Aber dann überlegte er sich, daß sie dort unten leben mußten, daß ihre Wissenschaft und Technik dieses Wunder geschaffen haben mußte. Wo waren sie? Weshalb hatten sie ihn so lange allein gelassen? Vielleicht bildete er sich nur ein, auf Englisch angesprochen worden zu sein. Oder doch? Ihre Fähigkeiten waren bestimmt ... »Komm!« Don drehte sich erschrocken um, obwohl er die Stimme bereits zu erkennen glaubte. Dann zuckte er noch mehr zusammen, als er sah, was hinter ihm stand — ein riesiger Tiger, dessen Körperformen ihn allerdings entfernt an einen Menschen erinnerten. Der Tiger öffnete die Lippen, so daß Don seine weißen Reißzähne sehen konnte, und wiederholte seine Aufforderung: »Komm!« Ohne zu überlegen und ohne wirklich zu wissen, was er tat, bewegte Don sich wie in einem Traum auf das seltsame Wesen zu. Als er nur noch zwei Meter von ihm entfernt war, nickte der Tiger zweimal, woraufhin der Boden unter seinen Füßen nachgab, so daß er mit Don in das Innere des Wanderers sank. Das Wesen trat einen Schritt nach vorn, bis seine ausgestreckte Pfote leicht auf Dons Schulter lag. Don dachte in diesem Augenblick unwillkürlich an Doktor Faust, der sich von Mephisto in die Hölle hatte führen lassen. Mit Hilfe seiner magischen Spiegel hatte Mephisto dem Doktor Faust alles gezeigt, was dieser sehen wollte. Aber welche Zaubervorrichtung konnte das dazugehörige Verständnis vermitteln? Don Merriam und der Tiger waren eben erst knietief im Boden versunken, als es am Himmel plötzlich aufblitzte. Einen Augenblick später hingen zwei Untertassen über dem ›Baba Yaga‹ — und ein kleines Schiff, das Dons so ähnlich war, daß er zuerst an Dufresne dachte. Aber dann erkannte er die geringfügigen äußeren Unterschiede und sah den Sowjetstern an der Seite. Seine Beobachtungen wurden unterbrochen, als die Plattform langsam und gleichmäßig versank. 20 Während nur sehr wenige Menschen unmittelbar mit dem Wanderer und seinen Bewohnern in Berührung kamen, was ihnen je nach Veranlagung als spannend oder erschreckend erschien, und während eine etwas größere Zahl die Ursachen seines plötzlichen Erscheinens wissenschaftlich zu ergründen versuchte, kannte der überwiegende Teil der Menschheit den neuen Planeten nur durch Beobachtungen am Nachthimmel und die Zerstörungen, die er überall anrichtete. Die erste Rate der Verwüstungen bestand aus Vulkanausbrüchen und Erdbebenstößen. Die hohe Anziehungskraft des Wanderers wirkte sich zunächst vor allem auf die Erdkruste aus, in der sich Veränderungen dieser Art rascher als in den Wassermassen der Erde fortpflanzen. Schon sechs Stunden nach dem Erscheinen des Wanderers war es bereits zu heftigen Beben in den traditionell gefährdeten Gebieten um den Pazifik und entlang des Mittelmeeres bis in das Herz Asiens gekommen. Das Land erzitterte; Häuser wurden wie Spielzeug durcheinander geworfen und zerstört. Vulkane, die seit Jahrhunderten nicht mehr aktiv gewesen waren, spuckten plötzlich wieder rotglühende Lavaströme aus. Zwischen Alaska und der Antarktis kam es zu Hunderten von Erdbebenstößen, die teilweise unter Wasser begannen. Riesige Flutwellen wälzten sich über die Weltmeere und verwandelten sich in alles zerstörende Springfluten, sobald sie Küsten erreichten, hinter denen das Land nur flach anstieg. Hunderttausende starben. Trotzdem gab es noch viele Gebiete — selbst in Meeresnähe —, wo alle diese Zerstörungen und Verwüstungen nur Gerüchte oder eine Schlagzeile in den Zeitungen waren. Oder vielleicht eine Stimme im Radio, bevor der Wanderer über dem Horizont aufstieg und sämtliche Funkverbindungen nachhaltig störte. Die zweite und größere Rate der Zerstörungen, an denen der Wanderer schuld war, wurde durch die Meere verursacht, die fast drei Viertel der Erdoberfläche bedecken. Diese Wasserschicht mag unbedeutend erscheinen, wenn man sie nach kosmischen Maßstäben mißt, aber für die Menschen ist sie seit Urzeiten fast unendlich weit, tief und mächtig gewesen. Und sie hat immer ihre Götter gehabt: Dagon, Nun, Nodens, Ran, Rigi Neptun, Poseidon. Und die Musik des Meeres sind die Gezeiten. Die Harfe der Meere, die von der Mondgöttin Diana gespielt wird, ist mit Saiten aus Salzwasser bespannt, die einige Kilometer dick, Hunderte von Kilometern breit und Tausende von Kilometern lang sind. Über die großen Wasserflächen des Stillen und des Indischen Ozeans erstrecken sich die Baßsaiten: von den Philippinen nach Chile, von Alaska nach Kolumbien, von der Antarktis nach Kalifornien, von Arabien nach Australien, von Basutoland nach Tasmanien. Hier werden die tieferen Töne angeschlagen; manche Vibrationen halten einen ganzen Tag lang an. Der Atlantik ist für die mittlere Stimmlage verantwortlich. Hier ist das Tempo rascher und gleichmäßiger; das Halbtagsintervall ist die Regel, so daß die Gezeiten einander etwa alle sechs Stunden abwechseln. Die wichtigsten Saiten verbinden Neufundland mit Brasilien, Grönland mit Spanien, Südafrika mit der Antarktis. Wo die Saiten einander kreuzen, dämpfen die Schwingungen sich unter Umständen gegenseitig, wie es vor der norwegischen Küste, bei den Windward-Islands und in Tahiti der Fall ist, wo allein die Sonne die unbedeutenden Fluten hervorbringt — der weit entfernte Apollo schlägt die Harfe schwächer als Diana an, so daß die Flut regelmäßig zu Mittag und um Mitternacht kommt, während morgens und abends die Ebbe eintritt. Die höchsten Töne der Meeresharfe werden durch Gezeitenechos in Buchten, Fjorden, Straßen und Meeresteilen hervorgerufen, die zum größten Teil von Land umgeben sind. Diese kurzen Saiten ertönen oft am lautesten, wie eine Violine oft ein Cello übertönt: die hohen Fluten von Fundy, am Severn, in Nordfrankreich, in der Magalhaesstraße, im Arabischen und Irischen Meer. Alle diese Saiten vibrieren nur leise, wenn die Mondgöttin sie mit leichten Fingern zupft — die Gezeiten verändern sich einen Meter auf und ab, vielleicht auch zwei oder drei, selten sechs und noch seltener mehr. Aber jetzt hatte der Wanderer Diana und Apollo die Meeresharfe entrissen und spielte selbst darauf — mit Fingern, die achtzigmal stärker waren. Am ersten Tag nach seinem Erscheinen am Himmel erreichten Ebbe und Flut bereits das Fünfzehnfache des gewohnten Wertes, am zweiten Tag schon das Fünfundzwanzigfache, als die Wassermassen auf das wilde Harfenspiel des Wanderers ansprachen. War früher das Wasser einen Meter gestiegen, betrug die Flut jetzt zehn Meter; hatte der Gezeitenunterschied früher zehn Meter betragen, erreichte er jetzt hundert — und mehr. Die riesigen Fluten folgten dem alten Zeitplan — ein neuer Spieler, aber die gleiche Harfe. Tahiti war nur einer der vielen Punkte der Erde — nicht alle weit vom Meer entfernt landeinwärts —, auf die sich die Gegenwart des Wanderers nicht auswirkte, so daß die Menschen dort den neuen Planeten nur als astronomische Kuriosität ansahen. Die Küsten sind vor dem Meer durch Wälle geschützt, zu deren Entstehung das Wasser selbst beigetragen hat. Nur an wenigen Stellen hat das Meer lange, flache Küstenstreifen vor sich, wo die Gezeiten täglich kilometerweit ins Land vordringen und wieder zurückweichen: in den Niederlanden, in Norddeutschland und an der Küste Nordwestafrikas. Aber es gibt zahlreiche flache Küsten, die nur wenige Meter über dem Meeresspiegel beginnen. Hier strömten die durch den Wanderer hervorgerufenen Fluten zehn, zwanzig, fünfzig und mehr Kilometer landeinwärts. An den Stellen, wo hohe Fluten mit deutlich abgesetzten, aber nicht allzu hohen Küsten zusammentrafen — Fundy, der Bristol-Kanal, die Mündungen der Seine und Themse —, ergossen die Wassermassen sich plötzlich nach allen Richtungen über das umliegende Land. Seichte Kontinentalschelfe wurde von der Ebbe leergefegt, so daß ihr Sand in den Abgründen des Meeres verschwand. Längst versunkene Riffe und Inseln tauchten wieder auf; andere wurden ebenso tief verschüttet. Seichte Meeresteile und Golfe wie der Persische Golf wurden täglich mehrmals trockengelegt; Meeresstraßen wurden tiefer, während gleichzeitig an anderen Stellen niedrige Landengen mit Salzwasser überflutet wurden. Weite Landstrecken, die ehemals fruchtbare Felder gewesen waren, verwandelten sich jetzt in Salzwüsten. Viehherden wurden fortgeschwemmt und ertranken. Bauernhöfe, Dörfer und Städte verschwanden unter den Wassermassen und wurden in Trümmer gelegt. Große Hafenstädte standen völlig unter Wasser und waren von der Außenwelt abgeschnitten. Obwohl die Katastrophe sich so plötzlich in diesem ungeahnten Ausmaß ereignete, kam es überall auf der Welt zu Rettungsversuchen, deren Gelingen fast an ein Wunder grenzte. Organisationen und Vereinigungen aller Art, die auf Katastrophenfälle eingerichtet waren — das Rote Kreuz, die Küstenwache, der Seenotrettungsdienst und andere — nahmen sofort die Arbeit auf; einige der Vorbereitungen für den Fall eines nuklearen Krieges erwiesen sich endlich als nützlich. Trotzdem mußten Millionen sterben. Einige sahen die Katastrophe kommen, hatten Gelegenheit zur Flucht und ergriffen sie auch. Andere — selbst in den am meisten betroffenen Gebieten — dachten nicht einmal an Flucht. Barbara Katz warf einen bedauernden Blick auf ihren Teller, auf dem noch immer ein halber Buttermilchpfannkuchen mit Ahornsirup lag, mußte aber zugeben, daß sie selbst bei bestem Willen nicht mehr davon essen konnte. Das war allerdings kein Wunder, denn sie hatte bereits eine reichliche Portion Rührei mit Schinken verschlungen. Jetzt schob sie ihre Kaffeetasse über den Tisch in der gemütlichen alten Küche, um sich von Hester nachschenken zu lassen. Der verschnörkelte Zeiger der Pendeluhr wies auf acht Uhr dreißig. Daneben hing ein farbenprächtiger Kalender mit einer Ansicht von Miami. Hester lächelte Barbara freundlich zu, während sie ihr die Tasse vollschenkte, und sagte dann: »Ich bin wirklich froh, daß der alte KKK sich jetzt ein nettes Mädchen zugelegt hat, anstatt nur mit der Puppe zu spielen, die Sie auf seinem Bett gesehen haben.« Helen, die jüngere Negerin, kicherte und drehte sich dann verlegen um, aber Barbara ließ sich keineswegs erschüttern. »Die Puppen heißen doch alle ›Barbie‹, nicht wahr?« meinte sie. »Mein Name ist zufällig auch Barbara — Barbara Katz.« Hester lachte herzhaft, und Helen kicherte nochmals. »Warum nennen Sie ihn den alten KKK?« erkundigte Barbara sich. »Sein zweiter Vorname ist Kelsey«, erklärte Hester ihr. »Knolls Kelsey Kettering III. Sie sind also das vierte K.« Dann lachte sie nochmals. Hinter ihnen quietschte etwas leise. »Mach die Fliegentür zu, Benjy«, sagte Hester scharf, aber der riesige Neger bewegte sich nicht, sondern blieb in der geöffneten Tür stehen. Benjy trug ein weißes Hemd und silbergraue Hose mit einem dunklen Streifen entlang der Naht. »Eine so niedrige Ebbe habe ich hier noch nie erlebt«, stellte er jetzt ernsthaft fest. »Die Leute gehen hinaus, als könnten sie die Bahamas erreichen, ohne nasse Füße zu bekommen. Manche schleppen sogar ganze Körbe mit Fischen zurück!« Barbara richtete sich auf, setzte die Kaffeetasse ab und runzelte die Stirn. »In der ganzen Nachbarschaft funktioniert kein einziger Fernsehapparat — und kein Radio«, fügte Benjy hinzu. Hester und Helen starrten Barbara fragend an. »Wissen Sie genau, wann die Ebbe den tiefsten Stand erreicht?« fragte Barbara. »Ungefähr um halb acht«, antwortete Benjy sofort. »Vor einer Stunde. Das steht alles auf den Rückseiten der Kalenderblätter.« »Reißen Sie das oberste Blatt ab und nehmen Sie es mit«, wies sie ihn an. »Was für einen Wagen hat Mister K.?« »Nur die beiden Rolls«, antwortete Benjy. »Ein Kabriolett und eine Limousine.« »Machen Sie die Limousine für eine längere Fahrt fertig«, sagte Barbara rasch. »Nehmen Sie alles Benzin mit, das zur Verfügung steht — auch aus dem Tank des Kabrioletts! Wir brauchen Decken, Mister K.'s Medizin, eine Menge Essen und Kaffee in Thermosflaschen ... und mindestens zwei Dutzend Tafelwasserflaschen!« Sie machte eine Pause und fügte dann hinzu: »Geben Sie mir das Kalenderblatt, Benjy.« Die drei starrten sie fasziniert an. Ihre Aufregung war ansteckend, aber nicht ganz erklärlich. »Was soll das alles, Miß Katz?« wollte Hester wissen. Helen kicherte wieder einmal. Barbara starrte sie ernst an. »Wir müssen fort von hier, weil eine hohe Flut kommt!« sagte sie nachdrücklich. »So hoch, wie die Ebbe jetzt niedrig ist — und höher!« »Ist daran der ... Wanderer schuld?« erkundigte Benjy sich, während er ihr das Kalenderblatt gab. Barbara nickte und las gleichzeitig die Rückseite. »Mister K. hat ein kleineres Teleskop«, stellte sie dann fest. »Wo bewahrt er es auf?« »Teleskop?« wiederholte Hester ungläubig. Dann grinste sie breit und sagte: »Ja, natürlich — Sie und Mister K. sind doch Astronomen. Ich nehme an, daß er das kleinere in das Gewehrzimmer zurückgebracht hat.« »Gewehrzimmer?« fragte Barbara mit blitzenden Augen. »Wie steht es mit Bargeld?« »Das muß in einem der Wandsafes liegen«, antwortete Hester. 21 Die Untertassen-Beobachter spürten ihre Lebensgeister endlich wieder erwachen, nachdem sie sich völlig durchnäßt ans Ufer gerettet hatten, wo sie vor den Brechern sicher waren. Die Männer hatten Treibholz gesammelt und am Rand der Brücke über dem ausgetrockneten Flußbett ein großes Feuer entzündet. Jetzt trockneten sich alle daran, teilten sich die Decken aus dem Lieferwagen und die wenigen anderen Kleidungsstücke, die nicht durchnäßt waren. Rama Joan schnitt die Hose ihres Smokings bis zum Knie ab, kürzte die Ärmel der Jacke um die Hälfte und band ihre rotgoldenen Haare zu einem Pferdeschwanz zusammen, so daß sie den grünen Turban als Plastron benutzen konnte. Ann und Doc bewunderten sie aufrichtig. Alle sahen ziemlich mitgenommen aus. Margo fiel auf, daß Ross Hunter sich besser als die übrigen Männer gehalten zu haben schien, aber dann merkte sie, daß daran sein gepflegter Bart schuld war, der sich kaum verändert hatte, während die anderen unterdessen schwarze Bartstoppeln hatten, die nicht gerade vorteilhaft aussahen. Als ein strahlend schöner Tag heraufkam, konnten sie sich alle kaum noch vorstellen, was letzte Nacht tatsächlich passiert war — und daß in diesem Augenblick der neue Planet Japan Australien und die anderen Inseln im Pazifik terrorisierte. Aber sie sahen einen gewaltigen Erdrutsch, der die Straße kaum zweihundert Meter nördlich von ihnen blockierte, während Doc auf die Trümmer der Plattform und des kleinen Hauses wies, die gegen den Stacheldrahtzaun von Vandenberg zwei geschwemmt worden waren. »Trotzdem steht fest, daß der Mensch nachträglich an seinen eigenen Erlebnissen zu zweifeln beginnt«, sagte Doc. »Wie steht es mit einem weiteren Augenzeugenbericht, den wir alle unterzeichnen können, Doddsy?« »Ich mache Tagebuchaufzeichnungen mit wasserfester Tinte«, antwortete der kleine Mann sofort. »Sie alle können meine Notizen jederzeit nachlesen.« Er hielt sein Buch hoch, als wolle er diese Feststellung ausdrücklich bekräftigen. »Falls jemand die Ereignisse anders in Erinnerung hat, notiere ich seine Version gern — unter der Voraussetzung, daß er die Abweichung mit seiner Unterschrift bestätigt.« Wojtowicz warf einen Blick auf die Zeichnungen in dem Notizbuch und sagte: »He, Doddsy, der Wanderer hat aber nicht ganz so ausgesehen!« »Ich habe einige Details weggelassen und nur den Gesamteindruck wiedergegeben«, antwortete der kleine Mann ruhig. »Andererseits habe ich die Zeichnungen nach der Natur angefertigt. Aber wenn Sie den neuen Planeten anders in Erinnerung haben, können Sie ihn selbst zeichnen und die abweichende Darstellung unterschreiben.« »Nein, nein, ich bin wirklich kein Künstler«, wehrte Wojtowicz grinsend ab. »Heute abend können Sie sich davon überzeugen, wer recht hat, Wojtowicz«, warf Doc ein. »Reden wir lieber nicht davon!« sagte der andere. Der Ladestock hielt sich von den anderen fern; er saß auf dem breiten Brückengeländer und starrte trübselig aufs Meer hinaus, wo der Wanderer untergegangen war. »Sie hat ihn gewählt«, murmelte er erstaunt vor sich hin. »Ich habe geglaubt und bin doch übergangen worden. Er ist jetzt an Bord der Untertasse.« »Mach dir nichts daraus Charlie«, sagte Wanda und legte ihm die Hand auf die Schulter. »Vielleicht war es gar nicht die Kaiserin selbst, sondern nur eine Zofe, die ihren Auftrag nicht richtig verstanden hatte.« »Das war wirklich komisch, als die Untertasse plötzlich über uns erschien — ich wäre fast erschrocken«, erzählte Wojtowicz den anderen. »Wißt ihr eigentlich bestimmt, daß Paul darin verschwunden ist? Ich sage das nicht, um euch zu ärgern, aber schließlich könnte er ins Meer abgetrieben worden sein, wie es uns fast passiert ist.« Doc, Rama Joan und Hunter versicherten ihm, daß sie die Szene mit eigenen Augen beobachtet hatten. »Ich glaube allerdings, daß sie mehr an der Katze als an Paul interessiert war«, fügte Rama Joan hinzu. »Warum?« fragte der kleine Mann. »Und weshalb ›sie‹?« Rama Joan zuckte mit den Schultern. »Schwer zu sagen, Mister Dodd. Wahrscheinlich nur deshalb, weil das Lebewesen wie eine Katze aussah.« »Richtig«, stimmte Doc zu. »Glauben Sie, daß die Untertasse wirklich einen trägheitslosen Antrieb besessen hat — wie die Bergenholms von E. E. Smith oder so ähnlich?« fragte Harry McHeath Doc. »Vermutlich, denn sonst hätte sie nicht so rasch ihre Richtung ändern können. In solchen Situationen sind SF-Romane unsere einzige Stütze. Andererseits ...« Während sich die anderen unterhielten, benützte Margo die Gelegenheit, um hinter den nächsten Büschen zu verschwinden. Sie kletterte über eine niedrige Böschung am Ufer des ausgetrockneten Flußbettes und stand dann auf einer mit Felsbrocken übersäten Terrasse etwa fünf Meter über dem Strand. Sie sah sich vorsichtig um und stellte fest, daß ihr niemand gefolgt war. Erst dann holte sie die Pistole, die aus der Untertasse gefallen war, unter ihrer Jacke hervor. Jetzt hatte sie zum erstenmal Gelegenheit, ihren Fund eingehend zu betrachten. Die Pistole bestand aus einem grauen Metall — dem Gewicht nach Aluminium oder Magnesium — und wies keine erkennbare Öffnung auf, aus der eine Kugel oder ein anderes Geschoß hätte kommen können. Der Griff mit dem Feuerknopf schien für eine Hand mit drei Fingern und einem Daumen vorgesehen zu sein. An der linken Innenseite des Griffes sah Margo einen violetten Streifen, der fünf Achtel der gesamten Länge einnahm und sie an ein Thermometer erinnerte. Margo wog die Pistole nachdenklich in der Hand. Dann zielte sie auf einen der kleineren Felsbrocken, der am Rand der Klippe lag, und drückte langsam auf den roten Knopf an der Vorderseite des Griffes. Ihr Herz schlug rascher. Zunächst geschah gar nichts, aber als sie fester auf den Knopf drückte, schoß der Felsbrocken plötzlich förmlich davon, ohne daß Margo einen Rückstoß bemerkt hätte. Im Rand der Felsklippe gähnte jetzt ein breites Loch; der Felsbrocken und die losen Steine waren zwanzig Meter weiter fast geräuschlos in den nassen Sand gefallen. Ein kurzer Windstoß wehte Margo die Haare ins Gesicht, dann rutschten noch einige Steine hinter den anderen her nach unten. Margo holte tief Luft und grinste zufrieden. Der violette Streifen hatte sich nicht merklich verkürzt. Sie steckte die Pistole in die Innentasche der Lederjacke zurück und zog den Reißverschluß bis oben zu. Dabei runzelte sie nachdenklich die Stirn. Als sie über die Böschung zurückkletterte, sah sie dort zu ihrer Überraschung Hunter stehen, der auf sie gewartet zu haben schien. »Professor Hunter!« sagte Margo scharf. »Das hätte ich Ihnen wirklich nicht zugetraut!« »Was?« fragte Hunter. »Daß Sie hinter mir her spionieren.« Er schüttelte den Kopf. »Sie irren sich, das war keineswegs beabsichtigt«, antwortete er dann. »Ich habe nur einen kleinen Erdrutsch gehört und wollte nachsehen, ob alles in Ordnung ist.« »Ein Felsbrocken ist zum Strand hinabgerollt«, erklärte Margo ihm. Sie ging an ihm vorbei. »Aber das Geräusch kann nicht weit zu hören gewesen sein.« »Ich habe es aber gehört«, meinte Hunter und ging neben ihr her. »Warum ziehen Sie nicht die Jacke aus? Es wird allmählich heiß.« »Ich könnte mir geschicktere Annäherungsversuche vorstellen«, versicherte Margo spöttisch. »Ich auch«, sagte Hunter. »Wahrscheinlich«, stimmte Margo sofort zu. Sie blieb stehen und sagte: »Ross, nennen Sie einen führenden Wissenschaftler, besonders einen Physiker, der nobelpreisverdächtig ist und trotzdem nicht vergißt, daß der Mensch unmöglich alles wissen kann.« »Das ist gar nicht so leicht«, meinte Hunter nachdenklich. »Da wäre zunächst Drummond zu nennen, aber auch Stendhal — der allerdings kein wirklicher Physiker ist — und Rosenzweig ... und selbstverständlich auch Morton Opperly.« Margo nickte langsam. »Genau diesen Namen wollte ich von Ihnen hören«, sagte sie dann. »Vielen Dank, Professor.« General Spike Stevens planschte durch das kalte Salzwasser an dem Fahrstuhlschacht vorbei, aus dem mit jeder Sekunde größere Wassermassen drangen, unter deren Druck die Metalltür erzitterte. Die Lampe auf seiner Brust leuchtete auf das hüfthohe Wasser hinab und ließ die historischen Schlachtszenen deutlich hervortreten, mit deren Abbildungen die Wand vor ihm tapeziert war. Der General tastete die Wand ab, legte die Hand auf einen versteckt angebrachten Griff und riß eine Klappe auf, die hinter der Tapete verborgen gewesen war. Jetzt wurde eine dunkle Öffnung sichtbar, in der nur ein riesiger schwarzer Hebel waagerecht aus der Wand ragte. Stevens drehte sich nach den anderen um. »Verstehen Sie mich richtig«, sagte er rasch. »Ich weiß nur, wo der Notausgang anfängt. Wo er aufhört, weiß ich ebensowenig wie Sie, weil ich offiziell nicht einmal ahnen darf, wo wir uns im Augenblick befinden — und ich habe auch keine Ahnung. Wir können nur hoffen, daß der Ausstieg zu einer Art Turm führt, weil wir wissen, daß wir fast zweihundert Meter unter der Erde sind und daß von oben irgendwie Salzwasser herunterkommt. Verstanden? Okay, ich öffne jetzt den Ausgang.« Er wandte sich um und zog den schwarzen Hebel nach unten. Oberst Mabel Wallingford stand dicht hinter ihm, Oberst Griswold und Captain Kidley wiederum dicht hinter ihr. Der Hebel bewegte sich zwei Zentimeter weit und blieb dann stecken. Stevens zog mit beiden Händen daran, bis er nur noch bis zu den Knien im Wasser hing. Oberst Mabel faßte ebenfalls an und machte einen Klimmzug an dem schwarzen Hebel. »Halt!« rief Griswold plötzlich. »Wenn der Hebel klemmt, bedeutet das ...« Der Hebel bewegte sich ruckartig zwanzig Zentimeter weiter nach unten. Kaum zwei Meter neben der kleinen Gruppe platzte die Tapete von der Wand, als eine schmale Eisentür aufflog. Im gleichen Augenblick schoß ein schwarzer Wasserstrahl mit hohem Druck aus der eben entstandenen Öffnung. Die vier Offiziere wurden voll getroffen und verloren sofort den Boden unter den Füßen. Der Wasserstrahl strömte unvermindert rasch in den unterirdischen Bunker und füllte ihn innerhalb weniger Minuten, während die restliche Luft durch den Ventilatorschacht hinausgedrückt wurde. Die vier Lampen glühten noch kurze Zeit weiter, bis sie schließlich rasch nacheinander erloschen. Margo und Clarence Dodd lehnten nebeneinander auf dem Geländer der Brücke, sahen zu den Hügeln hinauf und sprachen über die seltsamen Rauchwolken, die der leichte Morgenwind von Süden herantrieb. Sie verdunkelten die Sonne etwas und ließen ihr Licht rötlicher als sonst wirken. »Vielleicht sind das nur Buschfeuer in den Bergen«, meinte der kleine Mann. »Ich fürchte allerdings, daß noch mehr dahintersteckt, Miß Gelhorn. Wohnen Sie in Los Angeles?« »Ich habe einen Bungalow in Santa Monica gemietet, aber das ist kein großer Unterschied.« »Haben Sie dort Familie?« »Nein, ich lebe allein.« »Das ist gut. Falls wir nämlich keinen Regen bekommen ...« »Sehen Sie nur!« unterbrach Margo ihn und wies nach unten. »Das Flußbett ist plötzlich voll Wasser! Bedeutet das nicht, daß es in den Bergen geregnet hat?« In diesem Augenblick kam Hixons Lieferwagen mit triumphierendem Hupen von einer Erkundungsfahrt an der Küste entlang zurück. Dicht hinter ihm fuhr ein gelber Schulbus mit etwa zwanzig Sitzplätzen. Die beiden Fahrzeuge hielten auf der Brücke an. Wojtowicz kletterte aus dem Bus. Er trug eines der beiden Gewehre in der Hand. Doc kam hinter ihm her, blieb aber auf der Treppe stehen, damit alle ihn sehen konnten. »Meine Damen und Herren, ich darf Ihnen die freudige Mitteilung machen, daß ich für Sie alle ein ausgezeichnetes Transportmittel beschafft habe«, rief er fröhlich. »Ich habe darauf bestanden, einen Blick auf den Monica Mountainway zu werfen — und dort stand dieser entzückende kleine Schulbus, als habe er nur auf uns gewartet. Er ist aufgetankt und reichlich mit keimfreier Milch und Sandwiches mit Erdnußbutter und Marmelade beladen. Machen Sie sich alle fertig, damit wir in fünf Minuten fahren können!« Doc trat auf die Straße herab und ging auf das Brückengeländer zu. »Das dort unten ist nicht Regenwasser, sondern die Flut, Doddsy«, stellte er fest, als der kleine Mann fragend nach unten zeigte. »Sie brauchen nur einen Blick über das andere Geländer zu werfen, dann sehen Sie eine einzige ununterbrochene Wasserfläche, die bis China reicht. In unseren Tagen muß man eben auf Überraschungen dieser Art gefaßt sein. Sie haben das zweite Gewehr, Doddsy — deshalb fahren Sie mit den Hixons. Ida ebenfalls, damit sie sich um Ray Hanks kümmern kann. Ich kommandiere den Bus.« »Mister Brecht«, sagte Margo, »wollen Sie jetzt den Monica Mountainway benützen?« »Jedenfalls so weit wie möglich«, antwortete Doc. »Ich möchte erst einmal sechshundert Meter höher sein, wenn sich das irgendwie schaffen läßt. Und dann ...« Er zuckte mit den Schultern. »Mister Brecht«, fuhr Margo fort. »Vandenberg drei liegt ziemlich am Ende der Bergstraße. Eigentlich sogar in unmittelbarer Nähe. Morton Opperly hält sich dort auf — er ist für die wissenschaftliche Seite des Mondprojektes verantwortlich. Meiner Meinung nach müßten wir uns mit ihm in Verbindung setzen.« »Eigentlich gar keine schlechte Idee«, meinte Doc nachdenklich. »Er ist bestimmt vernünftiger als die Idioten in V-2 und freut sich vielleicht sogar über ein paar Rekruten, die nicht übergeschnappt sind. Ich bin auch dafür, daß wir in dieser kritischen Situation Anschluß an die besten Wissenschaftler suchen. Allerdings weiß vorläufig noch niemand, ob wir V-3 jemals erreichen — oder Opperly noch dort ist, wenn wir endlich ankommen«, fügte er schulterzuckend hinzu. »Darüber brauchen wir uns jetzt noch keine Sorgen zu machen«, antwortete Margo. »Ich möchte nur, daß Sie mir helfen, wenn sich eine Gelegenheit bietet, mit ihm Verbindung aufzunehmen. Ich habe einen wichtigen Grund dafür, den ich allerdings vorläufig noch nicht erklären kann.« Doc warf ihr einen fragenden Blick zu und nickte dann langsam. »Wird gemacht«, versprach er, bevor er sich abwandte, um die Fragen und Vorschläge der anderen entgegenzunehmen, die sich aufgeregt um ihn drängten. Margo stieg sofort in den Schulbus und setzte sich auf den Platz hinter dem Fahrer. Er war ein mürrischer Alter mit so eingefallenen Wangen, daß sie sich fragte, ob er überhaupt noch Zähne besaß. »Sehr freundlich von Ihnen, daß Sie uns auf diese Weise aushelfen«, stellte sie fest. »Meinen Sie mich?« erkundigte der Alte sich ungläubig und drehte sich nach Margo um. »Er hat mir erzählt, daß demnächst eine zweihundert Meter hohe Flutwelle zu erwarten ist«, fuhr er dann fort und wies mit dem Daumen durch die offene Tür auf Doc. »Er hat mir lebhaft genug ausgemalt, was passiert, wenn ich nicht bald weiter in die Berge hinauffahre. Und dann hat er mir noch gesagt, daß ich nicht lange zu überlegen brauche, ob ich seine Leute mitnehmen will, weil er einen Kerl mit einem Gewehr mitgebracht hatte. Freundlich von mir? Ich hatte gar keine andere Wahl!« Er schüttelte den Kopf und fügte hinzu: »Außerdem ist meine normale Route durch einen Erdrutsch blockiert. Deshalb verliere ich eigentlich nichts, wenn ich mich diesem komischen Haufen anschließe.« Margo lachte. »Sie gewöhnen sich bestimmt bald an uns«, meinte sie. In diesem Augenblick bestieg der Ladestock den Schulbus und rief Doc über die Schulter zu: »Gut, Wanda und ich fahren in diesem Klapperkasten, aber ich weigere mich, Milch zu trinken, die mit künstlichen Mitteln keimfrei gemacht worden ist!« Der Fahrer warf Margo einen Blick zu. »Vielleicht«, meinte er dann zweifelnd. Die anderen Mitglieder stiegen nacheinander ein. Hunter ließ sich neben Margo nieder, als sie mit dem Fahrer sprach. Sie machte demonstrativ etwas mehr Platz, aber er sah sie nicht ein mal an. Doc stand in der Tür und zählte die Fahrgäste. »Alles an Bord«, stellte er dann fest. Er beugte sich hinaus und rief Hixon zu: »Okay, wir fahren! Folgen Sie in Linie achteraus!« Die beiden Fahrzeuge wendeten auf der breiten Brücke. Margo sah, daß das Wasser in dem ehemals trockenen Flußbett schon wieder einen Meter weiter gestiegen war. Der Teil des Strandes, auf den der Felsbrocken gefallen war, stand ebenfalls bereits unter Wasser. Am vergangenen Abend war die Straße hier fast fünfhundert Meter vom Meer entfernt gewesen, aber jetzt brachen sich die Wellen kaum hundert Meter vor dem Asphalt. Doc ließ sich auf den strategisch günstigen Sitz neben der Tür fallen, den er für sich reserviert hatte, und legte die Beine auf den freien Platz neben sich. »Abfahrt in Richtung Monica Mountainway«, wies er den Fahrer an. »Fahren Sie nicht schneller als fünfzig und passen Sie gut auf Felsbrocken auf. Wir müssen nur etwa sechs Kilometer an der Küste entlangfahren und haben genügend Zeit, um auf das höher gelegene Land auszuweichen. Sie erinnern sich hoffentlich daran, daß die Gezeiten an der Pazifikküste zwischen einem tieferen und höheren Wert abwechseln. Zum Glück für uns ist heute morgen eine niedrige Flut an der Reihe.« Doc drehte sich ganz nach rückwärts um und rief: »McHeath, Sie sind unser Verbindungsmann! Behalten Sie den Lieferwagen im Auge. Die anderen drängen sich möglichst nicht an der Meerseite zusammen. Ich möchte nicht, daß der Bus einseitig belastet ist, wenn wir bergauf fahren. Wir sind der Flut weit genug voraus und befinden uns keineswegs in Gefahr.« »Es sei denn, wir ...«, begann Margo, beherrschte sich aber noch rechtzeitig. Sie hatte etwas von Erdbeben sagen wollen, die Springfluten erzeugten. Hunter lächelte ihr zu. »Richtig, sagen Sie es lieber nicht«, flüsterte er ihr zu. Dann wandte er sich leise an Doc: »Wie sind Sie auf die zweihundert Meter gekommen, Rudi?« »Achtzigmal die hier übliche Fluthöhe von zweikommafünf Meter«, antwortete Doc ebenso leise. »Der Wert ist hoffentlich viel zu groß, aber schließlich müssen wir einen Anhaltspunkt haben.« Margo zuckte zusammen, als sie die rauhe Stimme hörte, die ›zur Aufmunterung der anderen‹ sang. Sie wünschte sich, Paul säße an Docs Platz. Dann verschränkte sie die Arme und starrte die Rückseite des Fahrersitzes an. Er schien erst kürzlich abgeschrubbt worden zu sein, aber sie konnte noch immer ›Jo-Ann ist doof‹ und ›Pop hat nur fünf Zähne‹ lesen. Obwohl Doc sich große Mühe gegeben hatte, die Mitglieder der Gruppe zu beruhigen, beobachteten die Fahrgäste gespannt das langsam steigende Wasser oder den rauchverhangenen Horizont. Während der Bus weiter nach Süden tuckerte, wuchs die Spannung immer mehr, nahm einige Minuten lang ab, als das Fahrzeug auf die zweispurige Straße abbog, die steil in die Berge hinaufführte, und nahm wieder zu, als die Fahrgäste nach vorn starrten und dort Erdrutsche oder Risse in der schwarzen Oberfläche der Straße suchten. Aber das erste Stück Straße, das geradewegs über die Kuppe eines niedrigen Hügels lief, wirkte glatt und hindernisfrei. »Der Lieferwagen ist ebenfalls abgebogen und folgt uns, Mister Brecht«, sagte eine laute Stimme von hinten. »Danke, McHeath«, antwortete Doc. Dann grinste er Margo und Hunter an und stellte laut fest: »Ich schwöre wirklich auf den Monica Mountainway. In den Zeitungen hat nicht viel darüber gestanden, aber die Straße ist tatsächlich geradezu revolutionär modern gebaut.« »He, Doc, wir müßten doch andere Fahrzeuge sehen, wenn die Straße bis nach Los Angeles frei wäre«, rief Wojtowicz. »Heute morgen sind Sie wirklich auf der Höhe, Wojtowicz«, stimmte Doc zu, »aber wir brauchen nur zehn Kilometer freie Straße — dann sind wir über zweihundert Meter hoch. Die übrigen fünfunddreißig Kilometer brauchen uns nicht zu kümmern. Wahrscheinlich ist es sogar besser für uns, wenn die Straße dort irgendwo blockiert ist.« »Schon verstanden, Doc — dann wären fünfzigtausend andere Fahrzeuge auf der Straße.« »Der Himmel vor uns sieht schwärzer aus, Mommy«, sagte Ann. Sie saß mit Rama Joan hinter Doc. »Eine dichte schwarze Rauchwolke.« »Wir sind zwischen Wasser und Feuer eingeschlossen«, verkündete der Ladestock. Seine Stimme klang wieder so verträumt wie schon einmal zuvor. »Aber keiner braucht Angst zu haben — Ispan kehrt zurück!« »Genau das fürchte ich auch«, flüsterte Hunter Margo zu. Er warf einen bedeutungsvollen Blick auf ihre hochgeschlossene Lederjacke. »Wollen Sie mir nicht das Ding zeigen, das der Katzenfrau in der Untertasse aus der Pfote gefallen ist? Ich habe gesehen, daß Sie es aufgehoben haben, und vermute, daß Sie es heute morgen ausprobiert haben. Funktioniert es?« Als Margo keine Antwort gab, fuhr er fort: »Behalten Sie es ruhig für sich, wenn Sie glauben, auf diese Weise sicherer zu sein. Ich habe gehört, was Sie mit Doc vereinbart haben, und bin völlig Ihrer Meinung. Sonst würde ich Ihnen das Ding nämlich gleich jetzt fortnehmen.« Margo schwieg weiter und sah nicht einmal zu ihm auf. Der Bus hatte den höchsten Punkt des ersten Hügels erreicht, durchquerte die folgende Senke in einer leichten Kurve und fuhr langsamer das nächste steile Straßenstück hinauf. Bisher waren noch keine Erdrutsche oder Felsbrocken zu sehen. Doc grinste zufrieden und stellte fest: »Die Straße nach Santa Monica verläuft fast ausschließlich auf Hügelrücken und besteht zudem aus einer neuen Asphaltart, die künstlich erzeugte molekulare Längsverbindungen enthält. Ergebnis: der Belag ist äußerst dehnbar und fast unempfindlich gegen Steinschlag. Das habe ich aus einer Fachzeitschrift für Straßenbau gelernt. Ha! Am besten vertraut man immer dem universalen Genie, sage ich nur!« »Universales Großmaul«, murmelte jemand hinter ihm. Doc drehte sich rasch um, runzelte die Stirn und sah Rama mißtrauisch an. »Wir haben bereits etwa neunzig Meter Höhe gewonnen«, verkündete er dann. Der gelbe Bus folgte der Straße über den zweiten Hügel, von dem aus sie zum letztenmal auf die Küstenstraße hinabsehen konnten. Sie war bereits überflutet. Die Wogen brachen sich jetzt an den Steilhängen über der ehemaligen Straße. 22 Paul Hagbolts Muskeln und Gelenke schmerzten allmählich, denn seine unnatürliche Körperhaltung war selbst im schwerelosen Zustand auf die Dauer nicht zu ertragen. Er konzentrierte seine Gedanken auf diese Beschwerden, hatte aber keinen Erfolg damit. Nachdem er seine erste Angst vor Tigerishka überwunden hatte, war er mutig genug gewesen, sich über seine mißliche Lage zu beschweren und gleichzeitig einige Fragen zu stellen. Aber damit hatte er wenig Erfolg gehabt, denn das seltsame Wesen hatte offenbar nicht die Absicht, sich noch länger mit ihm zu befassen, seitdem es gemerkt hatte, daß die Gedanken in der Kabine nicht von Miau, sondern von Paul ausgingen. »Affengeschwätz«, hatte Tigerishka nur verächtlich gefaucht, während sie Paul mit einer samtweichen Pfote über Mund und Kehle fuhr. Seitdem war sein Gesicht bis zur Nase wie gelähmt — als ob er einen unsichtbaren Knebel im Mund habe. Er hatte sich bemüht, mit Tigerishka in Gedankenverbindung zu treten weil er wußte, daß sie seine Gedanken lesen konnte, aber bisher waren diese Versuche ergebnislos geblieben. Nachdem Tigerishka dafür gesorgt hatte daß ihr Gefangener ihr nicht mehr lästig werden konnte, beschäftigte sie sich wieder mit ihren eigenen Angelegenheiten — der Schönheitspflege für sich und Miau. Sie leckte die Katze mit ihrer breiten Zunge sauber und benützte dann einen silbernen Kamm, um den Pelz sorgfältig zu ordnen. Während sie mit rhythmischen Strichen kämmte, summte sie leise vor sich hin und erzeugte dabei irgendwie zwei Stimmen gleichzeitig, was allerdings nicht sehr melodisch klang. Dann hatte sie Miau gefüttert, als ginge sie die Welt gar nichts an, die unter ihr in panische Angst verfallen war. Paul wußte nicht, ob ihre Haltung darauf angelegt war, ihn bewußt zu ärgern, oder ob Tigerishka den Vorgängen auf der Erde tatsächlich so völlig gleichgültig gegenüberstand. Andererseits war er sich nicht einmal darüber im klaren, ob die Untertasse noch über Südkalifornien oder überhaupt in Erdnähe schwebte. Jedenfalls hatte Tigerishka von irgendwoher einen fetten dunkelroten Wurm geholt, der nach Pauls Meinung allerdings kein lebendes Tier, sondern ein synthetisches Erzeugnis war. Jedenfalls bewegte er sich trotzdem genug, um Miaus Interesse zu erregen, die lange mit ihm spielte, während Tigerishka ihr dabei zusah bevor sie ihn schließlich schnurrend verschlang. Dann war Tigerishka wieder an das Kontrollpult gegangen und hatte dort ihre normale Tätigkeit wiederaufgenommen. Paul kam zu dem Schluß, daß sie vor allem als Beobachterin zur Erde entsandt worden war. Als der riesige Bildschirm zum erstenmal durchsichtig zu werden schien, wäre Paul fast zusammengezuckt, wenn seine Fesseln ihn nicht daran gehindert hätten. Etwa fünfhundert Meter unter ihm wogte das aufgewühlte Meer, aus dem sich eine winzige Felseninsel erhob. In ihrer Nähe war ein Tanker gestrandet; sein Bug lag so tief im Wasser, daß die grünen Wogen immer wieder darüber hinweg schäumten. Paul brauchte einige Zeit, um sich von seinem Schreck zu erholen. Dann wurde ihm allmählich klar, daß er die Szene nicht auf einem Bildschirm gesehen hatte, sondern daß einfach ein Stück der Außenwand durchsichtig geworden war. Eben hatte er noch geglaubt, senkrecht nach unten in die stürmische See zu stürzen, aber jetzt sah er an der gleichen Stelle wieder einen großen Spiegel zwischen Blütenranken. Die gleiche Szene wiederholte sich in kurzen Zeitabständen ein halbes dutzendmal, obwohl die Beobachtungshöhen jeweils größer oder geringer waren. Paul hing mit verkrampften Magenmuskeln über Küsten, Feldern und Städten. Einmal glaubte er unter sich die nördlichen Ausläufer des San-Fernando-Tales mit einem Teil des Santa-Monica-Gebirges zu erkennen, war sich aber seiner Sache nicht ganz sicher. Die nächste Aussicht war allerdings unverkennbar. Die Untertasse mußte sich zu diesem Zeitpunkt sieben oder acht Kilometer über der Erde befinden, aber die Stadt, auf die Paul jetzt herabsah, füllte das durchsichtige Fenster von einem Rand zum anderen. Die Stadt lag in der Sonne unter ihm — eine Seite am Meer zwei von Bergen flankiert und die vierte ohne natürliche Begrenzung. Los Angeles brannte. Diesmal schwebte die Untertasse so niedrig, daß Paul die größten Brandherde erkannte: Santa Ana Long Beach, Torrance, Inglewood, das Stadtzentrum von Los Angeles und Santa Monica, von wo aus das Feuer auf die Südhänge des Santa-Monica-Gebirges übergegriffen hatte, so daß auch Beverly Hills und Hollywood betroffen waren. Margos winziger Bungalow in Santa Monica und sein eigenes Appartement waren vermutlich bereits den Flammen zum Opfer gefallen. Paul stellte sich vor, wie dort unten der Kampf gegen das Feuer geführt wurde, wie die Feuerwehr gleichzeitig zu zehntausend verschiedenen Bränden gerufen wurde und wie die Menschen selbst zu retten versuchten, was nicht mehr zu retten war. Paul merkte erst jetzt, daß er trotz des unsichtbaren Knebels verzweifelt versucht hatte, Tigerishka etwas zuzurufen — sie sollte endlich etwas dagegen tun, anstatt nur gelassen zuzusehen! Tigerishka drehte sich nicht einmal nach ihm um, sondern starrte weiter in Richtung Südwesten auf das Meer hinaus. Zwei Kilometer unter ihnen zog eine dunkelgraue Wolkenbank mit schwarzen Schleiern rasch über die Küste landeinwärts. Die dunklen Schleier trafen mit dem Feuer in Long Beach zusammen und färbten den Rauch weißlich — Regen! Ein Wolkenbruch! Paul sah auf die anderen Brände hinab, die in den nächsten Minuten ebenfalls unter der Regenwolke liegen würden, und erkannte im gleichen Augenblick zwei Düsenjäger der Luftwaffe, die steil von unten heraufkamen. An ihren Stummelflügeln bildeten sich plötzlich weiße Rauchwolken, dann sah Paul vier Raketen, die rasch größer wurden, als sie sich auf Kollisionskurs mit der Untertasse näherten. Im nächsten Augenblick hatte er das Gefühl, Los Angeles sei zwanzig Kilometer tiefer gesunken. Die Szene vor seinen Augen hatte sich unglaublich vergrößert. Er erkannte jetzt mehr Brandherde — entlang der Küste nach Süden und weiter nördlich in Richtung Bakersfield. Dann wurde die Außenwand wieder undurchsichtig, aber diesmal nicht als Spiegel, sondern als glatte grüne Fläche. Tigerishka griff mit einer langen Pfote in das nächste Blumenbeet und holte Miau daraus hervor. Sie drückte die kleine Katze an sich, wandte sich halb von Paul ab und sagte laut: »Siehst du, jetzt habe ich seine komische Affen-Stadt für ihn gerettet. Ich habe eine große Untertasse über dem Meer verständigt, damit sie Regen bringt. Und was ist der Dank dafür? Ich helfe den Affen, aber die Affen schießen auf mich.« Miau wäre offensichtlich lieber in ihr Versteck zurückgekehrt, aber Tigerishka streichelte sie, bis die Katze zufrieden schnurrte. »Wir haben nichts für Affen übrig, nicht wahr, Kleine?« fuhr Tigerishka mit einem Seitenblick auf Paul fort. Ihre Stimme klang grausam spöttisch und trotzdem amüsiert. »Affen! Feig, geschwätzig und aufdringlich — keine Individualität, kein Flair!« Paul hätte sie in diesem Augenblick am liebsten erwürgt. Ja, er wollte seine Hände um den grünen Pelz an ihrem Hals legen und ... Tigerishka drückte Miau enger an sich und flüsterte laut: »Wir finden, daß er schlecht riecht, nicht wahr? Sogar seine Gedanken riechen schlecht.« Paul erinnerte sich daran, daß er immer geglaubt hatte, Margo sei zu herrschsüchtig und kommandiere ihn ständig herum. Aber das war alles in der guten alten Zeit gewesen, bevor er Tigerishkas Bekanntschaft gemacht hatte. Don Merriam saß auf der Kante des Bettes, das wie ein einziges großes Kissen in dem kleinen Raum mit den angenehm pastellfarben leuchtenden Wänden lag. Vor seinen Knien stand ein niedriger Tisch, auf dessen Platte ein durchsichtiger Becher, ein Wasserkrug aus dem gleichen Material und ein Teller mit einem Dutzend weißer Würfel standen. Er hatte rasch hintereinander drei Becher Wasser getrunken, aber nur versuchsweise von einem der Würfel abgebissen, obwohl das weiße Zeug zu seiner Überraschung deutlich nach Brot roch und schmeckte. Die einzigen anderen Einrichtungsgegenstände des Raumes waren ein WC und eine Art Dusche in einer Ecke, wo ständig Wasser aus feinen Düsen in der Decke rauschte, ohne zu spritzen oder über den Fußboden zu laufen. Don hatte sich bis jetzt noch nicht unter die Dusche gestellt, obwohl er nur noch Unterhose und Unterhemd trug. Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Helligkeit des Raumes paßten sich seinen Erfordernissen so genau an, daß er den Raum fast als Bestandteil seines Körpers empfand. Bevor die Schiebetür des Raumes sich hinter seinem Gastgeber oder Wärter geschlossen hatte, war Dons fragendes Stirnrunzeln mit einem kurzen Nicken beantwortet worden. »Trink, iß, erfrische und erhole dich«, hatte der rot-schwarze Tiger auf zwei Beinen ihn aufgefordert. Das waren die einzigen Worte gewesen, die der Tiger zu ihm gesagt hatte, seitdem er ihn zum Mitkommen aufgefordert hatte. Während der Fahrt nach unten und während des kurzen Weges durch den breiten Korridor hatte das seltsame Wesen geschwiegen. Don war erleichtert darüber, daß der Tiger ihn allein gelassen hatte. Trotzdem ärgerte er sich jetzt darüber, daß er zu erschrocken und schüchtern gewesen war, um den anderen zurückzuhalten und ihn auszufragen. Er wünschte sich fast, der Tiger käme wieder zurück. Das war nur einer der merkwürdigen Gegensätze, die jetzt seine Empfindungen beherrschten: Müdigkeit — Unruhe; Sicherheit — Befremdung; der Drang, seinen Gedanken freien Lauf zu lassen, und der Drang, sie um jeden Preis im Zaum zu halten; das Bemühen, die Lage nüchtern zu betrachten, und das Bemühen, nur an eine Illusion zu glauben. Der winzige Raum hatte gewisse Ähnlichkeit mit einem kleinen Krankenhaus. Oder mit einer Kabine an Bord eines großen Ozeandampfers. Aber war denn ein Planet nicht auch eine Art Schiff, das sich durch den Raum bewegte? Jedenfalls dieser Planet mit seinen unzähligen Decks ... Seine Müdigkeit wurde übermächtig; die Beleuchtungsstärke nahm ab; Don streckte sich auf dem Bett aus, aber sein Verstand begann im gleichen Augenblick zu schwatzen — allerdings in durchaus geordneter Form. Dieser Effekt, der etwa den Auswirkungen einer größeren Dosis Pentothal entsprach, war beinahe angenehm. Zumindest neutralisierte er Dons aufgeregte Unsicherheit. Ihm war durchaus klar, daß sie seine Gedanken eingehend untersuchten und analysierten, aber er hatte nichts dagegen einzuwenden. Er verfolgte im Gegenteil interessiert, wie seine Gedanken, sein Wissen und seine erinnerten Erfahrungen sich allmählich zu einem langen Zug ordneten, der sich gleichmäßig fortbewegte. Allmählich folgten die einzelnen Gedanken immer rascher aufeinander, bis Don sie nicht mehr deutlich unterscheiden konnte, aber selbst das war in Ordnung, denn dabei schlief er endlich ein. 23 Die ungeheuren Fluten wirkten sich überall anders aus und brachten gelegentlich sogar merkwürdige Begleiterscheinungen mit sich, während die Wassermassen, die der neue Planet angezogen hatte, um den Erdball wanderten. In Meeresstraßen wie bei Dover, Florida, Malakka und Juan de Fuca wurde die Strömung so gewaltig, daß selbst größere Schiffe nicht mehr dagegen ankamen. Kleine Schiffe und Fischerboote gingen spurlos unter und verschwanden wie Holzstücke in den Wirbeln eines Gebirgsbaches. Weitgespannte Brücken, die ihrer Konstruktion nach nur dem Wind Widerstand leisten sollten, mußten plötzlich beweisen, daß sie auch dem Ansturm des Wassers gewachsen waren. Sie bildeten Hindernisse für Wasserfahrzeuge aller Art, die an ihnen strandeten und zerschellten. Vor Anker liegende Schiffe rissen sich von den Hafendocks los und trieben aufs Meer hinaus oder wurden von der Strömung durch die Straßen der Hafenstädte getragen, bis sie zwischen Wolkenkratzern hängenblieben. Leuchtschiffe sprengten ihre schweren Ankerketten oder wurden von ihnen in die Tiefe gezogen. Leuchttürme verschwanden unter Wasser. Der Scheinwerfer von Eddystone leuchtete noch stundenlang in der Tiefe weiter, nachdem der Turm überspült worden war. Das Eis an den Küsten Sibiriens und Alaskas wurde nach oben gedrückt und zum Schmelzen gebracht. In Amerika und der Sowjetunion standen Tausende von Atomraketen in ihren Silos unter Wasser. Hochspannungsleitungen wurden kurzgeschlossen und tauchten sechs Stunden später mit Trümmern aller Art beladen wieder aus dem Wasser auf. Die sonst so unbedeutenden Gezeiten des Mittelmeers veränderten sich so sehr, daß die Flut ausreichte, um in den angrenzenden Ländern Verwüstungen anzurichten, die bisher nur aus tiefliegenden Hafenstädten bekannt waren, wenn ein Hurrikan mit der Flut zusammentraf. Überall auf der Welt kam es zu ähnlichen Veränderungen wie an der Mündung des Mississippis, dessen Süßwasser plötzlich nur noch eine dünne Schicht auf den salzigen Fluten bildete, die landeinwärts strömten, bis sie die Straßen von New Orleans knietief bedeckten. Die Einwohner der großen Hafenstädte fanden eine Zuflucht auf landeinwärts gelegenen Hügeln oder — allerdings weniger sicher — in den oberen Stockwerken der größten Gebäude, wo es in zahlreichen Fällen zu blutigen Kämpfen um den beschränkten Lebensraum kam. Rasch eingerichtete Luftbrücken retteten Hunderte von Menschen vor dem nassen Tod aber selbst diese gutgemeinten Anstrengungen konnten unmöglich allen Hilfe bringen, die in Lebensgefahr schwebten. Heroisch veranlagte oder sture und ungläubige Menschen blieben in vielen Fällen unbeirrt auf ihren Posten. Von denen, die vor den Fluten die Flucht ergriffen hatten, gerieten viele in andere gefährliche Situationen, die sie die Bedrohung durch das Wasser vergessen ließen. Gegen Mittag — nach Pazifischer Standardzeit — fuhren der gelbe Schulbus und der Lieferwagen mit Docs kleiner Gruppe mit dem Feuer um die Wette. Weit vor ihnen leckten die Flammen bereits gierig an dem trockenen Unterholz des Hügelrückens, über den die Straße in den Santa-Monica-Bergen verläuft. Barbara Katz beobachtete die niedrige Bugwelle vor dem linken Vorderrad der schweren Limousine. Die Wellenbewegung setzte sich in einem spitzen Winkel über die Straße fort und verlor sich dann in den niedrigen Büschen und dem hohen Gras am Straßenrand. Benjy fuhr absichtlich nicht schneller als fünfzig Stundenkilometer, nachdem er gemerkt hatte, daß der Wagen bei höheren Geschwindigkeiten sofort ins Schwimmen geriet. Als Kommandant des Fahrzeugs — jedenfalls hielt Barbara sich dafür — hätte sie eigentlich vorn neben dem Chauffeur sitzen müssen, aber Barbara hatte sich überlegt, daß es vermutlich wichtiger war die direkte Verbindung zu ihrem Millionär nicht abreißen zu lassen. Deshalb saß sie jetzt neben dem alten KKK hinter Benjy auf dem Rücksitz, auf dem auch Hester Platz gefunden hatte, so daß Helen vorn mit dem Chauffeur und einem Stapel Koffer sitzen mußte. Die Sonne strahlte hoch aus dem Himmel durch die Windschutzscheibe der Limousine, als sie in westlicher Richtung durch die Everglades von Florida fuhr. Die Fenster an Barbaras Seite waren fest geschlossen, so daß sie unter der Hitze litt. Sie wußte daß der Okeechobee-See irgendwo rechts und nördlich dieser Straße liegen mußte, aber von hier aus war nur eine weite Moorlandschaft zu sehen, in der gelegentlich einige düstere Zypressen aufragten, die Barbara an Friedhöfe erinnerten. Die Straße war auf weite Entfernungen hin überschwemmt, aber das Wasser stand nirgends höher als zwei oder drei Zentimeter — bis jetzt. »Die hohe Flut, die Sie vorausgesagt haben, ist wirklich gekommen, Miß Katz«, stellte Benjy grinsend fest. »Ich habe noch nie von einer gehört, die das Land bis hierher überschwemmt hätte.« »Leise, Benjy«, mahnte Hester. »Mister K. schläft noch.« Barbara wünschte sich, sie wäre so überzeugt von ihrer eigenen Weisheit, wie Benjy es zu sein schien. Sie warf einen Blick auf ihre alte Armbanduhr — sie zeigte vierzehn Uhr zehn — und einen zweiten auf die Rückseite des Kalenderblattes, auf dem zu lesen stand, daß die Flut um dreizehn Uhr fünfundvierzig ihren Höhepunkt erreicht haben sollte. Aber wurde dieser höchste Stand landeinwärts nicht erst später erreicht? So war es doch jedenfalls bei Flüssen, glaubte Barbara sich zu erinnern. Sie mußte zugeben, daß sie nicht genug über dieses Thema wußte. Ein offener Wagen raste mit erheblich höherer Geschwindigkeit an ihnen vorüber und überschüttete den Rolls-Royce mit einem Wasserschauer. Er entfernte sich rasch und zog eine lange Wasserfahne hinter sich her. Das Kabriolett war mit vier Männern besetzt gewesen. »Schon wieder einer dieser verrückten Fahrer«, murmelte Hester. »Wenn er so weiterfährt, landet er noch im Straßengraben«, stellte Benjy fest. Dieser Zwischenfall hatte den alten KKK aufgeweckt, der jetzt Barbara zum erstenmal an diesem Tag hellwach ansah. Er hatte die Vorbereitungen zur Abfahrt in einer Art Trancezustand über sich ergehen lassen, der Barbara, aber nicht Hester beunruhigt hatte. »Er hat nur nicht genügend Schlaf gehabt«, hatte Hester ihr erklärt. »Wenn er erst einmal ausgeschlafen hat, geht es ihm wieder besser.« Jetzt sagte er energisch: »Rufen Sie den Flugplatz an, Miß Katz. Lassen Sie zwei Plätze nach Denver in der nächsten Maschine buchen. Sagen Sie dem Mann am Schalter, daß ich ihm, dem Piloten und der Gesellschaft eine hohe Belohnung verspreche. Denver liegt fünfzehnhundert Meter hoch und ist für die Flut unerreichbar. Ich habe dort gute Freunde.« Barbara warf ihm einen ängstlichen Blick zu und wies dann schweigend aus dem Fenster. »Ja, jetzt erinnere ich mich wieder«, sagte KKK langsam. »Aber warum sind Sie nicht selbst auf die Idee mit dem Flugzeug gekommen, Miß Katz?« klagte er dann und sah auf ihre schwarze Tasche, die ein Reklamegeschenk einer Fluggesellschaft war. »Ich habe die Tasche von einer Freundin bekommen. Ich bin per Anhalter von New York nach Florida gefahren. Ich fliege nicht oft«, gab Barbara bedrückt zu. Sie hätte sich in diesem Augenblick am liebsten selbst geohrfeigt. Sie hatte ihren Millionär auf so brillante Weise retten wollen — und hatte sich von einem Rolls-Royce so blenden lassen, daß sie die einzig richtige Methode übersehen hatte. Vielleicht war sie jetzt daran schuld, daß sie alle elend umkamen. Großer Gott, weshalb hatte sie nicht wie ein Millionär gedacht! Während sie diesen trübseligen Gedanken nachhing, fragte sie sich gleichzeitig, ob der alte KKK sich nicht geirrt hatte, als er von nur zwei Tickets sprach. Er mußte doch fünf gemeint haben — schließlich sprach er mit Hester und Helen und Benjy, als seien sie seine Kinder. »Haben wir wenigstens genügend Bargeld mitgenommen?« erkundigte er sich jetzt. »Selbstverständlich Mister Kettering, wir haben die Wandsafes ausgeräumt«, versicherte Barbara ihm. Sie legte die Hand auf ihre Tasche und genoß das beruhigende Gefühl, das ihr die dicken Bündel Geldscheine vermittelten. Der Rolls-Royce fuhr langsamer. Der letzte Wagen, der sie überholt hatte, stand schräg im Straßengraben, so daß seine Motorhaube kaum noch aus dem Wasser ragte. Die vier Männer, die in dem Wagen gesessen hatten, blockierten jetzt die Straße und winkten aufgeregt. Dieser Anblick machte Barbara nervös. »Nicht langsamer werden!« rief sie Benjy zu und klammerte sich an der Rückenlehne seines Sitzes fest. »Fahren Sie geradeaus weiter!« Benjy fuhr noch langsamer. »Tun Sie, was Miß Katz Ihnen gesagt hat, Benjamin«, befahl der alte KKK. »Schneller!« fügte er noch hinzu und bekam einen Hustenanfall. Barbara sah, daß Benjy den Kopf zwischen die Schultern einzog, und stellte sich vor, wie er die Augen zusammenkniff, während er auf das Gaspedal trat. Die vier Männer warteten, bis die Limousine kaum noch fünf Meter von ihnen entfernt war. Erst dann sprangen sie fluchend und schreiend zur Seite. Ihr Bluff war von Anfang an nicht sehr überzeugend gewesen. Barbara warf einen Blick aus dem Rückfenster und sah, daß einer der Männer eine Pistole gezogen hatte. Aber die anderen warfen sich auf ihn, so daß er nicht zum Schuß kam. Vielleicht hätten wir doch anhalten sollen, überlegte Barbara. 24 »Okay, alles aussteigen!« rief Doc. »Wir legen eine kurze Pause ein, damit jeder ein paar Schritte gehen oder hinter dem nächsten Busch verschwinden kann«, fügte er noch hinzu und versuchte seiner heiseren Stimme einen fröhlichen Klang zu geben. »Wojtowicz, jetzt haben wir offenbar die Straßensperre erreicht, die Ihrer Meinung nach kommen mußte.« Die Mitglieder der Gruppe kletterten bereitwillig aus dem Bus, obwohl die meisten sich gleichzeitig über den Aufenthalt beschwerten, und blieben in der kalten feuchten Höhenluft stehen. Hinter ihnen ging die Sonne unter und strahlte dabei ein seltsam grünes Licht aus — die Wissenschaftler der Gruppe waren sich darüber einig, daß daran Vulkanasche schuld sein mußte, die bereits in die Stratosphäre gelangt war, aber der Ladestock murmelte irgend etwas von einer Aura des neuen Planeten. Allen war klar, daß sie an diesem Tag einiges mitgemacht hatten und daß sich jetzt die Auswirkungen der schlaflos verbrachten letzten Nacht bemerkbar machten. Der gelbe Anstrich des Schulbusses und der weiße Lack des Lieferwagens, der unmittelbar hinter dem Bus stand, zeigten breite schwarze Rauchspuren, denn beide Fahrzeuge waren den Buschfeuern nur mit knapper Not entkommen. Clarence Dodds linke Hand trug einen dicken Verband. Der kleine Mann hatte sich schwere Verbrennungen zugezogen, während er eine Plane hochhielt, um Ray Hanks, Ida und sich selbst vor den Flammen zu schützen. Hunter fluchte laut, als er fast aus dem Bus gefallen wäre, weil mitten im Gang noch zwei Schaufeln lagen, die vorher dazu benutzt worden waren, einen breiten Riß in der Straßendecke aufzufüllen, so daß die beiden Fahrzeuge dieses Hindernis überwinden konnten. Er stieß die Schaufeln mit dem Fuß unter den nächsten Sitz und fluchte dabei nochmals vor sich hin. Einige Mitglieder der Gruppe sahen reichlich durchnäßt aus, und die schwarzen Flecke auf dem Bus und dem Lieferwagen zeigten helle Streifen, denn zehn Minuten nach dem Wettrennen mit dem Buschfeuer war ein Wolkenbruch über den Bergen niedergegangen. Im Osten war der Himmel noch immer pechschwarz, aber nach Westen zu zogen nur kleinere Wolken in großer Höhe vorbei. Sie hatten in der Zwischenzeit fast dreißig Kilometer auf der Bergstraße zurückgelegt und standen jetzt auf dem vorletzten Hügelrücken. Nur noch eine größere Erhebung war zu überwinden, dann fiel die Straße wieder in das Tal ab, wo Vandenberg drei und die Bundesstraße 101 zu erreichen waren, die von Los Angeles aus nach Norden in Richtung Santa Barbara und San Francisco führte. Doc hatte sich einen Regenmantel geliehen, der noch immer große nasse Flecken aufwies. Jetzt warf er sich den Mantel um die Schultern und ging allen anderen voran auf der Straße weiter. Margo und Rama Joan blieben dicht hinter ihm. An dieser Stelle verlief die Bergstraße auf einem natürlich entstandenen Felsvorsprung, der durch Sprengungen verbreitert worden war. Rechts davon erhob sich ein steiler Abhang, der fünfzig Meter höher den Gipfel des Berges bildete. Am linken Straßenrand setzte sich der Abhang fünfzehn oder zwanzig Meter weit etwas weniger steil fort, um dann nach einem leichten Überhang plötzlich mehrere hundert Meter fast senkrecht abzufallen. Dadurch entstand eine enge tiefe Schlucht, denn an dieser Stelle erhob sich eine parallel verlaufende Felswand in geringem Abstand. Durch die Erdbebenstöße hatten sich einige Felsbrocken oberhalb der Straße gelöst, waren herabgestürzt und hatten tiefe Löcher in die Straßendecke geschlagen. Der größte Felsen lag mitten auf der Straße und war kaum kleiner als der Schulbus, den die Gruppe als Transportmittel benützte. »Das ist allerdings eine Straßensperre, Doc!« rief Wojtowicz von hinten. »Wirklich ein hübscher Brocken!« Unmittelbar vor dem Felsen stand ein offener viersitziger Thunderbird. Der hellrote Lack des Sportwagens, der nach dem Wolkenbruch wie frisch gewaschen wirkte, bildete einen seltsamen Gegensatz zu der düsteren Landschaft. Der Fahrer des Wagens war nicht zu sehen. »Hallo!« rief Doc fröhlich, aber die einzige Antwort bestand aus einem mehrfachen Echo. Doc ging um den Thunderbird herum, blieb plötzlich stehen und sprang förmlich zurück, als sei er auf eine Schlange getreten. Er drehte sich ruckartig um, so daß die anderen sein leichenblasses Gesicht sahen, streckte abwehrend die Arme aus und sagte: »Bleiben Sie alle, wo Sie sind! Kommen Sie nicht näher!« Dann riß er sich den Regenmantel von den Schultern und warf ihn über irgend etwas, das auf der anderen Seite dicht neben dem Sportwagen lag. Ida stieß einen leisen Schrei aus und sackte bewußtlos auf der Straße zusammen. Doc wandte sich wieder an die anderen, nachdem er seine Fassung einigermaßen wiedergewonnen hatte, obwohl er noch immer totenblaß war. »Eine junge Frau«, erklärte er ihnen. »Sie ist grausam ermordet worden. Vielleicht erinnern Sie sich noch an den Mordfall der Schwarzen Dahlie? Das hier sieht ganz ähnlich aus.« Margo hatte nur einen kurzen Blick auf die entstellte Leiche geworfen, zitterte aber noch jetzt, obwohl sie sich zu beherrschen versuchte. Rama Joan hielt Ann fest an sich gedrückt, stand aber gleichzeitig auf Zehenspitzen, um über den Felsen hinwegsehen zu können. »Auf der anderen Seite stehen noch zwei Wagen«, rief sie dann. »Aber ich sehe keine Leute.« Der kleine Mann ging ebenfalls auf den Felsen zu. »Wo haben Sie Ihr Gewehr, Doddsy?« erkundigte Doc sich. »Mit der verbundenen Hand kann ich nicht schießen«, antwortete der andere. »Ich bin schon froh, wenn ich wenigstens meine Notizen weiterführen kann. Deshalb habe ich das Gewehr auf dem Lieferwagen gelassen.« »Ich habe meines hier, Doc«, rief Wojtowicz. Er stolperte, als er über die Steine nach vorn lief, fing sich aber wieder, indem er den Gewehrkolben auf den Boden stützte. Während er sich wieder aufrichtete, hielt er die Waffe unter der Mündung fest, als habe er einen Stock in der Hand, um besser gehen zu können. In diesem Augenblick sagte eine scharfe Stimme ganz in ihrer Nähe: »Keine Bewegung! Wer einen Finger rührt, wird erschossen!« Ein Mann war hinter einem Felsen unmittelbar über die Straße hervorgetreten; zwei weitere kamen hinter einem anderen unterhalb der Straße heraus. Diese beiden bedrohten Wojtowicz mit ihren Gewehren, während der andere zwei Revolver auf die übrigen Mitglieder der Gruppe gerichtet hielt. Alle drei trugen hellrote Masken über den Gesichtern, die nur die Augen freiließen. Der Mann über der Straße trug einen breitkrempigen schwarzen Hut tief über seiner Maske in die Stirn gedrückt; er war elegant und jugendlich gekleidet, wirkte aber trotzdem wesentlich älter als seine Genossen, obwohl seine Gesichtszüge nicht zu erkennen waren. Jetzt kam er aus seinem Versteck auf die Straße herab und bewegte sich dabei erstaunlich rasch und sicher. Seine Augen wanderten ständig von einem Mitglied der Gruppe zum anderen, aber auch die Mündungen der beiden Revolver kamen keine Sekunde lang zur Ruhe. »Sie haben den Zusammenhang mit der Schwarzen Dahlie tatsächlich richtig erraten«, stellte er fest. Er sprach rasch, betonte aber trotzdem jedes Wort peinlich genau. »Das war ein Meisterstück aus meiner Jugendzeit. Diesmal geht alles sehr viel harmloser über die Bühne — und mit einer Überlebenschance für Sie alle —, wenn der Mann mit dem Gewehr seine Waffe jetzt fallen läßt.« Wojtowicz löste seinen Griff, und das Gewehr schwankte eine Sekunde lang merkwürdig, bevor es fiel. »Die Männer treten jetzt fünf Meter hinter die Frauen zurück und stellen sich am Straßenrand auf, damit wir ...« Der Unbekannte wurde unterbrochen, denn in diesem Augenblick fiel ein Schuß, der kaum einen Meter von einem der anderen Maskierten in den Felsen einschlug und als Querschläger davonsummte. Ray Hanks hatte sich von seiner Tragbahre aufgerichtet, das zurückgelassene Gewehr aufgenommen und dann geschossen. Wojtowicz griff nach seiner eigenen Waffe und schoß aus der Hüfte auf die beiden Maskierten. Sie erwiderten sein Feuer fast gleichzeitig. Wojtowicz fiel zu Boden. In der Zwischenzeit hatte Margo die graue Pistole aus ihrer Lederjacke gerissen, richtete sie jetzt auf den Mann mit dem schwarzen Hut und drückte auf den Feuerknopf. Der Maskierte wurde nach rückwärts gegen den Felsen geworfen, wo er mit ausgestreckten Armen hängenblieb, während die beiden Revolver nach rechts und links davonflogen. Der Felsen bewegte sich ebenfalls leicht. Irgend jemand schrie entsetzt auf. Wojtowicz kam wieder auf die Beine, die Männer mit den Gewehren schossen nochmals, aber dann hatte Margo bereits die Pistole auf sie gerichtet. Die beiden segelten rückwärts durch die Luft, schlugen Purzelbäume und verschwanden dann über den Rand des Felsabsturzes in der Tiefe. Ihre Waffen und einige Steine, die sich gelöst hatten, polterten hinter ihnen her. Der Mann mit dem schwarzen Hut sank langsam in sich zusammen, so daß ein roter Fleck auf dem Felsen sichtbar wurde, wo sein Kopf mit dem Stein in Berührung gekommen war. Margo rannte auf ihn zu, zielte mit der Pistole auf ihn und trieb ihn mit einem einzigen Feuerstoß über die Straße und den Abhang, so daß er seinen Spießgesellen in die Schlucht folgte. Doc, der unmittelbar in Margos Nähe gestanden hatte, tanzte plötzlich mit ausgestrecktem Arm umher, rutschte zwei oder drei Meter den Abhang hinunter und fand dort endlich an einem Felsvorsprung wieder Halt unter den Füßen. Hunter rannte zu Margo, griff mit einer Hand nach der grauen Pistole, löste mit der anderen ihre Finger von dem Griff und rief dabei: »Nicht mehr schießen!« Margo nickte, ließ die Waffe sinken und begann zu schluchzen. Hunter legte ihr tröstend den Arm um die Schultern. Der Ladestock lief auf Ida zu. Harry McHeath kniete neben Wojtowicz, der breit zu grinsen begann. »Keine Angst, Kleiner, ich wollte mich nach dem ersten Schuß ohnehin fallen lassen. Nur ein Streifschuß an der Schulter — glaube ich jedenfalls. Am besten sehen wir gleich nach.« Doc kam herangetrabt und fragte Margo und Hunter: »Mein Gott, was für eine Waffe haben Sie da? Mein linker Arm ist in den Strahl geraten — mir war wie einem Hammerwerfer zumute, der vergessen hat, den Hammer loszulassen.« »Sie brauchen keine Angst zu haben, daß die Pistole jetzt nicht mehr schießt«, sagte Margo rasch zu Hunter. »Sie ist noch immer halb geladen — die violette Linie im Griff zeigt an, wieviel Energie noch zur Verfügung steht.« »Lassen Sie mich ...«, begann Doc, aber dann richtete er sich plötzlich auf und starrte nach vorn. »McHeath, bringen Sie mir Wojtowicz' Gewehr!« rief er laut. »Rama Joan, kümmern Sie sich um Wojtowicz. Hixon, holen Sie sich Hanks' Gewehr — wenn der Held es überhaupt aus der Hand geben will. Ross, geben Sie Margo die Pistole zurück. Sie weiß, wie man mit dem Ding umgeht. Margo Sie und ich erkunden jetzt die nähere Umgebung, bis wir sicher wissen, daß keine anderen Banditen mehr auf uns lauern. Sie gehen links von mir und schießen auf jeden, der eine Waffe trägt und nicht zu uns gehört. Achten Sie aber diesmal darauf, wohin Sie zielen!« Margo fuhr sich mit dem Handrücken über die Augen, nickte zustimmend und stellte sich links neben Doc auf. Wanda, die nach vorn gekommen war, um dem Ladestock behilflich zu sein der sich um Ida bemühte, warf Margo einen erschrockenen Blick zu und wich vor ihr zurück. Der kleine Mann sagte nachdenklich: »Ich glaube fast, daß er wirklich der Mörder der Schwarzen Dahlie war, aber jetzt werden wir vermutlich nie erfahren, wie er ausgesehen hat. Vielleicht hätten wir ihn sogar erkannt.« Wojtowicz zuckte zusammen, als Rama Joan das blutverkrustete Hemd über seiner Schulter aufschnitt, und meinte wegwerfend: »Unsinn, Doddsy!« Rama Joan richtete sich auf und nickte dem kleinen Mann zu. »Holen Sie Ihren Erste-Hilfe-Kasten, Mister Dodd?« bat sie dann. Doc nahm Harry McHeath das Gewehr aus der Hand, schob eine neue Patrone in den Lauf und setzte sich in Bewegung. »Kommen Sie, wir müssen gehen, bevor es zu dunkel wird«, sagte er dabei zu Margo. »Vermutlich verbringen wir hier die Nacht, deshalb wäre es mir lieber, wenn wir die Umgebung gründlich absuchen könnten.« Barbara Katz unterdrückte einen leisen Aufschrei, als der große Polizist seinen Kopf und eine Taschenlampe durch das rückwärtige Fenster der Limousine an ihrer Seite schob und fragte: »Habt ihr Neger den Wagen irgendwo geklaut?« Sie begann aufgeregt zu sprechen und versuchte dabei, ihrer Rolle als Reisebegleiterin von Knolls Kelsey Kettering III. gerecht zu werden, während sie gleichzeitig mit einer Hand auf den Fensterrahmen klopfte, um die Aufmerksamkeit des Polizisten auf den Hundertdollarschein zu lenken, den sie in den Fingern hielt. Aber der Mann achtete nicht darauf, sondern leuchtete weiter mit der Taschenlampe in ihre Gesichter. Als der helle Lichtschein auf den alten KKK fiel, stellte Barbara erschrocken fest, daß das runzelige und eingefallene Gesicht des Alten tatsächlich einem Neger hätte gehören können. Und KKK lehnte wie bewußtlos in seinem Sitz — die Hitze war zuviel für ihn gewesen. Aber dann öffneten sich die blaßblauen Augen und eine schwache, aber arrogante Stimme sagte: »Hören Sie endlich auf, mir ins Gesicht zu leuchten, Sie Trottel!« Der Polizist schien mit dieser Auskunft zufrieden zu sein denn er schaltete die Lampe aus. Barbara spürte, daß der Geldschein aus ihren Fingern gezogen wurde. Der Uniformierte zog den Kopf aus dem Fenster zurück und meinte gutgelaunt: »Okay, jetzt können Sie weiterfahren. Aber vorher erzählen Sie mir vielleicht noch, wovor Sie eigentlich fliehen? Die meisten sagen, daß sie Angst vor einer hohen Flut haben, aber dabei ist doch nicht einmal ein Hurrikan gemeldet. In einigen Wagen war die Rede davon, daß etwas von Kuba aus übers Meer kommt. Und alle laufen wie Hasen davon — das verstehe ich einfach nicht.« Barbara streckte den Kopf aus dem Fenster. »Es ist wirklich die Flut«, beteuerte sie. »Sie wird durch den neuen Planeten hervorgerufen.« Bei diesen Worten warf sie einen Blick auf die nach Osten führende Straße zurück, die der Rolls-Royce erst vor wenigen Minuten entlanggerollt war. Dort stieg jetzt der Wanderer am Himmel auf. Die glitzernde Spindel des Mondes, deren eines Ende seltsam verkürzt wirkte, sah wie ein Sack aus, den das Ungeheuer hinter sich herschleppte. »Oh, den meinen Sie«, sagte der Polizist grinsend. »Das Zeug dort oben am Himmel braucht uns nicht zu kümmern. Es spielt hier unten keine Rolle. Ich spreche von Dingen, die sich auf der Erde ereignen.« »Aber das ist der Mond, der sich allmählich auflöst«, widersprach Barbara. »Der Mond sieht anders aus«, stellte der andere geduldig fest. »Wahrscheinlich ist er irgendwo hinter dem Horizont.« »Aber der neue Planet erzeugt wirklich höhere Fluten«, sagte Barbara eindringlich. »Die erste war noch nicht so schlimm, aber die nächsten werden immer höher. Florida ist an keiner Stelle mehr als neunzig Meter hoch. Vielleicht überspült das Meer dann die gesamte Halbinsel.« Er breitete die Arme aus, als wolle er die warme Nacht, in der es durchdringend nach blühenden Orangen duftete, zum Zeugen anrufen. Dann grinste er tolerant. »Ich will Sie nur warnen«, fuhr Barbara fort. »Der Planet dort oben bedeutet Unheil.« Der Polizist grinste weiter. Sie wurde plötzlich wütend. »Warum halten Sie alle Fahrzeuge auf, obwohl doch angeblich nichts Wichtiges passiert?« erkundigte sie sich aufgebracht. Das Grinsen verschwand. »Wir sorgen dafür, daß in Citrus Center Ruhe und Ordnung herrscht«, antwortete der Polizist scharf. Er wandte sich ab, um zu dem nächsten Wagen zu gehen. »Sagen Sie dem Chauffeur, er soll weiterfahren, bevor ich mir die Sache anders überlege. Hoffentlich läßt Ihr Boß nicht immer seine Nigger für sich reden. Die Schwarzen, die studiert haben, sind am schlimmsten von allen. Auf dem College gibt man sich alle Mühe, euch ein bißchen Wissenschaft beizubringen, aber dann bringt ihr das Gelernte wieder mit eurem komischen Aberglauben durcheinander.« Sie fuhren schweigend nach Norden weiter, während der Wanderer hinter ihnen langsam am Himmel emporstieg. Knolls Kelsey Kettering III. atmete mühsam und keuchend. »Wir müssen ein Bett für ihn finden«, stellte Hester fest. »Er muß sich irgendwo ausstrecken können.« Benjy fuhr langsamer, weil er ein Straßenschild lesen wollte. »Sie verlassen jetzt die Everglades und kommen in das Hochland.« Er lachte plötzlich fröhlich. »Das Wort Hochland gefällt mir wirklich!« Ist das Land wirklich hoch genug? fragte Barbara sich. 25 Doc und Margo folgten dem felsigen Steilhang bis zum höchsten Punkt und suchten die Umgebung der Straße zweihundert Meter weit jenseits der Sperre ab, ohne das geringste Anzeichen für die Gegenwart anderer Menschen zu finden. Das einzige Lebenszeichen in dieser verlassenen Gegend waren einige Eidechsen, die rasch zwischen den Steinen verschwanden, als sie Schritte hörten. Das breite Tal zwischen den beiden letzten Bergrücken war schwarz verbrannt und enthielt nur einige kümmerliche Büsche an unzugänglichen Stellen, die das Feuer überstanden hatten. Vermutlich hatte hier noch vor wenigen Stunden ein Buschfeuer gewütet — was zumindest erklärte, weshalb nicht mehr Leute in diese Richtung gefahren waren. Clarence Dodd und Harry McHeath schlossen sich dem Erkundungsteam an, so daß die von Doc gestellte Aufgabe schon eine Viertelstunde später zur allgemeinen Zufriedenheit als gelöst betrachtet werden konnte. McHeath berichtete, daß die beiden Revolver des Mannes mit dem schwarzen Hut trotz eifriger Suche unauffindbar geblieben waren. Die beiden Wagen auf der anderen Seite des Felsens waren nicht abgeschlossen; Doc öffnete die Türen und steckte die Zündschlüssel ein. Doddsy schrieb die Namen der Besitzer von der Zulassung ab, wobei er seine Taschenlampe benützen mußte, weil das Tageslicht nicht mehr ausreichte. Dabei überlegte er sich, ob einer dieser beiden Autobesitzer der Mörder war. Er und seine Begleiter mußten in den beiden Wagen gekommen sein; das Mädchen in dem roten Sportwagen war aus der anderen Richtung gekommen. An dieser Stelle hatten alle drei Fahrzeuge anhalten müssen — und dann, vermutlich vor dem Regen, während im Hintergrund noch das Feuer wütete ... am besten dachte man gar nicht darüber nach. In der Zwischenzeit hatten Hunter und die Hixons die Leiche der jungen Frau in die Plane des Lieferwagens gewickelt. Das mit einem Seil verschnürte Bündel wurde dann zwanzig Meter weit den Abhang hinaufgetragen und in einer niedrigen Höhle abgelegt, die der junge Harry McHeath entdeckt hatte. Doddsy legte einen kurzen Bericht bei, den er mit wasserfester Tinte geschrieben hatte, und schilderte darin die Auffindung der Leiche. Darunter standen die mit einem großen Fragezeichen versehene Adresse und der Name der jungen Frau, wie sie auf der Zulassung des Thunderbirds wiedergegeben waren. Der Ladestock murmelte ein kurzes Gebet und bekreuzigte sich dann, während die anderen mit gesenkten Köpfen hinter ihm standen. Dann fühlten sie sich alle wieder etwas besser, obwohl ihnen jetzt deutlicher als zuvor zu Bewußtsein kam, daß sie müde und erschöpft waren, so daß eine Weiterfahrt nicht in Frage kam — die wegen der versperrten Straße ohnehin nicht ohne weiteres möglich gewesen wäre. Sie richteten sich für die Nacht ein und brachten vor allem die beiden Verletzten in dem Schulbus unter, weil es vor Tagesanbruch noch erheblich kühler werden würde. Hixon machte sich wegen der Felsen über der Straße Sorgen und fürchtete, daß sie bei einem weiteren Erdbebenstoß auf die Fahrzeuge herabstürzen könnten. Aber Doc beruhigte ihn mit dem Hinweis darauf, daß die Anziehungskraft des Wanderers vermutlich bereits in den ersten Stunden nach seinem Erscheinen alle Erdbewegungen ausgelöst hatte, die zu erwarten waren. Außerdem hatten die Felsen bisher alle Stöße überstanden, ohne ihre Lage zu verändern. Doc entschied, daß jeweils zwei Mitglieder der Gruppe in warme Decken gehüllt auf einem Felsvorsprung über der Straße Wache halten sollten. Die Posten würden eines der beiden Gewehre und Margos graue Pistole mit auf Wache nehmen. Doddsy und McHeath waren bis Mitternacht an der Reihe, Ross Hunter und Margo von Mitternacht bis zwei Uhr dreißig, er selbst und Rama Joan von halb drei bis Tagesanbruch. Hixon erhielt das zweite Gewehr und sollte im Fahrersitz des Busses schlafen. Die beiden Frauen, die als Posten eingeteilt waren würden im Führerhaus des Lieferwagens mit Ann schlafen. Als Wanda eine halblaute Bemerkung über die seltsame Wacheinteilung machte, fuhr Doc sie an, sie solle lieber froh sein, daß sie nicht selbst auf Wache stehen müsse, sondern friedlich schlafen könne. Der Primuskocher wurde in Betrieb genommen. Als das Wasser heiß war, gab es Pulverkaffee. Das Abendessen bestand aus Kaffee, Milch und den Sandwiches aus dem Bus, die mit Erdnußbutter und Marmelade bestrichen waren. Margo hatte sich eingebildet, dieses süßliche oder klebrige Zeug nicht essen zu können, stellte aber nach dem ersten Bissen fest, wie ausgehungert sie war, und aß vier Sandwiches, die sie mit einem Liter Milchkaffee hinunterspülte. Nach dem Essen lehnte sie sich zufrieden zurück und wandte sich an den Ladestock, um ihm eine Frage zu stellen, die sie schon lange beschäftigte. »Mister Fulby, ist es wahr, daß Sie mit Ida und Wanda verheiratet sind?« Der Ladestock nickte und antwortete sofort: »Richtig, Miß Gelhorn. In unseren Augen sind sie beide meine Frauen, und ich bin für ihr Wohlergehen verantwortlich. Im großen und ganzen ist unser Verhältnis zueinander immer recht erfreulich gewesen. Ich habe Wanda ursprünglich des Aussehens wegen geheiratet — sie war früher Tänzerin in einer Revue — und Ida um des Verstandes willen. Daran hat sich inzwischen natürlich einiges geändert ...« Der alte Busfahrer hatte die Unterhaltung verfolgt und wandte sich jetzt entrüstet ab. Tigerishka hatte Miau eben zum drittenmal gefüttert und wandte sich jetzt Paul zu. Sie starrte ihn lange an, zuckte dann in bewußter Nachahmung einer menschlichen Geste mit den Schultern, schwebte davon und kam eine Minute später mit einem kleinen Kasten zurück, an dem zwei kurze Schläuche herabhingen. Dann betrachtete sie ihren Gefangenen nochmals nachdenklich, als sei sie nicht darüber im klaren, ob sie ihn durch den Mund oder durch eine Vene füttern sollte. Pauls Kehle schmerzte jetzt vor Durst, was allerdings gut zu den übrigen Muskelschmerzen paßte, und er konnte nicht mehr klar denken, weil der Hunger alle anderen Überlegungen verdrängte. Im Augenblick beschäftigte er sich vor allem mit der Veränderung in Tigerishkas Auftreten, die ihn aufrichtig bekümmerte. Während Miau fraß, hatte Tigerishka einen seltsamen Tanz vorgeführt, der von leiser Musik aus dem Hintergrund und einem rhythmischen Pulsieren des künstlichen Sonnenlichts begleitet wurde. Tigerishka war tatsächlich eine geborene Tänzerin, stellte Paul bewundernd fest. Ihre Vorführung hatte ihn so verzaubert, daß er für kurze Zeit sogar seine mißliche Lage und alle seine Sorgen vergessen hatte. Aber jetzt hatte die Ballerina sich wieder in ein hochmütiges, unnahbares Wesen verwandelt — eine bedauerliche Transformation. Obwohl Paul heftigen Durst litt, schüttelte er jetzt traurig den Kopf und versuchte, seine gefühllosen Lippen zusammenzupressen. Dann zog er die Augenbrauen in die Höhe und verzog das Gesicht zu einer Grimasse, die bittend wirken sollte — und war sich gleichzeitig darüber im klaren wie sehr er in diesem Augenblick vermutlich einem gefesselten und geknebelten Affen glich, der freigelassen werden wollte. Sie grinste ihn an, ohne dabei die Zähne zu zeigen — wieder eine Imitation einer menschlichen Ausdrucksweise, dachte Paul —, und starrte weiter auf ihn herab. Paul wußte, daß es draußen unterdessen wieder dunkel geworden war, denn er befand sich seit über zwölf Stunden in der Untertasse. Die letzte Szene, die er hatte beobachten können, war unverkennbar gewesen — San Francisco bei Sonnenuntergang: Stadtteile von Bränden verwüstet, bevor schwere Regenfälle das Feuer gelöscht hatten, Hunderte von großen und kleinen Schiffen im Hafen, kaum Fahrzeuge auf den Straßen, aber überall aufgeregte Menschenmassen. Dann war die Untertasse schräg nach oben gestiegen, so daß Paul einen kurzen Blick auf den Wanderer werfen konnte, der im Osten über dem Horizont erschien. Der asymmetrische glitzernde Ring um den neuen Planeten hatte Paul zunächst verblüfft, bis ihm einfiel, daß es sich dabei vermutlich um die Überreste des zertrümmerten Mondes handelte. Tigerishka streckte die Pfote aus, berührte damit sein rechtes Handgelenk und zog die Pfote wieder zurück. Paul stellte zu seiner Überraschung fest, daß er den rechten Arm jetzt unbehindert bewegen konnte. Er bewegte prüfend die Finger und beugte mehrmals den ganzen Arm; dann wollte er die Hand an die Lippen bringen, ließ sie aber plötzlich wieder sinken. Wenn er nur mit den Fingern seinen Mund berührte, konnte sie aus dieser Geste schließen, daß er mit einem Schlauch durch den Mund gefüttert zu werden wünschte. Paul berührte die Stirn mit den Fingern, zeigte dann auf seinen Mund und schließlich Tigerishkas spitze Ohren. Dann hatte er eine neue Inspiration — er wies auf ihren Rachen mit den gefährlich aussehenden Reißzähnen und deutete dann wieder auf seine Ohren. »Ja, ich weiß, daß du reden willst«, antwortete Tigerishka. »Der Affe möchte mit der Katze schwatzen, wie?« Sie schüttelte langsam den Kopf. »Nein! Dann kommen nur unwichtige Fragen — eine, zehn, tausend! Ich kenne die Affen gut genug.« Paul ließ enttäuscht die Hand sinken. »Trotzdem habe ich vor, dir einiges zu erzählen«, fuhr Tigerishka nach einer kurzen Pause fort. Sie sprach rasch weiter, als langweile sie die Aufzählung: »Ich gehöre einer überlegenen galaktischen Zivilisation an. Wir lesen Gedanken, verständigen uns telepathisch, fliegen durch den Hyperraum, leben unendlich lange und können Sonnen zur Explosion bringen. Wir sehen wie Tiere aus, weil wir die Körperformen unserer Vorväter wieder angenommen haben, wodurch das Gehirn kleiner, aber in Wirklichkeit riesig wird — Psychophysiosubmikrominiaturisation! Wir bleiben überlegen. Das glaubst du nicht? Hör zu. Pflanzen leben von anorganischer Materie: Sie sind überlegen! Tiere fressen Pflanzen: Sie sind überlegen. Katzen essen frisches Fleisch: wir sind noch überlegener! Affen wollen alles fressen: ein fürchterliches Durcheinander!« Dann fügte sie noch hinzu: »Der Wanderer fliegt durch den Hyperraum. Ja, ich weiß — die Himmelsaufnahmen. Wir brauchen Treibstoff — viel Materie für die Konverter. Euer Mond ist ausgezeichnet dafür geeignet; wir zertrümmern, pulverisieren und saugen ihn auf. Wenn wir genügend Treibstoff haben, fliegen wir wieder fort. Die Affen brauchen sich also nicht aufzuregen.« Nachdem Tigerishka ihren kleinen Vortrag beendet hatte, war Paul fünf Sekunden lang wütend, weil er sich über ihre herzlosen Vereinfachungen ärgerte. Dann fiel ihm ein, daß er im Augenblick nichts unternehmen konnte, was die gegenwärtige Situation verändert hätte. Deshalb holte er langsam tief Luft und hoffte, daß sein Gesicht jetzt weniger rot angelaufen war. Als nächstes drückte er die Hand auf den Mund und nahm sie plötzlich wieder fort, als wolle er sagen: »Weg mit dem Knebel!« Dabei fiel ihm ein, daß diese Geste im Grunde genommen sinnlos war, denn Tigerishka kannte seine Gedanken schließlich ebensogut wie er selbst. Aber dann wurde ihm klar, daß es sich dabei um ein Spiel handelte. Katzen spielen gern mit hilflosen Opfern, und Tigerishka war in diesem Fall keine Ausnahme. Sie bestätigte Pauls Verdacht, indem sie langsam den Kopf schüttelte und dabei höhnisch zu grinsen schien. Paul entschied sich für eine leichte Veränderung seiner Geste. Er wiederholte die vorher gemachte Handbewegung, führte aber dann die Hand zum Mund, als halte er ein Glas, aus dem er trinke. Schließlich legte er noch den Zeigefinger über die Lippen. Tigerishka starrte ihn aufmerksam an. »Du sprichst nicht, wenn ich dich trinken lasse? Kein einziges Wort?« Paul nickte ernsthaft. Tigerishka klappte den Deckel des Kastens auf und holte eine weiße Plastikflasche daraus hervor, die etwa einen Liter Flüssigkeit enthielt. Dann hielt sie Paul die Flasche an den Mund und sagte: »Ich drücke vorsichtig, während du trinkst.« Sie fuhr ihm mit der anderen Pfote über die Lippen. Der Knebel verschwand augenblicklich, dann spürte Paul die kalte Flüssigkeit, die eine Wohltat für seinen ausgetrockneten Hals war. Nach dem ersten Schluck merkte er auch, was er trank: Milch. Er konnte nicht beurteilen, ob sie überhaupt für seinen Körper verdaulich war, verließ sich aber in dieser Beziehung ganz auf Tigerishka. Als Paul den ersten Durst gestillt hatte, hob er die Hand, um die Plastikflasche selbst zusammenzudrücken. Tigerishka hatte nichts dagegen einzuwenden, ließ aber trotzdem nicht gleich los, so daß er einen Augenblick lang den samtweichen Pelz ihrer Pfote berührte, unter dem sich die eingezogenen Krallen deutlich abzeichneten. Dann zog sie ihre Tatze zurück und sagte dabei nur: »Langsam und vorsichtig!« Als die Flasche leergetrunken war, gab Paul sie ihr zurück und sagte unwillkürlich: »Danke ...« Aber bevor er noch etwas hinzufügen konnte, berührte Tigerishka wieder seine Lippen, so daß er nicht weitersprechen konnte. Paul fragte sich, ob der Knebel vielleicht nur in seiner Einbildung existierte, aber bevor er zu einer Entscheidung darüber gekommen war, wurde er von einer unerklärlichen Müdigkeit erfaßt. Er merkte nur noch, daß die unsichtbare Sonne nicht mehr so hell wie zuvor schien, und spürte undeutlich, daß Tigerishka die Fesseln an seinem linken Arm und am linken Bein löste, so daß er nur noch mit dem rechten Bein an das Deck gefesselt war. In der letzten wachen Sekunde glaubte er, Tigerishkas Stimme noch einmal zu hören. »Schlaf gut, Affe«, hatte sie gesagt — oder war das nur eine Einbildung gewesen? 26 Der Wanderer zeigte der Erde sein Yin-Yang-Gesicht zum fünftenmal. Jetzt stand er bereits einen ganzen Tag lang am Nachthimmel der Erde. Für die Meteorologen der internationalen Beobachtungsstation am Südpol, die zu diesem Zeitpunkt ihren ununterbrochenen Winter erlebten, hatte der Wanderer in stets gleichbleibender Entfernung vom Horizont einen Vollkreis beschrieben. Jetzt hing er wieder an der Stelle, an der er zuerst erschienen war — über der Queen Maud Range und Marie Byrd Land. Unter seinem Licht schien der Schnee grün und violett zu glühen. Der seltsame neue Planet förderte überall den Glauben an das Übersinnliche und brachte alle möglichen Verrücktheiten zum Ausbruch. In Indien, das bisher von großen Erdbeben und hohen Fluten verschont geblieben war, wurde der Wanderer lange Nächte hindurch von großen Massen gläubiger Menschen in feierlichen Zeremonien verehrt. Einige sahen in ihm den unsichtbaren Planeten Ketu, den die Schlange endlich wieder von sich gegeben hatte. Die Brahmanen versenkten sich in die Betrachtung des neuen Planeten und deuteten vorsichtig an, daß er das erste Anzeichen für den Beginn einer neuen Kalpa sein könne. In Südafrika wirkte der Wanderer wie ein Signal zu einem blutigen Aufstand der Schwarzen gegen die weißen Herrscher des Landes. In protestantischen Ländern wurde die Offenbarung des Johannes in Tausenden von Bibeln aufmerksam studiert, die zuvor niemals gelesen oder nur aufgeschlagen worden waren. In Rom gab sich der neue Papst, dessen Hobby die Astronomie war, vergeblich Mühe, abergläubische Spekulationen und Auslegungen zurückzuweisen. Zur gleichen Zeit gaben die Journalisten sich alle Mühe, Filmstars und andere Tagesberühmtheiten mit dem Wanderer als Hintergrund zu interviewen und zu fotografieren — während Ostia gegen die Fluten kämpfte und das Mittelmeer bis weit in die Tibermündung hinein vordrang. In Ägypten wurde ein Katzenwesen, das mit einer Untertasse landete, von einem ausgewanderten englischen Theosophen als die segenbringende Göttin Bast identifiziert, wodurch die Katzenverehrung in diesem Land neuen Auftrieb erhielt. Nach Meinung des Theosophen war der Wanderer selbst Basts alles vernichtender Zwillingsbruder: Sekhet, das Auge des Ra. Diese Entwicklung wiederholte sich unter etwas anderen Vorzeichen in Paris, wo zwei Katzenwesen, die Tigerishkas Irrtum nachvollzogen, im Tierpark alle Tiger, Panther, Leoparden, Löwen und andere Katzen freiließen. Einige der Tiere tauchten kurze Zeit später in den Cafés am linken Seine-Ufer auf. Zu einer ähnlichen Befreiung kam es im Berliner Tiergarten, wo die Tiere von Überschwemmungen bedroht waren. Angesichts dieser Vorfälle muß es seltsam erscheinen, daß Don Merriam in seinem kleinen Raum im Innern des Wanderers friedlich schlief, während Paul Hagbolt an Bord der Untertasse ebenso traumlos in einen tiefen Schlaf versunken war. Während der Wanderer in unzähligen Fällen Paniken verursachte und dabei Menschen zum Wahnsinn trieb, wirkten sein plötzliches Auftauchen und die damit verbundenen Katastrophen andererseits aber auch gelegentlich als heilsamer Schock. In zahlreichen geschlossenen Anstalten für unheilbar Geisteskranke erholten die Patienten sich wie durch ein Wunder. Als sie sahen, daß das Unwahrscheinliche endlich wahr geworden war, so daß selbst Ärzte und Pfleger davor zitterten, veränderte sich ihre geistige Einstellung entscheidend. Ihre persönlichen Neurosen und Psychosen erschienen ihnen plötzlich unwichtig, seit sie gesehen hatten, daß das Universum selbst in Unordnung geraten war. Barbara Katz spürte, daß das Bett unter ihr sich leicht auf seinen Rollen bewegte, als das dunkle Hotelzimmer im zweiten Stock gleichzeitig mit dem gesamten Gebäude erzitterte. Sie mußte sich beherrschen, um nicht einem Impuls nachzugeben und aufzuspringen, aber dann rückte sie näher an den alten KKK heran und streckte eine Hand nach Helen aus, die auf der anderen Seite lag. Vor einer Stunde hatte der Alte vor Kälte gezittert. Am Nachmittag hatte er unter der Hitze gelitten, aber jetzt fror er, als die eisigen Fluten des Atlantiks über Florida hinwegströmten. Benjy stand am Fenster, so daß der Wanderer sein Gesicht geisterhaft anstrahlte, und berichtete von dort aus: »Das Wasser steht jetzt über den Fenstern im Erdgeschoß und steigt noch immer. Hier kommt ein Wochenendhaus. Habt ihr gehört, wie es angestoßen ist? Zum Glück war es schon vorher halb zerfallen.« »Leg dich hin, Benjy, du mußt auch schlafen!« rief Hester ihm von ihrem Feldbett aus zu. »Wenn das Gebäude nachgibt, fällt es eben ein. Das Wasser läßt sich auch von dir nicht abhalten.« »Ich habe eben nicht so gute Nerven wie du, Hes«, antwortete er. »Eigentlich hätte ich beim Wagen bleiben müssen, um mich davon zu überzeugen, daß sie ihn wirklich auf dem Hügel stehen lassen. Das Wasser muß schon ziemlich nahe daran sein.« »Ich möchte doch hoffen, daß sie den Wagen in Ruhe gelassen haben!« sagte Barbara leise, aber trotzdem deutlich. »Der Parkplatz gehört schließlich zu dem Zimmer, für das wir fünftausend Dollar bezahlt haben.« »Ich frage mich nur, ob die Geizhälse ihre Kasse mit nach oben gebracht haben«, meinte Helen und kicherte dabei leise. »Sonst ist sie morgen früh bestimmt weggeschwemmt.« »Ruhe!« rief Hester. »Wann legst du dich endlich hin, Benjy?« »Was soll ich denn in meinem Feldbett?« erkundigte Benjy sich. »Helen muß bei dem Alten schlafen, weil er sonst friert. Und das dicke Make-up, das Miß Barbara bei mir aufgetragen hat, juckt so sehr, daß ich nicht einschlafen kann.« »Davon verstehst du nichts«, wies Hester ihn zurecht. »Helen und ich kommen als Krankenschwestern durch, aber dein dunkler Teint muß ein bißchen aufgehellt werden. Natürlich bist du deshalb noch lange nicht passabel, aber jeder sieht, daß du dich bemüht hast. Damit und einem Tausenddollarschein kommst du durch das ganze Land.« Benjy hob wieder den Kopf. »Der Wanderer dreht sich wirklich schnell. Jetzt hat er sich schon wieder verändert.« Die Wände zitterten. Der Fußboden schien sich zu bewegen. Benjy beugte sich aus dem Fenster. »Das Wasser ist eine Handbreit gestiegen — vielleicht sogar etwas mehr.« Helen richtete sich im Bett auf. »Glaubst du, wir sollten ...«, begann sie ängstlich. »Ruhe!« befahl Hester energisch. »Haltet endlich den Mund und bleibt ruhig liegen. Wofür haben wir sonst die fünftausend Dollar bezahlt? Benjy, du weckst mich, wenn dir das Wasser bis zum Hals steht — aber nicht früher! Gute Nacht.« Barbara lag schweigend in der Dunkelheit und dachte an die Rennstrecke bei Sebring, von der sie nur zwei Kilometer entfernt waren. Sie dachte an die vielen schönen Wagen, deren Motoren mit großer Mühe rennfertig gemacht worden waren — und jetzt standen sie in ihren Boxen unter Salzwasser, das die Motoren angriff und das Öl fortschwemmte. Oder waren sie rechtzeitig in einem rot-blau-grün-gelb-silbernen Rudel nach Norden gerast, um sich in Sicherheit zu bringen? Sie stellte sich Motorboote vor, die über die Rennstrecke kurvten. Sie stellte sich die überfluteten Raketen auf Kap Kennedy vor. Sie dachte an die überschwemmten Hotelpaläste in Miami ... Der Fußboden schwankte nochmals. 27 Margo und Hunter saßen in Decken gewickelt nebeneinander auf dem leicht nach außen ansteigenden Felsvorsprung, den McHeath und Doddsy mit einer alten Plane aus dem Lieferwagen gepolstert hatten. Am Himmel über ihnen glitzerten im Westen einzelne Sterne zwischen den Wolken, aber nach Osten hin erstreckte sich noch immer eine dunkle Wand, die keinen Lichtschein durchließ. Unter ihnen lag ein heller Strahl auf den beiden verschlossenen Limousinen und der Straße, die weiter nach Los Angeles führte. Nachdem Doddsy mehrere Batterien für seinen Handscheinwerfer hatte, war Doc auf den Gedanken gekommen, die Lampe auf den Felsen zu stellen, der die Straße absperrte. »Auf diese Weise sehen die Posten wenigstens gleich wer die Straße entlangschleicht«, hatte er gesagt. »Wahrscheinlich sieht sich der Besuch zuerst das Licht aus der Nähe an — und wenn er freundliche Absichten hat, ruft er bestimmt seinen Namen. Trotzdem dürfen wir nicht gleich schießen, nur weil jemand den Mund hält. Wir müssen die Leute vorher anrufen und ihnen Gelegenheit geben, ihre Anwesenheit zu erklären. Vor allem dürft ihr nicht das ganze Lager aufwecken, wenn wir Besuch bekommen. Aber ich mochte gefälligst verständigt werden.« Hunter und Margo rauchten, was Docs Hinterhalt etwas weniger vollkommen machte — aber nicht ernsthaft, hatten sie sich überlegt. Margos Gesicht wurde rötlich beleuchtet, als sie an der Zigarette zog. Hunter sah sie bewundernd an. »Sie erinnern mich an eine Walküre, Margo«, stellte er leise fest. Margo holte die graue Pistole unter ihrer Decke hervor und hielt sie hoch, so daß das graue Metall das Glühen der Zigarette reflektierte. »Ich komme mir fast wie eine vor«, flüsterte sie dabei. »Deshalb habe ich die Pistole auch nur ungern aus der Hand gegeben, obwohl Doddsy interessante Einzelheiten festgestellt hat.« Während McHeath und er Wache stehen mußten, hatte der kleine Mann die Pistole im Licht seiner Taschenlampe mit einer Lupe untersucht. Dabei war ihm aufgefallen, daß der violette Strich, der die zur Verfügung stehende Ladung anzeigte, durch hauchdünne Linien in zwanzig gleichgroße Abschnitte unterteilt war. »Folglich ist die Waffe von Lebewesen hergestellt worden, die bessere Augen als wir haben«, hatte er daraus geschlossen. Außerdem hatte er eine weitere Entdeckung gemacht, die Margo bisher noch nicht aufgefallen war: Ein kleiner Hebel an der Unterseite des Laufes — der Hebel befand sich neben einer ebenfalls schlecht sichtbaren Skala und zeigte jetzt auf die Mündung. Da niemand bestimmt sagen konnte, wozu er diente, war beschlossen worden, nicht mit ihm zu experimentieren. »Psst — haben Sie eben etwas gehört?« wisperte Margo. Sie drückten ihre Zigaretten aus und horchten angestrengt. Dann kroch Hunter vorsichtig auf dem Weg, den er sich vorher überlegt hatte, bis an den Rand des Felsabsturzes vor und suchte von dort aus ihre Umgebung ab. Das Lager war ruhig und friedlich. Nirgendwo waren ungewohnte Geräusche zu hören oder Bewegungen zu erkennen. Aber der leise Wind ließ Margo und Hunter zusammenzucken, als sie an die Leiche dachten, die ganz in ihrer Nähe in der Höhle lag. Wenige Minuten später nahmen sie wieder ihre Plätze ein und zündeten sich neue Zigaretten an. »Wissen Sie, worüber ich vorher nachgedacht habe, Margo?« begann Hunter. Als sie den Kopf schüttelte, fuhr er fort: »Ich habe mir überlegt, wie sehr Sie sich seit heute verändert haben. Irgendwie habe ich den Eindruck, daß Sie erst jetzt völlig erwachsen sind.« Margo nickte zustimmend. »Alles ist jetzt wirklicher als zuvor«, antwortete sie langsam. »Ich glaube fast, daß ich bisher gar nicht richtig gelebt habe. Es ist wunderbar.« »Die Erfahrung hat Sie schön gemacht«, sagte er und nahm ihre Hand in seine. »Noch schöner. Eine wunderschöne Walküre namens Margo.« »Wer Sie jetzt hören könnte, müßte annehmen, daß Sie Absichten auf mich haben, Ross«, stellte Margo ernsthaft fest. »Das habe ich auch«, antwortete er und hielt ihre Hand noch fester. »Sie haben aber eine Frau und zwei Söhne in Oregon«, flüsterte Margo. Sie machte eine Bewegung, als wolle sie ihm ihre Hand entziehen. »Das spielt jetzt keine Rolle, obwohl ich mir ihretwegen ständig Sorgen mache«, sagte Hunter. »Wir leben nur noch von Tag zu Tag. Jede Minute kann die letzte sein. Margo, ich ...« »Wir kennen uns erst seit gestern, Ross. Sie sind viel älter als ich und ...« »Bestenfalls zehn Jahre«, protestierte er heftig. »Margo, die ganzen verknöcherten Moralbegriffe gelten hier nicht mehr. Rudi hat ganz richtig festgestellt, daß wir in einer Para-Realität leben, in der es keine ...« In diesem Augenblick riß hoch über ihnen die dichte Wolkendecke auf, so daß der Wanderer mit seinem Mandala-Gesicht zum Vorschein kam. Die Trümmer des Mondes bildeten einen glitzernden Halbkreis um den neuen Planeten. Margo zog ihre Hand zurück und zeigte nach oben. »Mein Verlobter ist dort«, sagte sie. »Er war auf diesem Trümmerhaufen stationiert. Aber vielleicht ist er mit dem Leben davongekommen; vielleicht ist er jetzt sogar auf dem Wanderer.« »Ich weiß«, antwortete Hunter und sah ihr ins Gesicht das im Licht des Wanderers deutlicher als zuvor sichtbar war. »Ich habe in den Zeitungen genügend über Ihre Romanze mit Don Merriam gelesen. Auf den Bildern sind Sie mir immer wie eine freche, naseweise Göre vorgekommen, die vom Leben erst einmal richtig durchgeschüttelt werden müßte, um richtig erwachsen zu werden.« »Und das hätten Sie gern übernommen, wie?« Margo lächelte spöttisch und schüttelte den Kopf. »Außerdem muß ich auch an Paul denken«, fuhr sie rasch fort. »Schließlich ist er an Bord der Untertasse verschleppt worden. Er ist ganz verrückt nach mir aber irgendwie innerlich verkrampft. Vielleicht tragen seine jetzigen Erlebnisse dazu bei, daß er etwas normaler wird.« »Die beiden sind mir völlig gleichgültig«, sagte Hunter. Er richtete sich auf den Knien auf und hielt Margo an den Schultern fest. »Ich habe keinerlei moralische Bedenken, wenn ich den Vorteil ausnütze, den ich im Augenblick noch gegenüber jüngeren Männern habe, die bis zum Hals in Schwierigkeiten stecken, obwohl sie verrückt nach Ihnen sind. Außerdem kenne ich Sie besser, als diese jungen Männer Sie je kennen werden; ich habe die Veränderung in Ihnen beobachtet, und ich bin verrückter nach Ihnen als die anderen. Im Augenblick zählt nichts anderes als Sie und ich. Margo, wir ...« »Nein!« sagte sie plötzlich und stand ruckartig auf. »Ich freue mich, daß Sie nach mir verrückt sind, aber ich brauche Sie nicht, ich brauche überhaupt keinen anderen Menschen. Die neue Wirklichkeit nimmt mich völlig in Anspruch; ich brauche keine weiteren Aufregungen. Haben Sie das verstanden?« »Ja«, gab Hunter nach einer kurzen Pause zu. »Schließlich bleibt mir nichts anderes übrig.« Er wandte sich ab und meinte dann: »Sehen wir uns lieber richtig um, nachdem jetzt genügend Licht vorhanden ist. Sie nehmen die linke Hälfte, aber warten Sie, bis Ihre Augen sich an die neuen Lichtverhältnisse gewöhnt haben.« Sie suchten einige Minuten lang schweigend ihre Umgebung mit den Augen ab. Dann begann Hunter wieder leise zu sprechen. »Ich gebe zu, daß Sie jetzt wahrscheinlich genügend mit sich selbst zu tun haben, bezweifle aber gleichzeitig, daß Sie jemals in Ihrem Leben wirklich verliebt gewesen sind. Paul haben Sie nur herumkommandiert und ausgenützt — das war ganz offensichtlich. Ich stelle mir vor, daß Sie Don von sich abhängig gemacht haben, indem Sie seiner Männlichkeit ab und zu geschmeichelt haben.« »Interessant«, murmelte Margo. »Ich bezweifle, daß die beiden jüngeren Männer ernsthafte Rivalen wären«, fuhr Hunter gelassen fort. »Morton Opperly ist schon gefährlicher, weil er eine symbolische Vatergestalt darstellt: ein unwiderstehlich anziehender Magier, der — ich möchte wetten, daß Sie davon träumen! — unsere junge Walküre eines Tages in sein stolzes Felsenschloß im Land der Höheren Mathematik entführen wird.« »Sehr interessant«, stellte Margo fest. »Ich sehe ein schwaches Leuchten im Osten. Vielleicht kommt es von der Autobahn her.« Hunter schwieg fast fünf Minuten lang. »Mein Gott, ist das eine Hundekälte!« sagte er dann spontan. »Wenn wir etwas näher zusammenrücken würden ...« »Kommt nicht in Frage, Ross«, unterbrach Margo ihn rasch. »Ich wollte keineswegs eine neue Masche ausprobieren«, widersprach er beleidigt. »Das wäre nur eine praktische Lösung. Ich bin schon fast erfroren, Margo.« »Wickeln Sie sich fester in Ihre Decke«, schlug Margo lächelnd vor. »Oder nehmen Sie sich ein Beispiel an mir — ich bin nicht auf eine Wärmflasche angewiesen.« »Eiskaltes Weibsbild«, sagte Hunter anklagend. »Richtig«, gab Margo ungerührt zu. Sie stand vorsichtig auf. »Ich mache jetzt einen kleinen Erkundungsvorstoß die Straße entlang«, erklärte sie ihm. »Ich nehme das Gewehr mit. Sie bleiben hier und geben mir mit der Pistole Feuerschutz.« Er fluchte leise hinter ihr her, als sie den Abhang hinabkletterte. Der Wanderer war wieder hinter den Wolken verschwunden, als sie Doc weckten, weil es Zeit für die Wachablösung war. Er unterdrückte ein lautes Gähnen, reckte sich umständlich und wachte dann allmählich auf. »Die Lampe auf dem Felsen braucht eine neue Batterie«, stellte er fest. »Ich habe sie hier in der Tasche. Wir hätten einen der Wagen umdrehen sollen, dann könnten wir die Scheinwerfer benützen. Aber jetzt ist es dazu zu spät — wir würden das ganze Lager aufwecken.« Als Margo Rama Joans Platz im Führerhaus des Lieferwagens eingenommen hatte, war der Wanderer wieder am Himmel zu sehen. Ann lehnte mit offenen Augen in ihrer Ecke. Seit den Erlebnissen des vergangenen Nachmittags war das kleine Mädchen, das angeblich ›alles gern hatte‹, sehr nachdenklich geworden. »Warum muß Mommy fort?« fragte Ann. Margo erklärte ihr, daß ihre Mutter jetzt Wache halten müßte. »Mommy ist gern mit Mister Brecht zusammen, glaube ich«, sagte Ann trübselig. »Sieh den Wanderer an«, schlug Margo vor. »Der Mond ist jetzt wirklich zu einem Ring geworden. Er hat seinen Kokon abgestreift und breitet seine Flügel aus.« »Ja, wunderbar, nicht wahr?« meinte Ann verträumt. »Purpurfarbene Wälder und goldene Meere ...« In dem Bus lehnte Mrs. Hixon sich nach vorn und flüsterte Mister Hixon ins Ohr: »Bill, was wird, wenn diese Leute herausbekommen, daß wir nicht wirklich verheiratet sind?« »Ich bezweifle, daß ihnen das etwas ausmachen würde, Liebling«, antwortete er ebenso leise. Sie seufzte. »Ich weiß nicht recht ...« Als Paul aufwachte, schien er ganz allein irgendwo im All zu sein — so hoch über der Erde, daß die Sterne über dem sichelförmig gekrümmten schwarzen Horizont klarer leuchteten, als er sie jemals gesehen hatte. Trotzdem fühlte er sich so erholt und ausgeruht, und der Übergang in den wachen Zustand war so allmählich erfolgt, daß er keinerlei Angst empfand. Zudem hatte er eine unsichtbare glasharte Oberfläche unter sich, an die er mit dem rechten Fuß gefesselt war, was ihn in diesem Augenblick beruhigte. Er wußte, daß er vor den Gefahren des Alls sicher war, und gab sich deshalb unbesorgt dem herrlichen Anblick hin. Offenbar schwebte die Untertasse etwa hundertfünfzig Kilometer über Arizona, stellte Paul nach einem kurzen Rundblick fest. Von hier aus erkannte er ganz Südkalifornien und den Nordwesten von Mexiko. Weiter westlich erstreckte sich der Pazifik bis zum Horizont. Dieses Bild war unverkennbar. Paul erkannte auch die Lichter von San Diego — oder jedenfalls ein stadtähnliches Glühen an der Stelle, wo seiner Erinnerung nach San Diego liegen mußte. Zu seiner Überraschung stellte er fest, daß ihn diese Beobachtung auf unerklärliche Weise erleichterte. Der Himmel war wolkenlos. Im Westen schwebte der Wanderer inmitten seines Ringes aus Mondtrümmern. Sein violettgelbes Licht bildete eine breite Leuchtspur auf dem Pazifik, aber auch auf dem Wasser des Golfs von Kalifornien, so daß alle Küstenlinien deutlich hervortraten. Das Festland reflektierte das Licht des Wanderers ebenfalls aber wesentlich schwächer als die weiten Wasserflächen, die in dem Lichtschein geradezu unwirklich glitzerten. Dann erkannte Paul erschrocken, daß der Golf von Kalifornien sich mindestens hundertfünfzig Kilometer weiter als sonst nach Nordwesten erstreckte — wie eine glänzende Zunge, die zunächst schmal war aber dann wesentlich breiter wurde. Diese Abweichung von dem früheren Zustand war unverkennbar. Entweder die Erdbeben oder die Springfluten — oder beide — waren daran schuld, daß das Salzwasser die niedrige Barriere überflutet hatte, die es von dem umliegenden Land trennte, das durchschnittlich tiefer als der Meeresspiegel lag. Die Wassermassen hatten das Tal und den allmählich versumpfenden Salton-See überschwemmt und reichten jetzt bis in die Umgebung von Palm Springs. Paul erinnerte sich, daß eine der Städte in diesem Gebiet, sogar eine ziemlich große, Brawley geheißen hatte, und eine andere war Volcano gewesen ... Die durchsichtige Fläche vor seinem Gesicht verwandelte sich in eine rosafarbene Wand. Dann rief eine kühle Stimme: »Guten Morgen, Affe.« Paul kniff die Augen zusammen und drehte sich langsam um, soweit das mit dem gefesselten Fuß möglich war. Tigerishka schwebte vor dem Kontrollpult, als sitze sie auf einer unsichtbaren Schaukel. Miau saß auf ihrem Schoß und putzte sich eifrig. Paul schluckte trocken und betastete dann verwundert seine Lippen. Der Knebel war verschwunden. Tigerishka lächelte. »Du hast sieben Stunden geschlafen«, erklärte sie ihm. »Fühlst du dich jetzt besser?« Paul räusperte sich, hielt aber den Mund und sah Tigerishka nur an. »Oh, wir haben also eine Kleinigkeit dazugelernt, wie?« schnurrte Tigerishka. »Wenn der Affe nicht schwatzt, kommen wir besser miteinander aus. Aber jetzt darfst du sprechen.« Paul schwieg weiter. »Benimm dich nicht lächerlich, Paul«, wies Tigerishka ihn an. »Ich weiß, daß du deiner Meinung nach zivilisiert bist, aber ich habe dich geknebelt, gefesselt und dich als Affen bezeichnet, um dir eine Lehre zu erteilen. Du solltest merken, daß du in Wirklichkeit gar nicht so wichtig bist, denn andere können dich so behandeln, wie du ein potentiell überlegenes Lebewesen wie Miau hier behandelt hast. Außerdem hast du eine Erfahrung dieser Art dringend nötig, was dir jeder Psychologe bestätigen kann.« Paul sah ihr in die Augen und schüttelte dann langsam den Kopf. »Was soll das heißen?« fragte Tigerishka sofort. »Weshalb habe ich das alles deiner Meinung nach getan?« Paul betonte jede Silbe so sorgfältig, als stehe er auf der Bühne, als er sagte: »Du behauptest, mir geistig weit überlegen zu sein, was in gewisser Beziehung offenbar zutrifft. Aber trotzdem hast du gestern meine Gedanken fast zwanzig Minuten lang mit denen des hübschen, aber geistig kaum entwickelten Tieres auf deinem Schoß verwechselt. Deshalb hast du deine Wut über diesen dummen Fehler an mir ausgelassen.« »Das ist nicht wahr!« widersprach Tigerishka erregt. Sie richtete sich auf, aber dann lehnte sie sich wieder zurück und zuckte mit den violett gestreiften Schultern. »Eigentlich hast du recht«, gab sie zu. »Das hat mein Verhalten jedenfalls beeinflußt. Ich war enttäuscht, weil meine Hoffnung, eine andere intelligente Katzenrasse zu finden, sich nicht erfüllt hatte. Das hast du gut beobachtet. Nicht schlecht — für einen Affen.« »Du hast trotzdem einen gewaltigen Fehler gemacht«, meinte Paul ruhig. »Wie konntest du annehmen, daß ein so kleines Tier wie Miau ein voll ausgebildetes Gehirn haben könnte?« »Ich habe mir eingebildet, es sei miniaturisiert«, antwortete Tigerishka rasch. »Das war allerdings ein Versehen, denn ich hätte es gleich überprüfen müssen, anstatt mich auf eine telepathische Verständigung zu verlassen.« Sie streichelte Miau. »Noch mehr Affenfragen?« Paul machte eine kurze Pause, bevor er sagte: »Du hast behauptet, einer superzivilisierten galaktischen Kultur anzugehören, aber trotzdem zeigst du eine beachtliche Xenophobie. Ich stelle mir vor, daß ein echter galaktischer Bürger mit allen möglichen Lebewesen auskommen müßte: mit Meeresbewohnern, Säugetieren, Tausendfüßlern, geflügelten Wesen, Wölfen und anderen Fleischfressern wie ihr selbst — und sogar mit Menschen.« Tigerishka zuckte leicht zusammen, als Paul von ›Wölfen und anderen Fleischfressern‹ sprach, aber dann antwortete sie freundlich: »Affen sind bei weitem die schlimmste Art, Paul.« Nach einer Pause fügte sie noch hinzu: »Außerdem ist das Leben im Kosmos nicht so freundlich und gutnachbarlich, wie du anzunehmen scheinst.« »Das kann ich mir gut vorstellen«, stimmte Paul zu. »Aber du behauptest, fast allwissend zu sein und großen Respekt vor dem Leben zu haben — jedenfalls hast du dich mir gegenüber gerühmt, zwei Städte vor dem Feuer gerettet zu haben —, und trotzdem habt ihr den Mond zertrümmert, ohne auf die Anwesenheit einiger Menschen Rücksicht zu nehmen. Mein bester Freund ist ebenfalls dort gewesen.« »Wirklich schade, Paul«, meinte Tigerishka gelassen. »Aber sie befanden sich auf einem Planeten ohne Atmosphäre und hatten ihre Schiffe dort. Vielleicht sind sie rechtzeitig geflohen.« »Richtig, wir könnten hoffen, daß ihnen die Flucht gelungen ist«, gab Paul ebenso gelassen zurück, »aber ich bezweifle, daß ihr überhaupt gewußt habt, daß sie dort oben waren! Ich glaube nicht einmal, daß ihr nach eurem Übertritt aus dem Hyperraum gewußt habt, daß auf der Erde intelligente Lebewesen existieren. Oder wenn ihr es gewußt haben solltet, war es euch völlig gleichgültig.« Tigerishka veränderte ihre Stellung nicht, streichelte aber Miau etwas rascher — wie eine nervöse Frau, die mit ihrer Perlenkette spielt. »Du hast wieder ein bißchen recht, Paul«, gab sie zu. »Im Hyperraum ist es uns schlecht gegangen: Stürme und so weiter. Wir brauchten dringend Treibstoff und waren deshalb auf den Mond angewiesen. Außerdem hat die letzte Untersuchung dieses Sektors keine Anzeichen für die Existenz intelligenter Lebensformen ergeben. Damals wurde nur festgestellt, daß hier vielversprechende Katzenarten lebten.« Dabei grinste sie Paul an. Er ignorierte ihre letzte Bemerkung und fuhr fort: »Ich habe noch einen weiteren Beweis für meine Theorie, daß ihr in eurer Eile keine Rücksicht auf andere Lebewesen nehmen könnt: Als du Miau aus dem Meer gerettet hast — und mich dazu, weil du irrtümlich annahmst, ich sei eine Art Haustier der Katze —, hast du ein Dutzend wertvoller Menschen, zu denen auch meine Freundin gehörte, hilflos in den Wellen zurückgelassen.« »Schon wieder eine Lüge, Paul!« antwortete Tigerishka heftig. »Ich habe die Wogen beruhigt, damit deine Freunde sich in Sicherheit bringen konnten. Dabei habe ich sogar meine Impulspistole verloren.« »Schon wieder ein Versehen?« fragte Paul mit einem spöttischen Lächeln. »Immerhin war das großzügig, deshalb wollen wir uns nicht weiter damit beschäftigen. Aber ...« Paul machte eine Pause, weil ihm plötzlich eingefallen war, wie lächerlich seine Vorwürfe wirken mußten, denn schließlich befand er sich noch immer hilflos in Tigerishkas Gewalt und war an das Deck gefesselt. Befand er sich nicht in der gleichen Lage wie ein Affe, der immer wieder versuchte, einen Tiger zu ärgern? Aber dann erinnerte er sich an Brawley und Volcano. »Du hast also jetzt eine Freundin, wie Paul?« erkundigte Tigerishka sich sarkastisch. »Stimmt das wirklich? Weiß Margo überhaupt etwas davon? Und ist das Don gegenüber fair?« Paul überging diesen Ablenkungsversuch mit einem Schulterzucken und sagte eindringlich: »Aber das stärkste Argument gegen eure angeblich so hohe Kulturstufe ist die Tatsache, daß in diesem Augenblick Menschen sterben müssen, weil der Wanderer durch seine Anziehungskraft Erdbeben und Springfluten erzeugt hat. Daran seid ihr allein schuld, weil ihr euch nicht die Mühe gemacht habt, eine geeignete Treibstoffquelle zu suchen — zum Beispiel die Jupitermonde oder die Monde des Saturn. Ich gebe zu, daß ihr einige Brände gelöscht habt, aber erst nachdem Tausende und vermutlich Hunderttausende in den Bränden und während der vorhergegangenen Erdbeben ums Leben gekommen sind. Und jetzt werden ganze Städte von den Fluten zerstört, die der Wanderer verursacht. Wenn das so weitergeht ...« »Ich will nichts mehr davon hören, Affe!« fauchte Tigerishka. Miau sprang erschrocken auf und verschwand in dem nächsten Blumenbeet. »Hör gut zu, Paul«, fuhr Tigerishka fort und beherrschte sich dabei sichtlich. »Ich habe dir gegenüber nie behauptet, eine besondere Vorliebe für Menschen, Affen oder andere Lebewesen des Universums zu haben! Wir Katzen besitzen eine Kultur, die in gewisser Beziehung grausam ist — aber das sind andere Kulturen auch! Der Tod ist überall ein Teil des Lebens. Irgend jemand leidet immer. Unsere Treibstoffaufnahme ist ein ganz normaler Vorgang, der nur zufällig ...« Sie sprach nicht weiter, als Paul abwehrend die Hand hob. Sein Gesicht war vor Aufregung gerötet, weil er eben erkannt zu haben glaubte, was dieser Verteidigungsversuch wirklich bedeutete, den Tigerishka unternommen hatte. »Ich glaube dir kein Wort«, sagte er laut. »Tigerishka, ich bin davon überzeugt, daß eure übermäßige Eile, in der ihr euch nicht einmal Zeit zu den primitivsten Vorbereitungen genommen habt, und eure nachträglichen Anstrengungen, wenigstens einen Teil des angerichteten Schadens wiedergutzumachen, nur der Beweis dafür sind, daß ihr so schnell handeln müßtet, weil ihr euch vor irgend etwas fürchtet.« Tigerishka knurrte wütend, warf sich mit einem Satz auf Paul und drückte ihn auf das Deck, dort umklammerte sie seinen Hals und hielt eine Tatze mit ausgestreckten Krallen zwanzig Zentimeter über sein Gesicht. »Das war eine unverschämte Lüge, Paul Hagbolt!« sagte sie drohend. »Ich verlange, daß du deine Behauptungen auf der Stelle zurücknimmst!« »Nein«, antwortete Paul fest, obwohl Tigerishkas harter Griff ihm vor Schmerzen Tränen in die Augen trieb. »Ihr fürchtet euch entsetzlich vor irgend etwas.« Als Barbara Katz die Mündung der doppelläufigen Schrotflinte sah, die in dem vorderen Seitenfester über Benjys Schulter erschien, dachte sie zuerst nur daran, daß dies schon wieder ein Teil des Treibguts sei, an dem sie in den drei Stunden seit Tagesanbruch vorübergefahren waren. Entwurzelte Bäume und Büsche; zertrümmerte Autos und Landmaschinen; Tierkadaver und tote Menschen; Drahtzäune — Stacheldraht war besonders gefährlich, denn er konnte die Reifen durchlöchern. Einmal hatten sie lange nach Brettern suchen müssen, um den Rolls-Royce heil über einen Zaun zu bringen, der die Straße versperrte. Gelegentlich hatten sie Häuser und Scheunen gesehen, die teilweise zerstört, aber in vielen Fällen fast unbeschädigt waren. Selbstverständlich waren sie auch lebenden Menschen begegnet, aber nicht sehr vielen; einige von ihnen arbeiteten daran, ihre höher gelegenen Häuser vor der nächsten Flut zu verbarrikadieren, andere machten ihre Autos für eine lange Fahrt fertig oder ritten sogar auf Pferden davon. Einmal war ein kleines Flugzeug über die Straße gebrummt, aber sonst waren nur Vögel am Himmel zu sehen. Barbaras zweite Reaktion auf die Schrotflinte bestand aus der Erkenntnis, daß es sich hier um den häßlichen Zwischenfall handelte, den sie schon immer erwartet hatte. Gleichzeitig genoß sie das beruhigende Gefühl, unter der Decke rechts neben sich einen Revolver zu haben. Sie nahm an, daß es ihr gelingen würde, die Waffe unauffällig nach oben zu bringen und zu schießen — aber wenn das nur bewirkte, daß Benjy und Hester auf dem Vordersitz aus nächster Entfernung eine Schrotladung abbekamen hatte das nicht viel Sinn, obwohl der Motor des Wagens lief. Hätten sie nur ein paar Sekunden Vorsprung gehabt ... Ihre dritte Reaktion auf die Schrotflinte bestand daraus, daß sie die frischen Rostspuren auf dem Lauf bemerkte und sich fragte, ob die Patronen vielleicht naß geworden waren. In diesem Fall brauchte sie wahrscheinlich gar nicht zu schießen, sondern nur zu drohen — aber das war nur eine Vermutung. Die Stimme hinter der Flinte klang heiser und nachlässig, aber trotzdem drohend. »Hier ist eine Kontrollstelle. Wir kassieren Wegzoll. Was haben Sie in ...« »Wir haben nur einen Reifen gewechselt«, warf Barbara ein. »... Trilby gemacht?« fragte der Mann. Das war also der Name des kümmerlichen Nestes, durch dessen einzige Straße sie vor zwanzig Minuten im Zick-Zack gefahren waren! »Wir sind nur auf der Durchfahrt«, sagte Barbara rasch. »Wir zahlen gern einen Wegzoll.« Aber als sie mit der linken Hand den Reißverschluß ihrer schwarzen Tasche öffnen wollte, griffen zwei rote Hände danach und hielten sie fest. Dann wurde die Tasche durch das Fenster gezogen, und die Stimme sagte: »Der alte Knabe muß einer der Millionäre von Palm Beach sein. In der Tasche ist ein Haufen Papiergeld.« »Er ist sehr krank«, stellte Barbara fest. »Wir müssen ihn in das nächste ...« »Einer von den verfluchten Yankees«, unterbrach die heisere Stimme sie, »die hierher kommen und sich als große Herren aufspielen und den Niggern viel zu hohe Löhne zahlen und dann wie Hasen davonrennen, wenn der Herr uns prüft. Wir behalten das Geld für den Jubiläumsfonds. Die beiden Niggermädchen bleiben ebenfalls hier — wir brauchen jemand, der uns das Leben auf dem Hügel ein bißchen gemütlicher macht. Los, steigt aus, sonst bekommt der schwarze Hundesohn am Steuer eine Ladung ab!« Jetzt, dachte Barbara, aber als sie den Revolver heben wollte, spürte sie, daß der alte KKK ihre Hand festhielt. Er räusperte sich und sprach dann so laut, wie sie ihn noch nie gehört hatte. »Hat vielleicht jemand etwas gegen meinen Fahrer Benjy einzuwenden? Wem paßt seine Hautfarbe nicht? Ich dachte, hier lebten ehrliche Leute, aber anscheinend habe ich mich getäuscht.« Draußen wurde ein zorniges, aber unsicheres Gemurmel laut. Der alte KKK lehnte sich aus dem Seitenfenster und starrte die Männer in den blauen Overalls an. Dann fragte er nachdrücklich: »Wann hat die Schwarze Nacht ein Ende?« Der Mann mit der heiseren Stimme zögerte und antwortete fast widerwillig: »Wenn der Weiße Tag heraufzieht.« »Halleluja!« erwiderte der alte KKK. »Bestellen Sie dem Großmeister von Dade City einen Gruß von dem Großmeister von Palm Springs. Benjy, ich wünsche, daß du weiterfährst!« Der Rolls-Royce setzte sich in Bewegung — einen Meter ... drei ... fünf ... zehn. Dann fuhren sie immer rascher und Hester sagte aufgeregt: »Vorsicht, da ist ein Baumstumpf, Benjy!« Der Wagen wich aus, wäre fast ins Schleudern gekommen und fuhr im letzten Augenblick geradeaus weiter. Benjy lachte begeistert, aber leicht hysterisch. »Der alte KKK hat wirklich bewiesen, daß er seinen Namen zu Recht trägt«, meinte er schließlich atemlos. Dann warf er einen Blick über die Schulter. »Entschuldigung ... Dad!« »Er hat nichts mehr gehört, Benjy«, sagte Hester. »Er ist wieder halb bewußtlos. Die Anstrengung hat ihn völlig erschöpft.« Helen starrte den Alten ängstlich von der Seite an. »Ich hätte nie gedacht, daß er zum Ku-Klux-Klan gehört«, flüsterte sie. »Und dabei ist er sogar Großmeister von ...« »Sei lieber froh, daß er Klansman ist«, unterbrach Hester sie. 28 Doc übernahm die Leitung der Aufbruchsvorbereitungen, als der Himmel im Osten eben erst zitronengelb geworden war. Er äußerte sich allerdings dabei nicht über das Ziel der geplanten Fahrt und weigerte sich auch, endlich zu erklären, wie er den Felsen beseitigen wollte, der die Straße blockierte. Statt dessen reduzierte er die von Ida und McHeath vorbereiteten Frühstücksportionen um ein Drittel, gab Ray Hanks zwei Penicillintabletten und beantwortete Hixons Vorschlag, das Lager beizubehalten und nur kleinere Trupps zur Proviantsuche auszuschicken, mit einem Kopfschütteln. Die beiden Limousinen wurden durchsucht. Im Handschuhfach der ersten lag ein geladener Revolver, auf dem Rücksitz ein schwarzer Hut. Doc beschlagnahmte beide Gegenstände für sich, steckte die Waffe ein und setzte den Hut sofort auf. »Paßt ausgezeichnet«, stellte er grinsend fest. »Nehmen Sie ihn wieder ab, Doc. Das bringt Unglück«, protestierte Wojtowicz. »Ein Sonnenbrand ist schlimmer«, antwortete Doc ungerührt. Er behielt den Hut auf dem Kopf. Der Motor des ersten Wagens sprang sofort an, als Doc den Zündschlüssel umdrehte, aber die Batterie des zweiten schien erschöpft zu sein. Doc ließ nicht zu, daß Wojtowicz sich unter der Haube zu schaffen machte, sondern füllte das vorhandene Benzin und Öl in zwei Kanister ab und schob den Wagen dann über den Rand der Straße. Sekunden später zeigte ein Krachen an, daß der Wagen in der Schlucht zerschellt war. Unmittelbar nach dem Frühstück versammelte Doc Hunter, Rama Joan, Margo und Clarence Dodd um sich und verschwand mit ihnen hinter dem Bus. »Was machen wir jetzt?« fragte er. »Fahren wir in der bisherigen Richtung weiter — oder versuchen wir es mit Cornell und Malibu Heights? Wir müssen in Bewegung bleiben, sonst kommen die Leute auf dumme Gedanken.« »Wie schaffen wir den Felsen weg, wenn wir weiterfahren wollen?« erkundigte der kleine Mann sich. »Lassen wir das vorläufig, Doddsy«, meinte Doc wegwerfend. »Zuerst müssen wir wissen, was wir wollen.« »Ein paar von uns könnten die Limousine nehmen und eine Erkundungsfahrt machen«, schlug Hunter vor. Doc schüttelte den Kopf. »Kommt nicht in Frage. Unsere Gruppe ist so klein, daß wir uns nicht zersplittern dürfen.« »Ich habe Freunde in Malibu«, begann Rama Joan zögernd. »Und ich habe welche in Cape Cod«, antwortete Doc grinsend. »Wahrscheinlich schwimmen sie inzwischen schon in Richtung Plymouth Rock.« »Aber ich wollte sagen«, fuhr Rama Joan lächelnd fort, »daß ich für das Tal stimme.« »Weiß jemand, wie hoch das Tal liegt?« fragte der kleine Mann. »Vielleicht ist es ebenfalls überflutet.« »Das merken wir früh genug«, meinte Doc. »Wir müssen weiter«, warf Margo ein. »Vandenberg drei liegt am Ende dieser Straße. Und wir haben uns darauf geeinigt, daß Morton Opperly die Trägheitspistole untersuchen soll.« Doc sah sich fragend um. »Gut, wir fahren in Richtung Tal«, stellte er dann fest. Er wandte sich an Margo. »Ich finde allerdings, daß ›Impulspistole‹ ein besserer Name dafür ist.« »Aber der Felsen ...«, begann der kleine Mann. Doc machte eine wegwerfende Handbewegung. »Keine Schwierigkeit«, meinte er. »Kommen Sie, ich möchte Ihnen zeigen, was ich meine.« Er ging auf den Felsen zu. Die restlichen Mitglieder der Gruppe versammelten sich neugierig, als Doc auf den Felsvorsprung über der Straße kletterte und Margo mit einer kurzen Geste zu sich heraufbat. »Ich habe gesehen, daß der Felsen sich bewegte, als Sie auf den Mann mit dem Revolver schossen«, erklärte er ihr. »Versuchen Sie es mit einem längeren Feuerstoß — ich möchte wetten, daß er sich dann in Bewegung setzt. Alles zwanzig Meter weit zurück!« Margo nahm die Pistole in die Hand, zielte auf den Felsen und drückte auf den Knopf. Zunächst war nichts zu sehen, aber dann kam der Felsen in Bewegung. Margo ließ sofort den Knopf los. Der Felsen überschlug sich, rollte in die Schlucht hinab und zerschellte dort. Der kleine Mann holte sein Notizbuch aus der Tasche. »Das war wirklich unwahrscheinlich«, sagte er und schlug eine neue Seite auf. »Ein gutes Drittel der Ladung ist noch übrig«, stellte Margo fest. Doc untersuchte die Stelle, an der vorher der Felsen gelegen hatte. Die glatte Straßenoberfläche wies dort eine zwei Meter breite und etwa fünfzig Zentimeter tiefe Mulde auf, die sich über die Straße zog. Doc nickte plötzlich zufrieden. »Ich weiß nicht recht«, meinte Hunter zweifelnd. »Ein kleiner Ausrutscher ...« Aber Doc ging bereits auf den Thunderbird zu. Er setzte sich ans Steuer, hupte einmal, um den Weg frei zu machen, und fuhr dann zügig durch die schräge Mulde, ohne mehr als wenige Zentimeter zur Seite zu rutschen. Dann stieg er aus dem Wagen und rief: »Alles aussteigen — jetzt ist der Bus dran!« Pop, der Busfahrer, kam heran, um Einwände zu erheben. »Die Hinterreifen sind völlig abgefahren«, protestierte er. »Wenn der Karren durch das Loch muß, rutscht er bestimmt zur Seite und ...« Doc kümmerte sich gar nicht um ihn, sondern ging zurück, bestieg den Bus und fuhr ihn auf die andere Seite. Pop hatte recht gehabt — die Reifen rutschten tatsächlich ein gutes Stück. Nachdem alle Fahrzeuge das Hindernis überwunden hatten bestimmte Doc die Reihenfolge, in der gefahren werden sollte. »Rama Joan, Ann und ich sitzen in dem Thunderbird, der die Spitze übernimmt. Dann kommt die Limousine, hinter ihr der Bus und schließlich der Lieferwagen. Alle mit zehn Meter Abstand! Sie fahren die Limousine, Ross. Margo, Sie behalten die Pistole und bleiben bei ihm. Sie sind unsere schwere Artillerie, falls wir in Schwierigkeiten kommen, aber warten Sie auf Befehle von mir. McHeath, Sie behalten Doddsys Gewehr und beobachten von dem Lieferwagen aus nach rückwärts. Wenn ich dreimal hupe, heißt das langsamer! Viermal bedeutet halt! Und fünfmal heißt, daß irgend jemand von uns Schwierigkeiten hat. Verstanden? Okay, dann fahren wir!« Paul Hagbolt betrachtete Nordeuropa aus tausend Kilometer Höhe. Die Sichtverhältnisse waren ausgezeichnet, aber über dem Atlantik kroch eine Regenfront auf Irland zu. Unmittelbar unter ihm lag die Nordsee, die aus dieser Höhe täuschende Ähnlichkeit mit einer Seite aus einem Atlas hatte. Das Wasser war bleifarben und glitzerte nur in der Straße von Dover, denn dort schien jetzt die Sonne. Die Britischen Inseln, die südliche Hälfte von Skandinavien, Norddeutschland und die Niederlande bildeten drei weitere Atlasseiten, die vor Paul ausgebreitet lagen. Zunächst hatte er die Szene vor seinen Augen gespannt beobachtet, aber allmählich war der Reiz des Neuen verflogen. Jetzt empfand Paul nur noch Mitleid, wenn er an die Bevölkerung der weiten Landstriche dachte, die von der Nordsee überflutet worden waren. Er sah zu Tigerishka hinüber, aber sie kümmerte sich nicht um ihn, sondern setzte ihre Beobachtungen fort. Vor zwei Stunden hatte sie ihn von der Fessel an seinem Fuß befreit und ihm erklärt, wie er sich im schwerelosen Zustand zu bewegen hätte. Dann hatte sie ihre Tätigkeit wiederaufgenommen, ohne sich weiter mit Paul zu befassen, der die Mahlzeit einnahm, die sie ihm vorgesetzt hatte — ein Dutzend Proteinpillen und ein Glas Wasser. Die Pillen lagen ihm noch immer schwer im Magen. »Machst du dir Sorgen wegen der Erde?« fragte Tigerishka plötzlich. »Ich habe dir doch geschildert, was wir alles unternehmen, um eure geliebten Städte zu retten.« »Retten?« wiederholte Paul ungläubig. »Ja, aber erst, nachdem Millionen von Menschen umgekommen sind — und ich weiß nicht einmal, ob die Rettung nicht schlimmer als die Katastrophe ist! Tigerishka, wie habt ihr es nur über euch gebracht, unsere Welt zu zerstören, nur um schneller zu Treibstoff zu kommen? Wovor habt ihr so schreckliche Angst, daß euch unser Schicksal völlig gleichgültig ist?« »Davon will ich nichts mehr hören, Paul!« fauchte Tigerishka. »Ich habe dich schon einmal gewarnt!« 29 Die kleine Fahrzeugkolonne aus Sportwagen, Limousine, Schulbus und Lieferwagen hielt auf dem höchsten Punkt des letzten Hügels an, bevor die Straße ins Tal hinabfiel. Doc, Rama Joan, Hunter, Margo, der kleine Mann und die anderen standen um den Thunderbird herum und starrten ungläubig auf die Autobahn hinab, die sich durch das Tal zog. Dort unten standen in beiden Richtungen Stoßstange an Stoßstange unzählige Autos in einer einzigen riesigen Schlange, die bis zum Horizont reichte. Doc hatte einen Feldstecher vor den Augen und schilderte, was er beobachtete — Hunderte von Jugendlichen, die von Wagen zu Wagen zogen, grölend Schnapsflaschen schwenkten und jeden bedrohten, der sie aufzuhalten versuchte; ein halbes Dutzend Streifenwagen der Polizei, die am Straßenrand zu einem Halbkreis aufgefahren waren; Auseinandersetzungen zwischen Halbstarken auf der einen und Polizisten und Familienvätern auf der anderen Seite; sinnlose Zerstörungen, fröhlich tanzende Jugendliche, die eine Jazzband zusammengestellt hatten, eine Gruppe, die sich an die Streifenwagen anschlich ... »Aber bevor dort unten der große Kampf beginnt, sind wir bereits nach Mulholland unterwegs«, schloß Doc seinen Bericht. Er gab Rama Joan das Fernglas zurück und drehte sich um. »Doddsy! McHeath! Pop und Hixon sollen ihre Fahrzeuge wenden — hier ist Platz genug — und ...« »Soll das heißen, daß wir weglaufen?« erkundigte Hixon sich. »Wir können doch nicht stillschweigend zusehen, wie dort unten harmlose Leute terrorisiert werden! Mit der Schwerkraftpistole ...« »Nein!« antwortete Doc fest. »Wir müssen vor allem dafür sorgen, daß die Pistole in die Hände qualifizierter Wissenschaftler kommt — solange sie noch Ladung enthält. Wieviel ist noch drin, Margo?« »Ungefähr ein Drittel«, erklärte sie. »Sehen Sie?« fuhr Doc zu Hixon gewendet fort. »Das sind bestenfalls vier oder fünf Schüsse, mit denen wir gegen die Verrückten dort unten bestimmt nichts ausrichten. Wir dürfen uns nicht einmischen — das wäre nur ein Eimer Wasser auf ein brennendes Haus. Nein, wir fahren zurück! Hixon, Sie ...« »Augenblick, Doc!« warf Margo ein. »Das dort drüben ist Vandenberg drei.« Sie zeigte mit der Pistole auf eine Gruppe von Gebäuden jenseits der Autobahn. »Vielleicht hält Morton Opperly sich noch dort auf. Das müssen wir nachprüfen.« »Ausgeschlossen!« protestierte Doc. »Opperly ist bestimmt schon längst evakuiert worden. Nein!« »Aber wir wissen es nicht sicher«, antwortete Margo ebenso fest. Sie zeigte auf die Pistole. »Ich habe mir vorgenommen, sie Opperly zu zeigen — und wenn es sein muß, gehe ich zu Fuß hinunter.« »Bravo!« rief Hixon. »Gut, Miß Eisenherz, dann hören Sie mir zu«, sagte Doc. »Wenn Sie sich mit der Pistole dort hinunter wagen und dabei einen ... äh ... Unfall haben, bekommt Opperly die Pistole nie, weil sie dann in die Hände der Verrückten fällt. Aber ich mache Ihnen einen Vorschlag, Miß Gelhorn. Fahren Sie ohne die Pistole hinunter — ich gebe Ihnen meinen Revolver — und stellen Sie fest, ob Morton Opperly wirklich dort ist. Was halten Sie davon?« Margo sah zu Hunter hinüber. »Fahren Sie mich?« Er nickte und ging auf die Limousine zu. Margo streckte Doc die Pistole entgegen. »Gut, ich tausche«, sagte sie dabei. »Ich komme mit«, warf Hixon ein. »Einverstanden?« fragte Doc Margo. Als sie nickte meinte er: »Okay, aber mehr können wir nicht entbehren. Keine Freiwilligen mehr!« rief er McHeath zu, der eifrig herangekommen war. Hunter, Margo und Hixon kletterten in ihren Wagen Doc gab ihnen noch einige Verhaltensmaßregeln mit auf den Weg, dann schoß die Limousine davon und verschwand um die erste Kurve. Barbara Katz saß auf dem obersten Ast des riesigen Magnolienbaumes, ließ sich die Sonne auf den Rücken scheinen und starrte nach Osten, wo der Atlantik bald wieder aus Richtung Daytona Beach den nördlichsten Teil Floridas überfluten würde. Von Zeit zu Zeit warf sie auch einen kurzen Blick auf das alte Kalenderblatt, auf dem die Gezeitenabstände angegeben waren, obwohl sie wußte, daß sie kaum noch zutreffen würden. Aber die Flut hatte morgens um drei ihren höchsten Stand erreicht, so daß zu erwarten war, daß sie heute nachmittag wieder das Land überfluten würde. Die ersten Anzeichen dafür waren bereits sichtbar. Unter Barbara war der alte KKK an seinem Platz festgebunden. Hester saß neben ihm und stützte seinen Kopf. Dicht dahinter hockten Benjy und Helen auf einem dicken Ast. Benjy hatte sich das Seil um die Schultern geschlungen, mit dem er den Alten nach oben gezogen hatte. Dicht unter dem Baum, der auf einer leichten Anhöhe stand, war der schmutzverkrustete Rolls-Royce geparkt. Barbara sah zu ihm hinab und beobachtete gespannt, wie das Wasser immer höher stieg, bis es auch das Dach des Wagens bedeckte. Dann zuckte sie mit den Schultern und wandte sich ab. »Ich weiß nicht recht, Miß Barbara«, sagte Benjy, der sie dabei beobachtet hatte. »Batterie, Verteiler und ein paar andere Teile sind ausgebaut. Den Rest habe ich gut eingefettet — vielleicht hilft das. Der Benzintank ist wasserdicht verschlossen, die Auspuffrohre ebenfalls. Wenn das Wasser wieder sinkt, fährt der Rolls vielleicht wieder, obwohl ich selbst überrascht wäre.« Der Baum zitterte unter dem Ansturm der Wassermassen. Helen stieß einen erschrockenen Seufzer aus. Hester klammerte sich an ihr fest. Benjy lachte nur. Er sagte zu Barbara: »Aber ich hoffe noch immer — ein bißchen.« 30 Ross Hunter steuerte den Wagen durch die letzte Kurve und bog auf das gerade Straßenstück ein, das zu dem Maschendrahtzaun von Vandenberg drei führte. Margo klopfte ihm auf die Schulter und wies auf ein kleineres Tor unmittelbar vor ihnen. Hunter fuhr nicht langsamer. »Keinen Zweck«, knurrte er nur. »Ich suche ein Tor, das für den Wagen groß genug ist.« »Richtig«, stimmte Hixon vom Rücksitz her zu. Eine Minute später trat Hunter auf die Bremse. Vor ihnen lag das Haupttor — es stand weit offen, das Postenhaus war nicht besetzt. Hunter bog mit quietschenden Reifen von der Straße ab, fuhr durch das Tor und raste mit Vollgas auf den Eingang des größten Gebäudes zu. Margo drehte sich um und sah, daß einer der Streifenwagen in diesem Augenblick auf die Straße einbog; ein zweiter folgte mit geringem Abstand. Gleichzeitig kletterten ganze Horden Jugendlicher über den Zaun an der Ecke und strömten durch das kleinere Tor. Hunter hatte den Wagen kaum zum Stehen gebracht, als Margo und Hixon bereits die Türen aufstießen. Vor ihnen lagen drei Betonstufen, eine verglaste Eingangshalle und eine verschlossene Doppeltür, an deren Klinke etwas Weißes leuchtete. Hixon und Margo rannten die Treppe hinauf und rüttelten an der verschlossenen Tür. Hixon schlug mit dem Gewehrkolben dagegen und brüllte: »Aufmachen!« Hunter wendete den Wagen. Der erste Streifenwagen raste durch das Haupttor und auf das Gebäude zu. Der zweite folgte in einer dichten Staubwolke. Hixon rannte zu dem nächsten Fenster, schlug es mit dem Gewehrkolben ein und stieß dann die Glassplitter am Rand nach innen. Der erste Streifenwagen kam mit kreischenden Bremsen neben der Limousine zum Stehen. Zwei Polizisten mit rußverschmierten Gesichtern sprangen heraus. Einer trug eine Maschinenpistole. »Waffen wegwerfen!« befahl er laut. Der andere bedrohte Hunter mit einer Pistole. »Aussteigen!« forderte er ihn auf. Hixon ließ sein Gewehr sinken. »He, wir sind doch auf eurer Seite!« rief er den Polizisten zu. Der Uniformierte jagte einen kurzen Feuerstoß aus seiner Maschinenpistole in die Wand über Hixons Kopf, das Gewehr polterte zu Boden. Margo hielt ihren Revolver hinter dem Rücken versteckt. Hunter stieg aus dem Wagen, nahm die Hände bis zur Schulter hoch und kam die Stufen herauf. Unterdessen war der zweite Streifenwagen herangekommen. Vier weitere Polizisten stiegen aus. Ein dritter Streifenwagen hatte am Haupttor Stellung bezogen. Irgend etwas fiel durch ein offenes Seitenfenster der Limousine und blieb auf dem Vordersitz liegen. Etwas anderes zertrümmerte die Windschutzscheibe des ersten Streifenwagens und zerbarst in gelben und blauen Flammen. Die Polizisten schossen um die Ecke des Gebäudes, von der aus die Molotow-Cocktails gekommen waren. Zwei oder drei unsichtbare Schützen erwiderten das Feuer. Margo sah auf den weißen Zettel an der schwarzen Tür. Dann riß sie ihn ab, knüllte ihn zusammen und steckte ihn ein. Der Fahrer des ersten Streifenwagens sprang auf die Straße und hielt sich schützend den Arm über die Augen. Im Innern der Limousine zuckten ebenfalls Flammen auf. Hunter, der noch immer die Hände erhoben hielt, stand jetzt neben Margo und Hixon. Der Molotow-Cocktail, der unbeschädigt in das Innere der Limousine gefallen war, explodierte jetzt. Blau-gelbe Flammenzungen griffen aus den Fenstern. »Los, rennen wir lieber«, sagte Hunter. »Zu dem kleinen Tor, das wir zuerst gesehen haben.« Sie setzten sich in Bewegung. Die Polizisten schossen nicht hinter ihnen her, sondern drängten sich bereits in den zweiten Streifenwagen. Margo, Hunter und Hixon hatten eben die Ecke des letzten Gebäudes erreicht, als eine Horde Jugendlicher auf der anderen Seite auftauchte. Die jungen Männer trugen Flaschen und Messer, einer sogar eine Pistole. Als der erste Schuß dicht vor Hunter einschlug, waren sie noch fünfzig Meter von dem Tor entfernt. Die Jugendlichen rannten brüllend und kreischend weiter. Ein Mädchen warf eine Flasche. Margo schoß dreimal, ohne zu treffen. Beim dritten Schuß stolperte sie und schlug der Länge nach auf die Straße. Die Flasche kam unmittelbar neben ihr auf und zersplitterte Margo riß die Hände hoch, um ihr Gesicht vor den Flammen zu schützen — aber die Flasche hatte nur Whisky enthalten. Hunter riß sie hoch, dann rannten sie weiter auf das kleine Tor zu, obwohl ein Dutzend Jugendlicher ihnen bereits den Weg dorthin abgeschnitten hatte. Hixon, der einige Meter voraus war rief etwas zurück und zeigte aufgeregt nach vorn. Margo und Hunter erkannten endlich, worauf Hixon zeigte: ein hellrotes Auto raste den Monica Mountainway hinab, so daß die Reifen in jeder Kurve kreischten; hinter dem Steuer saß ein Mann mit schwarzem Hut. Die Jugendlichen versperrten das Tor, aber Margo, Hunter und Hixon rannten weiter. Der Thunderbird hielt unmittelbar vor dem Tor. Rama Joan stand neben dem Fahrer auf und zielte mit der grauen Pistole auf die jugendliche Horde. Staub und Kies wurde aufgewirbelt dann taumelten, stolperten und fielen die Angreifer schließlich rückwärts, als habe sie ein heftiger Windstoß zurückgewirbelt; der Maschendrahtzaun sank in sich zusammen. Doc stand neben ihr auf und winkte die drei zu sich heran. »Los, kommt schon!« rief er laut. »Beeilt euch gefälligst!« Sie rannten durch das Tor und zwängten sich in den engen Rücksitz des Sportwagens. Doc wendete auf der Straße. Dann sahen sie den zweiten Streifenwagen, der aus Vandenberg drei entkommen war, langsam von hinten auf sich zukommen. Rama Joan zielte mit der Impulspistole darauf. »Nein!« protestierte Hixon. »Das ist doch nur die Polizei!« Der Streifenwagen kam plötzlich zum Stehen, als habe der Fahrer ruckartig die Bremsen betätigt, aber die Insassen wurden nicht nach vorn, sondern nach hinten geworfen. Der Wagen rutschte in die Richtung zurück, aus der er gekommen war. Rama Joan ließ die Pistole sinken. Der Thunderbird raste die kurvenreiche Straße hinauf. »Nicht so schnell, Doc!« mahnte Hunter. »Das ist noch gar nichts«, meinte Doc grinsend. »Haben Sie nicht gesehen, wie ich heruntergekommen bin?« Aber er fuhr tatsächlich etwas langsamer. »Klar haben wir Sie gesehen«, sagte Hixon. »Wie ein Rennfahrer, Doc.« Hunter verzog angewidert das Gesicht und stellte fest: »Das war das letzte heroische Unternehmen, an dem ich teilgenommen habe. So ein Unsinn!« Er warf Margo einen bösen Blick zu. Margo holte einen Zettel aus dem Ausschnitt und strich das zerknüllte Papier glatt. »Unsinn?« wiederholte sie und lächelte Hunter strahlend an. Dann hielt sie den Zettel zwischen Rama Joan und Doc, aber so hoch, daß Hunter ihn ebenfalls lesen konnte. Die offenbar hastig aufgeschriebene Nachricht lautete: »Van Bruster, Comstock und die anderen! Wir werden nach Vandenberg zwei ausgeflogen. Kommen Sie über den Monica Mountainway nach. Viel Glück!« Die Unterschrift hieß: »Opperly.« Ein Regentropfen fiel auf den Zettel. Der Regen war schwarz. 31 Doc hupte viermal und brachte den Thunderbird unmittelbar vor dem Felsabsturz zum Stehen, wo sie in der vergangenen Nacht kampiert hatten. Hixon fuhr jetzt wieder seinen Lieferwagen. Ann saß auf dem Vordersitz des Sportwagens zwischen Doc und ihrer Mutter, während Margo und Hunter sich den Rücksitz teilten. Sie unterhielten sich über den seltsamen schwarzen Regen, der erst vor einigen Minuten aufgehört hatte. Nach ihrer Meinung konnte daran Vulkanasche aus Mexiko und anderen südlichen Ländern schuld sein. »Oder Schlamm aus dem Meer, den ein Wirbelsturm bei Ebbe aufgewirbelt hat«, meinte Doc. »Das Zeug schmeckt ganz entfernt salzig.« Am Himmel über ihnen zogen die Gewitterwolken rasch nach Nordosten. »Alles aussteigen«, befahl Doc jetzt. »Ross, gehen Sie bitte voraus und sehen Sie nach, ob in der Mulde Wasser steht.« Hunter nickte wortlos. Margo begleitete ihn. Der Lieferwagen hielt dicht hinter dem Thunderbird, dann kam der Schulbus, dessen gelber Lack jetzt noch mehr schwarze Streifen aufwies. Doc rief Hixon zu: »Lassen Sie Ihre Fahrgäste aussteigen, bevor wir durch die Senke fahren. McHeath! — richten Sie Doddsy aus, daß er seine Leute so schnell wie möglich ins Freie treiben soll. Wir dürfen hier keine Zeit verlieren. Bleiben Sie hinter dem Bus, damit Sie die Straße nach rückwärts beobachten können.« Ann drängte sich an Doc. »Darf ich bei Ihnen bleiben?« fragte sie aufgeregt. »Ich habe keine Angst, daß wir abrutschen.« »Das glaube ich, aber deine Mutter würde vermutlich sagen, daß wir die Götter versuchen«, antwortete Doc und strich ihr über die Haare. Rama Joan lächelte, als sie ihre Tochter hinter sich her aus dem Wagen zog. »Kein Wasser in der Mulde«, rief Hunter zurück. In diesem Augenblick rutschte er aus. »Aber die Straße ist hier verdammt glatt«, fügte er hinzu, als er wieder auf die Beine gekommen war. »Die nasse Asche ist gefährlich.« Rama Joan lächelte nicht mehr, als sie Doc zuflüsterte: »Können wir die Mulde nicht irgendwie auffüllen?« Doc antwortete ebenso leise: »Dazu haben wir einfach nicht genug Zeit. Wir müssen damit rechnen, daß demnächst die betrunkenen Halbstarken auftauchen, die es auf Margo, Hunter und Hixon abgesehen hatten. Deshalb dürfen wir keine Minute verlieren.« Er setzte sich hinter dem Steuer zurecht und rief: »Vorsicht, ich komme!« Er fuhr so schnell, daß der Thunderbird ohne die geringste seitliche Bewegung die Mulde überwand. Er parkte den Sportwagen zwanzig Meter weiter und trabte zu Rama Joan, Margo und Hunter zurück, die auf einem Felsen über dem Einschnitt standen. »Eigentlich fast enttäuschend«, stellte Doc fest. »Wahrscheinlich bin ich nur auf meine alten Tage nervös geworden.« Hunter und Margo lachten. Rama Joan lächelte unsicher. »Mister Brecht!« rief Ida. »Ray Hanks will sich nicht abladen lassen.« Doc zuckte mit den Schultern und antwortete: »Okay, wenn er es riskieren will! Fahren Sie los, Hixon!« Der Lieferwagen kam rasch in Fahrt. Erst als er an ihnen vorbei in Sicherheit war, sahen sie, daß Mrs. Hixon ebenfalls auf der Ladefläche geblieben war, um Hanks festzuhalten. Die Fahrgäste des Schulbusses kamen nacheinander heran: der Ladestock, Wanda — und Ida, aber nicht Wojtowicz, der mit Ann bei Harry McHeath geblieben war; schließlich noch Clarence Dodd und Pop, die erregt miteinander diskutierten. Doc drückte sich seinen schwarzen Hut in die Stirn und ging auf die beiden zu. »Ich weiß, ich weiß!« sagte er, als Pop den Mund öffnete. »Die Hinterreifen sind glatter als je zuvor ... und so weiter. Überlassen Sie das ruhig mir.« »Ein Zylinder setzt manchmal aus«, rief Pop hinter ihm her, aber Doc ging rasch weiter auf den Bus zu. Ann kicherte, Wojtowicz und McHeath lachten, als Doc irgend etwas zu ihnen sagte, bevor er in den Bus kletterte. Der Motor heulte auf, dann beschleunigte der Bus, schien aber gleich wieder zu zögern. »Meistens ruckt der zweite Gang ein bißchen«, murmelte Pop vor sich hin. Der Bus fuhr langsam in die Mulde. Die Vorderräder befanden sich schon wieder auf der Straße, als die hinteren zu rutschen begannen. Doc gab Vollgas. Die Hinterräder drehten leer durch. Doc schlug die Räder ein und bremste. Der Bus rutschte rückwärts und gleichzeitig zur Seite auf den Abgrund zu. McHeath drückte Wojtowicz sein Gewehr in die Hand und rannte zu dem Bus hinüber. Der Bus rutschte jetzt nicht mehr, denn ein Vorderrad hatte einen größeren Stein erfaßt, der wie ein Bremsklotz wirkte. Die vor Schreck wie gelähmten Zuschauer sahen Doc aufstehen und nach dem Hebel greifen, mit dem die vordere Tür geöffnet wurde. Hunter drehte Margo plötzlich mit einem Ruck zu sich herum, griff in ihre Jacke und holte die Impulspistole daraus hervor. Doc hatte die Tür geöffnet und streckte den Kopf hinaus. Dann sprang der Stein unter dem Vorderreifen weg. Die Hinterräder des Busses rutschten über den Straßenrand, so daß der Boden unter Docs Füßen sich noch mehr neigte. Das Fahrgestell schlug auf die Felsen und rutschte kratzend darüber hinweg. Hunter bewegte den kleinen Hebel an der Unterseite des Pistolenlaufes, so daß er jetzt nicht mehr auf die Mündung, sondern auf den Griff zeigte. Docs Oberkörper ragte bereits aus der Bustür, als ein plötzlicher Ruck durch das Fahrzeug ging, der ihn wieder zurückwarf. Während der Bus weiterrutschte, nahm Doc seinen schwarzen Hut ab und winkte seinen Freunden damit zu. Hunter zielte mit der Impulspistole auf ihn und drückte auf den Feuerknopf. Docs Gesicht und Arm waren bereits verschwunden, aber der schwarze Hut kam über die Felskante zurückgesegelt. Gleichzeitig wehte ein eisiger Wind. McHeath ließ sich am Rand des Abgrundes auf Händen und Knien nieder und starrte nach unten. Der Boden unter ihren Füßen zitterte leise, als das Aufprallgeräusch nach oben drang. Der kalte Wind wurde noch stärker. Der schwarze Hut segelte geradewegs auf Hunter zu und blieb auf der Mündung der Impulspistole hängen. Ein kleiner Felsbrocken rollte ebenfalls bergauf. Hunter ließ den Feuerknopf los und senkte den Kopf. Der Felsbrocken veränderte sofort seine Richtung und polterte wieder abwärts. »Er hat es nicht überlebt«, rief McHeath mit heiserer Stimme. »Er ist nach draußen geschleudert worden. Ich habe gesehen wie er aufgeprallt ist. Dann hat ihn der Bus überrollt.« »Nur eine Sekunde früher ...«, murmelte Hunter vor sich hin. »Das Trägheitsmoment hat sich also umgekehrt, weil Sie den Hebel in die entgegengesetzte Richtung geschoben haben?« fragte Clarence Dodd. Als Hunter wortlos nickte, fuhr der kleine Mann fort: »Hmm, das ist eigentlich ganz logisch.« Hunter riß den schwarzen Hut von der Mündung der Pistole und holte aus, als wolle er ihn zu Boden schleudern und darauf herumtrampeln. Dann sah er ihn nur schweigend an. Der Felsbrocken prallte mit einem dumpfen Geräusch am Boden der Schlucht auf. Paul Hagbolt starrte auf die nördliche Eiskappe der Erde hinab die langsam auseinanderbrach, weil das gefrorene Wasser von den riesigen Fluten aufgeworfen und zertrümmert wurde, die in der Grönlandsee, in der Baffinbucht und in der Beringstraße auftraten. Tigerishka summte leise vor sich hin, aber ihr Gesang klang nicht fröhlich, sondern eher wie ein Seufzer. Paul überlegte sich, daß sie vermutlich nur deshalb hierher gekommen waren weil der Gedanke an die Millionen Toten der Erde zu bedrückend wirkte. Er hätte Tigerishka fast erzählt, daß es bis vor kurzem eine russische Wetterstation am Nordpol gegeben hatte, überlegte sich dann aber, daß sie diese Information in seinen Gedanken lesen konnte, wenn sie Wert darauf legte. Die Untertasse stieg plötzlich senkrecht nach oben. Zuerst schrumpfte die Eiskappe rasch zusammen, dann wurde die ganze Erde kleiner. Paul unterdrückte seine Reaktion, weil er wußte daß Katzen nichts von heftigen Gefühlsbewegungen halten. Außerdem war ihm längst bekannt, daß Tigerishka die Steuerung bedienen konnte, ohne vor dem Kontrollpult zu sitzen. Als die Aufwärtsbewegung endlich aufhörte, standen die Erde und der Wanderer wie zwei kleine Halbmonde am Himmel. Hinter ihnen leuchteten Sternenfelder, die Paul aus dieser Perspektive nicht identifizieren konnte. Er wußte nur, daß die Untertasse innerhalb weniger Minuten einige Millionen Kilometer zurückgelegt hatte — folglich war ihre Geschwindigkeit nicht viel geringer als die des Lichtes gewesen. Er betrachtete die Sterne und fühlte sich nach kurzer Zeit sehr einsam. »Fühlst du dich jetzt wie ein Gott?« fragte Tigerishka leise. »Ist die Erde dein Fußschemel?« Paul zuckte mit den Schultern. »Ich weiß nicht«, murmelte er. »Könnte ich die Vergangenheit ungeschehen machen? Könnte ich die Toten wieder zum Leben erwecken?« Tigerishka antwortete nicht. Paul glaubte jedoch zu erkennen, daß sie in der Dunkelheit langsam den Kopf schüttelte. Dann herrschte ein langes Schweigen. Tigerishka unterbrach es schließlich mit einem leichten Seufzer. »Paul?« flüsterte sie. »Ja?« fragte er ruhig. Sie sagte noch leiser: »Paul, wir sind schlecht und böse. Wir haben euren Planeten schrecklich zugerichtet. Wir haben Angst.« Paul schwieg, weil er spürte, daß Tigerishka weitersprechen würde. »Du kannst dir nicht vorstellen, was wir auf uns nehmen und erdulden müssen, nur um unser kümmerliches Leben fristen zu können«, fuhr sie rasch fort. »Der Wanderer fliegt durch das wahre Nichts — durch den Hyperraum. Suchst du eine rauhe Straße, eine grausame See, einen Sturm, im Vergleich zu dem ein Hurrikan nur eine leichte Brise ist, oder eine Novafront, die von Entladungen durchzuckt wird? Dann empfehle ich dir das Nichts! Kein Licht, keine Atome, keine Energie, die wir anzapfen könnten — noch nicht! Es ist wie Treibsand, durch den man sich wühlt, oder wie eine wasserlose Wüste, die man durchquert, um eine Oase mit Palmen zu erreichen. Ein schwarzes gefährliches Brodeln, das sich zu dem sichtbaren Raum verhält, wie das Unterbewußtsein sich zu dem Bewußtsein verhält. Die Sargasso-See der Sternenschiffe! Der Friedhof verschollener Planeten! Ein flammendes, eisiges, formloses Höllenmeer! Das gesamte Universum mit allen seinen Sternen — der Kosmos, den ihr Menschen für unerschütterlich und felsenfest anseht — wird von den endlosen Stürmen des Hyperraumes wie ein welkes Blatt davongewirbelt. Und ... der Wanderer ist den gleichen Zufällen unterworfen. Wir sind ängstliche Seefahrer; wir bleiben stets in der Nähe der Küste.« Paul sah zu den Sternen hinaus und fragte sich, weshalb er immer angenommen hatte, daß sie eine bestimmte Ordnung repräsentierten. Tigerishka fuhr fort: »Man braucht die Energie einer Milliarde Atomreaktoren, um in das Nichts einzudringen — und noch mehr Energie, phantastische Geschicklichkeit und vor allem Glück, um wieder hinauszufinden. Der Wanderer verzehrte Monde zum Frühstück und Asteroiden als Appetithappen! Aber in Wirklichkeit werden sie von dem Nichts verschlungen, durch das der Wanderer segelt — sie sind das Fleisch, das wir den Wölfen des Hyperraumes zum Fraß vorwerfen, um uns dadurch unseren Weg zu erkaufen. Der Flug durch den Hyperraum dauert nur so lange, wie Start und Landung Zeit kosten«, erklärte Tigerishka weiter. »Aber die Gedankenarbeit, die erforderlich ist, bevor man einen Landepunkt gefunden hat, und die Wartezeit, bevor man wieder in den Normalraum zurückkehren kann — wie Seefahrer, die in finsterer Nacht und bei dichtem Nebel eine unbekannte Küste erkunden! Auch im Hyperraum gibt es Anzeichen für die Existenz eines normalen Universums — die Schatten der Sonnen, Planeten und Monde —, aber sie sind schwieriger zu erkennen als einzelne Lichtpunkte auf dem Radarschirm, wenn es Aluminiumfolien vom Himmel regnet. Am Ende des letzten Fluges waren wir alle schwer mitgenommen und sehnten uns nach Masse und Sonnenlicht. Unsere Isolierung gegenüber dem Hyperraum war fast erschöpft, so daß die Gefahr bestand, wir würden unseren Himmel und unsere Atmosphäre verlieren. Dann sind wir zweimal an einer falschen Stelle in euer System eingetreten, was jeweils einige Kubikkilometer Treibstoff kostete, den wir nicht entbehren konnten. Beide Male mußten wir uns wieder zurückziehen, weil die Punkte zu nahe am Rand des Systems und nicht nahe genug an einem geeigneten Mond lagen.« »Nur zwei vergebliche Versuche?« warf Paul ein. »Aber wir haben doch vier Aufnahmen, die ...« »Vier Fotografien, aber nur zwei fehlgeschlagene Versuche — einer in der Nähe von Pluto, der andere in der Nähe der Venus«, wiederholte Tigerishka nachdrücklich. »Unterbrich mich nicht, Paul. Schließlich haben wir es doch geschafft, in der Nähe des Erdmondes in den Normalraum überzutreten, weil die Mondfinsternis einen deutlich erkennbaren Schatten warf. Wir waren aus dem Hyperraum aufgetaucht, hatten aber unsere Energievorräte fast erschöpft. Hätten wir damals kämpfen müssen, wären wir kaum noch in der Lage gewesen, die Schwerkraft des Wanderers auf Null herabzusetzen, um ihn manövrierfähiger zu machen.« »Tigerishka!« sagte Paul aufgeregt. »Soll das heißen, daß ihr die Anziehungskraft des Wanderers so hättet verringern können, daß auf der Erde weder Erdbeben noch Fluten entstanden wären — und daß ihr es trotzdem nicht getan habt?« »Ich bin nicht der Kapitän des Wanderers«, antwortete sie gereizt. »Ist dir nicht klar, daß die volle Schwerkraft erhalten bleiben mußte, weil wir nur dadurch den Mond anziehen und zertrümmern konnten? Außerdem müssen wir selbst im äußersten Notfall eine Treibstoffreserve zur Abwehr feindlicher Angriffe zurückbehalten. Verstehst du wenigstens das?« »Aber, Tigerishka«, begann Paul, »verglichen mit den Möglichkeiten des Wanderers sind doch die Waffen der Erde geradezu lächerlich. Wie sollte es da zu einem Kampf kommen, der ...« »Paul, ich habe dir doch schon einmal gesagt, daß wir Angst haben.« Tigerishka sah ihm in die Augen und senkte dann den Kopf. »Der Wanderer ist nicht der einzige vagabundierende Planet des Universums.« 32 Hunter blieb noch einmal stehen, um einen letzten Blick in die Schlucht zu werfen, bevor er an dem Lieferwagen vorbei auf den Thunderbird zuging und seinen Platz hinter dem Steuer einnahm. Rama Joan und Margo standen neben ihm. Die übrigen Mitglieder der Gruppe waren bereits eingestiegen. Ann und Wanda in dem Sportwagen, die Hixons und Ida im Führerhaus des Lieferwagens, die restlichen fünf Männer auf der Ladefläche neben Ray Hanks. Hunter hatte sich nicht danach gedrängt, den Befehl über die Gruppe zu übernehmen, sondern hatte versucht, Doddsy dafür vorzuschlagen, aber Hixon hatte ihn nur angesehen und dabei gesagt: »Doc hätte bestimmt Sie ausgesucht.« Damit war die Angelegenheit bereits entschieden gewesen. Hunter scheute vor endgültigen Entscheidungen zurück, zu denen auch die Ablehnung von Hixons Vorschlag gehörte, sie sollten die Impulspistole dazu benützen, die Straße mit einigen größeren Felsen zu blockieren. Er hatte seine ablehnende Haltung damit begründet, daß die Pistole nur noch ein Achtel der ursprünglichen Ladung enthielt, wenn der violette Streifen wirklich den noch zur Verfügung stehenden Energievorrat anzeigte. Die zweite Entscheidung war von ihm verlangt worden, als die Frage aufgeworfen wurde, ob sie nach Mulholland abbiegen oder bis nach Vandenberg zwei zurückfahren sollten. Hunter war ihr ausgewichen und hatte sie auf den Zeitpunkt verschoben, an dem sie die Kreuzung erreicht haben würden. Daraufhin hatte Margo ihn leise, aber energisch darauf hingewiesen, daß sie darauf bestand, Morton Opperly zu sehen — besonders jetzt nachdem sie bestimmt wußten, wo er sich aufhielt. Margo warf Hunter vor, er habe es versäumt, das gleich von Anfang an klarzumachen, damit alle wußten, was beabsichtigt war. Von Doc wurde kaum noch gesprochen, obwohl das die allgemeine Niedergeschlagenheit nur noch unterstrich. Hunter hatte Wojtowicz gefragt, was Doc zuletzt gesagt habe, und Wojtowicz hatte geantwortet: »Ich habe ihn noch einmal vor dem Hut gewarnt und ihm gesagt, daß das Ding nur Unglück bringen kann, aber er hat nur gelacht und geantwortet: ›Wojtowicz, wenn Sie später so kahl sind, wie ich es schon jetzt bin, und Ihre Glatze nicht einmal verstecken dürfen, wissen Sie, was das größte Unglück ist!‹« Der Ladestock meinte mit einem traurigen Kopfschütteln: »Ich habe ihn ebenfalls davor gewarnt.« Dann fügte er leiser hinzu: »Hochmut kommt vor dem Fall.« Wojtowicz war mit den Fäusten auf den Ladestock losgegangen, und der kleine Mann hatte zu vermitteln versucht, indem er sagte: »Ich glaube, daß Charles Fulby damit nur die Hybris gemeint hat — den fast unverständlichen Optimismus einiger griechischer Helden, der die Götter so neidisch und eifersüchtig machte, daß sie diese Menschen vernichteten.« »Die alten Griechen sind mir völlig schnuppe, Doddsy!« hatte Wojtowicz erregt geantwortet. »Solange ich hier bin, sagt jedenfalls keiner etwas gegen Doc!« Jetzt sah Hunter auf den gleichen schwarzen Hut hinab, den er die ganze Zeit über zerknautscht in der Hand gehalten hatte und er dachte an Doc, der dort unten neben den drei Mördern lag, als sei er einer von ihnen. »Mein Gott, das ist wirklich ungerecht«, murmelte er vor sich hin. »Sogar Doddsys dämlicher Köter hat ein schöneres Begräbnis gehabt, als wir Doc geben können.« Er überlegte sich, ob er den Hut irgendwo aufhängen sollte, aber das wäre nicht richtig gewesen. Schließlich glättete er die breite Krempe, wartete einen windstillen Augenblick ab und warf den Hut dann über die Felskante. Eine Sekunde lang glaubte er, der Hut würde vorher hängenbleiben, und überlegte sich, wie schrecklich unbeholfen das wirken mußte, aber das schwarze Ding segelte knapp über die Kante und verschwand. Aus der Ferne drang leises Motorengeräusch zu ihnen herauf. Es schien von der verstopften Autobahn her zu kommen. »Haben Sie das gehört, Mister Hunter?« rief Harry McHeath. Er kauerte auf der Ladefläche und hielt sein Gewehr schußbereit. Hunter dachte daran, daß Doc von den betrunkenen Halbstarken gesprochen hatte, die jeden Augenblick auftauchen konnten. Hunter drehte sich um und zog Margo und Rama Joan hinter sich her auf den Thunderbird zu. Als er sich ans Steuer setzte — Margo zwängte sich in den Rücksitz, Rama Joan saß vorn neben Ann —, dachte er: Doc wäre in aller Ruhe gegangen. Oder doch nicht? Zumindest hätte er irgend etwas gesagt. Er ließ den Motor an, drehte sich noch einmal um und hob den rechten Arm. »Wenn hinter uns andere Wagen kommen, überholen Sie mich«, rief er Hixon zu. »Dann können wir die Impulspistole benützen. Wenn sie auf uns zielen, wird sofort geschossen. Okay, wir fahren!« Das war nicht gut, überlegte er, als er anfuhr, aber es mußte eben genügen. Paul Hagbolt sah in die bodenlose Dunkelheit hinab, als sei die durchsichtige Wand der Untertasse der gläserne Deckel eines großen Aquariums, durch das die Sterne, der Wanderer und die Erde wie geheimnisvoll leuchtende Fische schwammen. Dann glaubte er wieder, durch ein Mikroskop zu sehen, auf dessen Objektträger die Sterne sich wie diamantene Infusorien bewegten. »Du denkst, der Raum sei leer«, sagte Tigerishka neben ihm, »aber in Wirklichkeit ist er übervoll. Euer Sonnensystem ist eines der wenigen Gebiete, das sich in seinem ursprünglichen Zustand erhalten hat — wie ein kleiner, völlig überwucherter Garten im Herzen einer Stadt, die bereits das ganze Land verschlungen hat. In der Galaxis, aus der unser Wanderer stammt, kreisen so viele Planeten um jede Sonne, daß sie ihr Licht verdecken und die Galaxis in eine belebte Stadt verwandeln. ›Wo ein Sonnenstrahl hinfällt, schwebt einer unserer Planeten‹, sagen unsere Ingenieure stolz. Oder sie verankern dort ein Kraftfeld, das die Strahlen reflektiert. Zehntausende von Planeten um jede Sonne rufen Zehntausende von Fluten hervor, so daß die Hälfte unserer Ingenieurkunst aus Gezeitenharmonisierung besteht. Die Planeten folgen einander so dicht auf gleichen Kreisbahnen, daß sie elliptische Perlenketten bilden, in denen jede Perle eine Welt darstellt. So sieht das Universum wirklich aus — das ist das wahre Gesicht der meisten Sonnensysteme. Die Menschen wissen noch nichts davon weil das Licht sich so langsam bewegt. Könnten sie eine Milliarde Jahre warten, würden sie erleben, wie es im Raum dunkel wird — aber nicht etwa deshalb, weil die Sterne erlöschen, sondern weil ihre Besitzer sie vor den Blicken der Menschen abschirmen und ihr Licht ängstlich für sich bewahren wollen. Nur sehr wenige der Planeten, hinter denen jetzt die Sterne verschwinden, sind auf natürliche Weise entstanden. Die weitaus meisten verdanken ihre Existenz unseren Ingenieuren und Wissenschaftlern. Trillionen erloschener Sterne, erkalteter Monde und kosmischer Gaswolken sind abgebaut worden, um diese Planeten zu schaffen — eure Pyramiden mit einer Unendlichkeit multipliziert. Auch die Milchstraße ist keine Ausnahme. Die dunklen zentralen Schatten, die eure Astronomen so verblüffen, sind in Wirklichkeit nur Sonnen mit unzähligen Planeten. Ein Teich kann sich fast ebenso schnell wie eine Pfütze mit Infusorien füllen. Ein Kontinent füllt sich fast ebenso rasch mit Kaninchen wie ein Landstrich. Und intelligentes Leben kann sich in fast dem gleichen Zeitraum bis an die Grenzen des Universums ausdehnen, den es sonst brauchen würde, um auf einem einzelnen Planeten zur Reife zu gelangen. Die Planeten einer Billion Sonnen bringen eine Rasse von Raumfahrern ebenso schnell hervor wie die einer einzigen. Zehn oder hundert Trillionen Systeme lassen sich ebenso rasch von einem bestimmten Gedanken infizieren wie eines. Das intelligente Leben breitet sich schneller als die Pest aus. Und die Wissenschaft wächst rascher als eine Krebsgeschwulst. Auf jedem natürlichen Planeten kriecht das Leben Millionen Jahre lang, aber dann kommt es über Nacht zu einer unvorstellbaren Blüte. Die Samen werden über weite Entfernungen hinweg zu anderen Planeten geschleudert, wo sie wie Unkraut wuchern, und dann kommt die Explosion ihrer Samen und so weiter und so weiter, bis die gekrümmten Enden des Universums erreicht sind. Dabei gibt es dramatische Augenblicke des Zusammentreffens mit anderen Lebensformen — Erschrecken, Verwunderung, Erstaunen. Und dann kommt unweigerlich die Enttäuschung und die Langeweile. Die Pfütze, in der gestern erst einige Amöben schwammen, wimmelt heute vor Leben — und der Teich ebenfalls. Die Algen glänzen wie Juwelen, aber das Wasser wird bald trüb und undurchsichtig.« Tigerishka wies nach draußen, wo die Sterne strahlten. »Die Diamanten, die du dort siehst sind Lügen, Paul. Die Sonnen, die einmal dieses helle Licht ausgestrahlt haben, sind längst verdunkelt. Das Universum ist nicht mehr leer, Paul. Überall gibt es intelligente Lebewesen, deren Planeten die Sterne verdunkeln, deren Ingenieure hemmungslos die Energien der Sonnen vergeuden, um immer mehr Lebensmöglichkeiten zu schaffen. Das Universum verwandelt sich trotz seiner unendlichen Weite in einen Slum und stirbt dabei allmählich — wie das Wasser in einem Teich im Laufe der Zeit verdirbt, wenn es zuviel Leben enthält. Die Lebewesen werden unsterblich gemacht, so daß dem Verstand für die Zukunft keine Grenzen mehr gesetzt sind. Deine Welt, Paul, ist eine der wenigen Inseln des Todes, die noch in dem Meer der Unsterblichkeit unverändert geblieben sind. Durch Reisen im Hyperraum und telepathische Nachrichtenverbindungen sind die Enden des Universums einander näher als die Planeten eures Sonnensystems. Die Systeme sind zentralisierter als die Staaten der Erde — sogar mehr als die fünfzig Staaten deines Landes. Und der Kosmos wird von einer demokratischen Regierung beherrscht, die gnädiger und schrecklicher als jeder imaginäre Gott ist. Vielleicht beruhen eure primitiven Anschauungen von dem Himmel über euch — und besonders eure geteilte Meinung darüber, daß der Himmel wunderbar, aber auch langweilig ist — nur auf einem Erlaß dieser Regierung. Sicherheit nach außen und innen ist ihr oberstes Prinzip. Sie ist konservativ und wird von den Alten gebildet, die seit Einführung der Unsterblichkeit überall in der Mehrzahl sind. Sie ist pedantisch, geduldig, gerecht, barmherzig — aber nur den Schwachen gegenüber! — und unendlich hartnäckig. Allein ihre schriftlichen Aufzeichnungen und Berichte auf Mikrofilm füllen die Planeten zweier Systeme. Sie betrachtet es als ihre wichtigste Aufgabe, alles schriftlich festzuhalten, was sich jemals ereignet hat. Jede Rasse, die nur einigermaßen intelligent, anständig und friedlich ist, kann erwarten, von der Regierung in ihrem Lebensstil unterstützt zu werden. Sie wendet sich stets gegen jeden Energieverbrauch, der nicht der Erhaltung oder Sicherung des bisher Erreichten gilt; sie ist gegen die Erkundung des Hyperraumes und gegen seine Nutzbarmachung, weil er nur der Fortbewegung ihrer Polizei dienen soll. Ihre größte Angst beruht auf der Möglichkeit, daß eines Tages das bestehende Universum beschädigt oder gar zerstört werden könnte, denn wenn man von dem Hyperraum absieht, gibt es keine Sicherheit im Unendlichen mehr, in die man sich flüchten könnte. Deshalb ist die lähmende Todesfurcht so weit verbreitet. Da sich aber selbst Unsterbliche fortpflanzen müssen — allerdings nur sehr begrenzt —, um die Illusion aufrechtzuerhalten, sie lebten noch immer wirklich, muß die Regierung ständig Platz für neue Bürger finden. Auf dieser Suche wird sie auch bald euer Sonnensystem genauer erforschen, Paul. Die bisher geübte Zurückhaltung in der Frage der unbesiedelt gebliebenen Welten ist aufgegeben worden. Früher wurden sie als Reservate betrachtet, die mit allen Mitteln geschützt werden mußten, damit das intelligente Leben sich dort ungestört entwickeln konnte. Aber jetzt werden ihre Planeten gebraucht — ihre Materie und die Energie ihrer Sonnen ebenfalls. Deshalb sollen sie in die kosmische Super-Kultur eingegliedert werden. Vorsichtig, überlegt und freundlich — aber trotzdem entschlossen, so daß die Menschen vermutlich schon innerhalb der nächsten zweihundert Jahre vor diesem erzwungenen Anschluß stehen. Und wenn der Prozeß erst einmal begonnen hat, wird er rasch abgeschlossen — zehn oder zwanzig Jahre später wird es keine Planeten im Urzustand mehr geben. Die Ziele und Absichten der kosmischen Regierung lassen sich am besten in der Feststellung zusammenfassen, daß sie das intelligente Leben bewahren will, bis das Universum zerfällt. Früher gab es eine Zeit, in der man glaubte, das Universum werde ›ewig‹ bestehen, aber jetzt wissen wir, daß der Höhepunkt und Abschluß zugleich dann erreicht ist, wenn alle Materie der Erhaltung des Lebens dient, wenn die natürliche Entropie so weit verlangsamt worden ist, wie das innerhalb der Grenzen des Universums überhaupt möglich ist. Sie sehen darin einen Idealzustand. Wir erkennen darin eine tödliche Gefahr. Mein Volk gehört zu den jüngeren Rassen der kosmischen Kultur, die seit jeher ein engeres Verhältnis zum Tod haben, die schon immer mehr Wert auf Abenteuer als auf Sicherheit gelegt haben, denen Freiheit mehr als ein voller Magen bedeutet. Wir ziehen Wachstum der Unsterblichkeit vor — deshalb fürchten wir uns auch nicht vor den Gefahren, die andere abschrecken. Aber vor allem wollen wir den Hyperraum erforschen und zugänglich machen, anstatt ihn nur zweckmäßigerweise für rasche Reisen zu benützen, bei denen man die Küste nie aus den Augen verlieren darf, die unseren Kosmos bezeichnet. Nein, wir möchten wie die alten Seefahrer kühn in das Unbekannte hineinfahren, in dem uns vielleicht noch größere Stürme erwarten. Wir sind davon überzeugt, daß dort Milliarden Trillionen anderer Systeme zu finden sein müssen — Milliarden Trillionen Blätter im Wirbelwind, Milliarden Trillionen Schneeflocken im Sturm. Vermutlich gleichen sie den unseren nicht, sondern bestehen aus anderen Grundstoffen — oder aber aus veränderlichen Kontinuitäten. Welten aus solider Materie oder aus Löchern in ihr. Welten ohne Licht. Welten, auf denen das Licht sich so rasch wie ein Gedanke oder so langsam wie das gesprochene Wort bewegt. Welten, auf denen die Materie durch Gedanken zum Wachsen gebracht werden kann, wie hier der Verstand durch Moleküle wächst. Eine chromatische Skala aller möglichen Welten, die ein vollkommenes Spektrum der Schöpfung darstellen. Oder wenn wir im Hyperraum keine Welten finden, können wir dort welche schaffen! Warum sollten wir nicht den Anstoß dazu geben, indem wir ein Urteilchen erzeugen? Was kümmert es uns, wenn dabei dieser Kosmos zerstört wird? Das ist unsere größte Aufgabe. Aber wir haben auch kleinere Forderungen zu stellen: keine Nachforschungen in unsere Angelegenheiten, unseren Planeten und unsere Gedanken! Alle Waffen, die wir für erforderlich halten. Ungestörte Forschung, deren Ergebnisse in erster Linie uns zugute kommen. Keine Inspektionen! Das Recht, unseren Planeten überallhin zu steuern, selbst wenn dort keine Kreisbahn auf uns wartet, für die wir Miete bezahlt haben. Das Recht, in der eisigen Dunkelheit zwischen den Sternen zu leben, wenn wir auf die Nachbarschaft anderer Planeten verzichten wollen. Das Recht, den Hyperraum zu durchfliegen, den die Regierung eifersüchtig für sich reservieren will. Das Recht zum Risiko, das Recht zum Leiden; das Recht, unklug zu sein, und das Recht, zu sterben. Diese Forderungen widersprechen der Politik einer Regierung, zu deren Prinzipien es gehört, alle gleich zu behandeln — die erschrockene Maus und den ängstlich flatternden Sperling nicht besser und nicht schlechter als den Tiger. Die Regierung möchte bei jeder Sonne ein Polizeirevier einrichten, möchte auf jedem Planeten ihre Polizisten stationieren und endlich durchsetzen, daß nur noch Streifenwagen die dunklen Weiten des Universums durchqueren. Vor Jahrtausenden begann die Regierung, Maßnahmen zu beschließen, die unsere Freiheit beschneiden sollten. Wir versammelten uns auf einem Planeten gewannen allmählich Prestige und Einfluß, lebten unser eigenes Leben und schienen allmählich an Boden zu gewinnen — bis wir merkten, daß wir jetzt nur ein einziges gutes Ziel für die Polizei abgaben. Vor etwa hundert Jahren wurden wir alle vor Gericht gestellt. Schon bald war klar, daß das Urteil nicht zu unseren Gunsten ausfallen würde: kein ungestörtes, zurückgezogenes Leben, keine geheime Forschung, keine Flüge durch den Hyperraum, keine Möglichkeit, die Probleme des Universums durch eigene Anstrengung zu lösen. Sollten wir uns also ergeben — oder sterben? Wir brachen aus und flohen. Seither werden wir ohne Unterbrechung gejagt. Unsere Verfolger lassen nicht locker und bleiben ständig auf unserer Spur. Nirgendwo in diesem Universum gibt es einen sicheren Zufluchtsort für uns. Nur die Stürme des Hyperraumes verbergen uns für einige Zeit vor unseren Verfolgern, aber wir wissen nicht, wie wir ihnen auf die Dauer widerstehen sollen. Der Hyperraum entspricht einem Meer der Erde; seine Oberfläche ist das bekannte Universum, seine Schiffe sind die Planeten — und wir sind ein Unterseeboot. Wir tauchen in der Nähe einer einzelnen Sonne auf, die noch nicht von künstlichen Planeten verdeckt ist. Dann erscheinen sie, so daß wir wieder untertauchen müssen. Gelegentlich bleiben wir zu lange und müssen um unser Leben kämpfen, bevor wir in der stürmischen Dunkelheit verschwinden können, in die uns niemand zu folgen wagt. Wir haben schon drei Sonnen als Ablenkungsmanöver in Novä verwandelt! Vielleicht sind dabei auch Planeten vernichtet worden, wir wissen es nicht. Von Zeit zu Zeit schlagen unsere Verfolger einen Waffenstillstand vor und verhandeln mit uns, bevor sie ihre Energiestrahler wieder auf uns richten. Wahrscheinlich hoffen sie, daß wir den Lichtbogen ihrer Vernunft erkennen, der stets über diesem kosmischen Gefängnishof strahlt. Schon zweimal haben wir den Versuch unternommen, einen anderen Kosmos zu finden — wir sind ohne bestimmten Kurs durch den Hyperraum geflogen. Aber die dort herrschenden Stürme haben uns wieder an diese Küste zurückgeworfen, die unser Universum darstellt. Wir geben uns alle Mühe, an unseren Prinzipien festzuhalten, aber auch das wird immer schwerer. Wir hätten deinen Planeten nicht zu beschädigen brauchen, Paul! Das ist meine Meinung, die ich allerdings nicht beweisen kann, weil ich nicht weiß, welche Überlegungen unser Kapitän angestellt hat. Aber obwohl ich das nicht bestimmt weiß, hoffe ich, daß wir für immer in einem Sturm verschwinden, bevor wir nochmals anderen Lebewesen schaden. Es heißt, daß man beim drittenmal ertrinkt ... Das hoffe ich!« Ihre Stimme veränderte sich, als sie plötzlich ausrief: »Oh, Paul, wir möchten diese wunderbaren Träume so gern verwirklichen — und dabei bringen wir nur immer Unheil über andere. Ist es da nicht verständlich, daß wir im Tod den einzigen Ausweg sehen?« Tigerishka wandte sich ab. Kurze Zeit später fügte sie ruhiger hinzu: »Jetzt habe ich dem Affen alles erzählt. Der Affe kann sich der Katze überlegen fühlen, wenn er Lust dazu hat.« Paul holte leise tief Luft und atmete wieder aus. Er spürte daß sein Herz rascher als sonst schlug. Zu einem anderen Zeitpunkt hätte er Tigerishkas Erzählung vielleicht bezweifelt oder sich gefragt, ob er wirklich alles richtig verstanden habe. Aber angesichts der Millionen Sterne vor dem nachtschwarzen Hintergrund konnte Paul nicht einmal mehr unterscheiden, ob er nur träumte oder ob er diese phantastische Geschichte wirklich gehört hatte; zum erstenmal in seinem Leben gingen Einbildung und Wirklichkeit so nahtlos ineinander über, daß sie zu verschmelzen schienen. 33 Als die Untertassen-Beobachter schließlich die Stelle erreichten, an der die Straße sich gabelte, brauchte Hunter sich zum Glück nicht für eine der beiden Möglichkeiten zu entscheiden. Die Straße nach Mulholland war durch drei Cadillacs versperrt, die ihrem Äußeren nach eine lange Fahrt hinter sich haben mußten. Die Fahrgäste waren ausgestiegen und standen auf der Straße zusammen — vermutlich diskutierten sie darüber, in welcher Richtung sie auf dem Monica Mountainway weiterfahren sollten. Obwohl sie fast so schmutzverkrustet wie ihre Wagen waren, wirkten sie trotzdem vornehm und reich; vermutlich kamen sie aus Malibu. Bis die Straße nach Mulholland wieder frei war, würde einige Zeit vergehen, entschied Hunter. Nachdem seine Gruppe aber so rasch wie möglich vorankommen wollte, weil die Verfolger bereits deutlich zu hören waren, blieb nur die andere Richtung. An dieser Stelle verlief der Monica Mountainway fast einen Kilometer lang geradeaus über einen Hügelrücken, bevor die eigentliche Bergstrecke begann. Der Thunderbird und der Lieferwagen hatten kaum die Hälfte dieser Entfernung zurückgelegt, als zwei völlig überladene Sportwagen um die letzte Kurve rasten. Hinter ihnen wurden weitere Fahrzeuge sichtbar. Hunter fuhr langsamer und winkte Hixon zu. Der Lieferwagen dröhnte an ihm vorüber. Hunter sah einen Augenblick lang die grimmigen Gesichter der Männer auf der Ladefläche: Fulby, Pop, Doddsy und Wojtowicz — und Harry McHeath mit dem einzigen Gewehr in der Hand. Die Frauen in seinem Wagen schwiegen bedrückt. Ann klammerte sich an ihre Mutter. Dann sah er blitzartig andere Gesichter vorüberziehen. Diesmal waren es die der Leute aus Malibu, die neben ihren Luxuslimousinen standen und beleidigt dreinsahen, als wollten sie sagen: »Wie unverschämt von den Kerlen, einfach ohne zu halten oder wenigstens zu winken vorbeizufahren — und das in diesen schrecklichen Zeiten, wo jeder auf den anderen angewiesen ist!« Hunter wünschte ihnen bestimmt nichts Böses, aber er hoffte trotzdem, daß sie die Verfolger für einige Minuten ablenken und zurückhalten würden. Als er hinter sich kreischende Bremsen und einen Schuß hörte, nickte er halb zufrieden und halb schuldbewußt. Hixons Lieferwagen war bereits in der ersten einer ganzen Reihe von Haarnadelkurven verschwunden, an die Hunter sich noch deutlich erinnerte. Er kniff die Augen zusammen, weil die Sonne ihm jetzt ins Gesicht schien, und hielt nach einer Kurve Ausschau, die ihm am Vortag aufgefallen war. Er fand sie wenig später — die dritte Haarnadelkurve von unten. An der Innenseite lagen auf der überhöhten Felskante einige größere Felsen. Hunter bremste scharf und sprang aus dem Wagen. »Die Impulspistole!« forderte er mit ausgestreckter Hand von Margo. Als er sie bekommen hatte, stieg er den Abhang hinauf bis er unmittelbar hinter den Felsen stand. Dann zielte er mit der Pistole auf sie und drückte auf den Feuerknopf. Nach zwei Sekunden fürchtete er bereits, sie würden nicht in Bewegung geraten, so daß er die letzte Ladung vergeudet hätte, aber dann polterten sie doch nach unten, stießen dabei mehrmals heftig zusammen und türmten sich auf der Straße übereinander. Hunter kletterte hinter ihnen her und starrte angestrengt durch die aufgewirbelten Staubwolken um zu sehen, ob ein zweiter Schuß erforderlich war. Aber die Felsbrocken versperrten die Straße von einer Seite bis zur anderen. Er hörte weit über sich Beifallsrufe, hob den Kopf und sah den Lieferwagen, der zwei Kurven weiter über ihm am Straßenrand hielt. Er winkte den anderen zu und rannte zu dem Thunderbird zurück. Bevor er Margo die Pistole in die Hand drückte überzeugte er sich davon, daß die Ladung anscheinend doch nicht völlig erschöpft war, denn der violette Strich war noch am untersten Ende der Skala sichtbar. Als er anfuhr, hörte er hinter sich quietschende Bremsen und wütende Stimmen. »Die Leute von vorhin können also in dieser Richtung nicht weiterfahren?« erkundigte Ann sich nachdenklich. »Die Straße ist für jeden unpassierbar geworden«, erklärte Rama Joan. »Hoffentlich«, warf Margo spöttisch vom Rücksitz aus ein. »Die Straße ist völlig versperrt«, antwortete er kurz. »Wer die Felsen fortschaffen will, muß schon einen Kranwagen mitbringen.« »Ich meine aber die netten Leute, die neben ihren Wagen am Straßenrand gestanden sind«, fügte Ann hartnäckig hinzu. »Sie haben selbst eine Straße gehabt, auf der sie gekommen sind«, stellte Hunter aufgebracht fest. »Ich kann nichts dafür wenn sie die Gelegenheit nicht benutzt haben. Dann sind sie eben nur reiche Idioten gewesen!« Ann wich vor ihm zurück und drängte sich dichter an ihre Mutter. Hunter hätte sich am liebsten selbst geohrfeigt, weil er einem Kind gegenüber so unbeherrscht gewesen war. Doc wäre das nicht passiert. »Professor Hunter hat völlig recht, Ann«, sagte Wanda vom Rücksitz her. »Ein Mann muß immer zuerst an die Frauen in seiner Begleitung und ihre Sicherheit denken.« Rama Joan sagte leise zu Ann: »Die Götter haben immer Schwierigkeiten bei der Anwendung ihrer Zauberwaffen. Das wird in jeder Mythologie geschildert.« Hunter versuchte sich auf die kurvenreiche Straße zu konzentrieren und hätte beide am liebsten angebrüllt, sie sollten endlich den Mund halten. Aber er beherrschte sich mühsam und schwieg verbissen. Erst zwanzig Minuten später hatten sie den Lieferwagen wieder eingeholt. Hixon hatte ihn unmittelbar vor der Abzweigung einer weiteren Nebenstraße geparkt. »Hier steht ›Nach Vandenberg‹«, rief er und zeigte dabei auf einen Wegweiser, als der Thunderbird neben ihm zum Stehen gekommen war. »Wahrscheinlich führt die Straße ohne große Umwege durch die Hügel. Nachdem wir nach Vandenberg wollen, weil sich dieser komische Opperly angeblich dort aufhält, könnten wir eigentlich gleich hier abbiegen. Auf diese Weise sparen wir uns ein paar Kilometer an der Küstenstraße entlang.« Hunter stand von seinem Platz auf und hielt sich am oberen Rand der Windschutzscheibe fest. Die Nebenstraße schien nicht beschädigt zu sein — jedenfalls nicht auf dem ersten sichtbaren Stück. Der Straßenbelag unterschied sich nicht von dem der Hauptstraße, auf der sie gekommen waren. Hunter überlegte einige Sekunden lang. In dieser Pause erschütterte ein leiser Donner die Luft. Das Geräusch schien aus Südosten gekommen zu sein und pflanzte sich nach Nordwesten fort. Die Mitglieder der kleinen Gruppe hoben erstaunt die Köpfe, aber keiner von ihnen erriet, daß der leise Donner den letzten Ausläufer der Schockwelle darstellte, die erst jetzt anzeigte, daß der Isthmus von Nikaragua vom Meer überflutet und von Vulkaneruptionen zerstört worden war. Hunter schüttelte den Kopf und sagte laut: »Nein, wir bleiben auf dem Monica Mountainway. Wir sind erst gestern hier gewesen und wissen, daß die Straße in Ordnung ist — keine Erdrutsche und so weiter. Eine neue Straße ist eine unbekannte Größe.« »Wirklich?« meinte Hixon langsam. »Ich sehe nur, daß sie meinen Vorschlag ausgeführt haben, die Straße mit Felsen zu blockieren, damit unsere Verfolger nicht weiterkönnen.« »Ganz richtig«, antwortete Hunter, weil ihm im Augenblick nichts anderes einfiel. Er zuckte mit den Schultern. »Doddsy hat mich vorhin daran erinnert, daß wir an der Küste auch mit der Flut rechnen müssen«, fuhr Hixon fort. »Wenn wir vor Sonnenuntergang auf die Küstenstraße kommen, ist alles in Ordnung«, versicherte Hunter ihm. »Die Ebbe setzt um fünf Uhr nachmittags ein. Natürlich unter der Voraussetzung, daß die Gezeiten den früheren Rhythmus einhalten — aber gestern war das jedenfalls noch nicht anders.« »Ja ... wenn«, murmelte Hixon. »An den Küsten müssen wir überall mit den Gezeiten rechnen«, antwortete Hunter aufgebracht. Er spürte, daß seine Nerven bis zum Zerreißen gespannt waren. »Los, wir müssen weiter«, fügte er laut hinzu. »Ich fahre jetzt voraus.« Er setzte sich wieder hinter das Steuer und fuhr auf dem Monica Mountainway weiter. Nach einer Minute sagte Margo beruhigend: »Hixon fährt hinter uns her.« »Haben Sie etwas anderes erwartet?« erkundigte Hunter sich grinsend. Barbara Katz hatte das kleine Teleskop unter dem Arm, als sie auf das Dach des Rolls-Royce kletterte, der mit einer Panne am Straßenrand stand. Sie wollte einen Blick über die niedrigen Mangrovenwälder werfen, die sich zu beiden Seiten der engen Landstraße erstreckten. Die Sonne stand bereits tief am Horizont und strahlte die Wolken dunkelrot an, die der kühle Südostwind rasch über den Himmel trieb. Das Wetter hatte sich in der letzten halben Stunde völlig verändert. Hester streckte den Kopf aus dem Fenster der Limousine und flüsterte: »Sie dürfen nicht dort oben herumtrampeln, Miß Barbara. Mister K. ist sehr schwach und muß endlich ruhig schlafen.« Helen kauerte am Straßenrand und reichte Benjy Werkzeuge zu. Irgendwie hatte sich ein längeres Stück Draht am linken Hinterrad verfangen und war jetzt fest um die Achse gewickelt so daß eine Windung neben und über der nächsten lag. Benjy war erst darauf aufmerksam geworden, als das Hinterrad blockierte. Der Chauffeur kam rückwärts unter dem Wagen hervor, blieb neben Helen in der Kniebeuge und schüttelte trübselig den Kopf. »Keine Ahnung, wie ich das verdammte Zeug loskriegen soll«, sagte er dann. »Ich habe einfach nicht die richtige Zange dafür. Und der Draht ist zu fest aufgewickelt — mindestens fünfzigmal.« Barbara, die noch immer auf dem Dach der Limousine stand und sich große Mühe gab, so wenig Lärm wie möglich zu machen, während sie auf der glatten Oberfläche einen festen Halt suchte, wunderte sich ohnehin noch jetzt darüber, daß es Benjy gelungen war, den Rolls-Royce wieder in Gang zu bringen. Als das Wasser wieder gesunken war, hatte er fieberhaft an dem Motor des Wagens gearbeitet; eine halbe Stunde später hatte er ein Triumphgeheul ausgestoßen, als der Motor beim ersten Startversuch spuckte, stotterte und wieder gleichmäßig lief. Dann waren sie etwa vierzig Kilometer weiter nach Norden gefahren bevor diese Panne mit dem Draht eintrat. Hester beugte sich aus dem Fenster und sah nach hinten. »Hoffentlich schaffst du es doch, Benjy«, meinte sie besorgt. »Die Gegend hier ist noch flacher als sonst — und die kleinen Bäume verschwinden bestimmt sofort unter Wasser.« »Unmöglich, Hes«, widersprach Benjy. Er zuckte mit den Schultern. »Jedenfalls dauert es noch zwei oder drei Stunden.« »He!« rief Barbara plötzlich aufgeregt. »Dort vorn an der Straße ... vielleicht eineinhalb Kilometer entfernt ... sehe ich ganz deutlich ... zwischen den Bäumen ... ein weißes Dreieck! Jetzt sind wir gerettet, glaube ich!« »Und was soll uns ein weißes Dreieck helfen, Kind?« fragte Hester. »Benjy«, rief Barbara, »können Sie eine Art Tragbahre für Mister K. herrichten — oder ihn einen Kilometer weit tragen?« »Klar«, antwortete Benjy. »Warum auch nicht? Schließlich haben wir schon fast alles andere probiert.« »Da ist es!« rief Barbara Katz laut, um den Wind zu übertönen. Der gleiche Blitz, der die dunklen Mangrovenzweige sichtbar werden ließ, die sich heftig in dem Sturm bewegten, der auch die Wolken über den Nachthimmel trieb, zeigte ein weißes Dreieck zwischen den Bäumen. Es war der Bug eines Segelbootes, das fast fünf Meter über ihnen zwischen zwei Bäumen hing. Barbara nahm die schwere Thermosflasche in die linke Hand und die Taschenlampe in die rechte; dann schaltete sie die Lampe ein, als sie auf die Bäume unter dem Bug zuging. In dem Lichtstrahl war zu erkennen, daß der tiefe Kiel auf den unteren Ästen ruhte. Benjy legte den alten KKK mit seiner Decke an den Straßenrand. Hester und Helen setzten ihre Bündel ab und beugten sich besorgt über den Alten. Benjy kam auf Barbara zu. Er keuchte vor Anstrengung. »Richten Sie ... die Lampe auf den Rumpf«, stieß er hervor. Sie drängten sich durch das Unterholz und leuchteten zuerst eine Seite des Kiels ab, dann folgte die andere. Barbara las den Namen des Bootes: Albatros. »Anscheinend hat es kein Leck«, stellte Benjy kurze Zeit später fest. »Der Mast muß allerdings ziemlich kurz abgebrochen sein, sonst hätten wir ihn gesehen. Wahrscheinlich treibt das Boot mit der Flut nach oben. Vielleicht sitzt es zu fest, aber das glaube ich nicht. Ich klettere am besten nach oben und lasse dann das Seil herunter.« Er wies auf das Seil, das er um die Brust geschlungen trug. Der Wind hatte sich in der Zwischenzeit etwas gelegt. Benjy hob die Hände an den Mund und rief nach oben: »Hallo! Jemand an Bord?« Zwei Sekunden später frischte der Wind wieder auf. Benjy drehte sich zu Barbara um. »Ich habe eben ein Geräusch gehört, glaube ich«, sagte er. »Aber es war nicht nur der Wind.« »Ich auch«, antwortete Barbara. Ihre Zähne klapperten — weil der Wind so kalt war, versuchte sie sich einzureden. Sie richtete den Lichtstrahl der Taschenlampe senkrecht nach oben. »Oh, mein Gott!« Über die Seite des Bootes ragte ein kleines weißes Gesicht hinaus. »Ein kleines Kind!« rief Benjy. »Ein Baby!« stellte Helen, die inzwischen herangekommen war, verblüfft fest. Sie winkte nach oben. »Bleib nur dort, Baby! Nicht herunterfallen! Wir kommen schon!« 34 Als Hunter den Thunderbird langsam den vorletzten Hügel hinuntersteuerte, der sie noch von der Küstenstraße trennte, war die grünliche Sonne über dem Wasserhorizont noch immer hell genug, um zu zeigen, daß der frühere Strand mindestens zwei Kilometer breiter geworden war, als die Mitglieder der Gruppe ihn in Erinnerung hatten. Hunter drehte sich kurz nach seinen Fahrgästen um und grinste fröhlich, ohne über ihre grünliche Gesichtsfarbe zu erschrecken, die von der Sonne hervorgerufen wurde. Er hätte Hixon am liebsten zugerufen: »Was habe ich Ihnen gesagt? Völlige Ebbe — oder nicht weit davon entfernt! Ich habe genau richtig vermutet!« »Sieh doch, Mommy«, sagte Ann. »Eine Ranke über der Straße.« Hunter wußte, daß es keine Ranke, sondern vermutlich nur ein Zweig war, den der Sturm gestern abgerissen und mit sich fortgetragen hatte. Als die Reifen darüberrollten, war ein leises Plop! zu hören. Der Wagen rutschte leicht nach rechts; Hunter fing die Bewegung ab und verringerte die Geschwindigkeit. Das war eine völlig automatische Reaktion, denn wie alle anderen konzentrierte er seine Aufmerksamkeit völlig auf die Entfernung, die das Meer zurückgewichen war. Seine erste Schätzung — etwa zwei Kilometer — war entschieden zu niedrig gewesen. Hunter war zuerst verblüfft, dann fasziniert und schließlich nur noch erschrocken. Die Sonne stand jetzt noch dichter über dem Horizont, so daß ihr Licht grüner als zuvor wirkte. Obwohl das Meer so weit entfernt war, roch es überall durchdringend nach Fisch. Im Augenblick herrschte völlige Windstille, so daß das Brummen der beiden Motoren unnatürlich laut hörbar war. Hunter stellte fest, daß auf der Küstenstraße keine anderen Fahrzeuge auftauchten — und merkte erst dann, wie unglaublich dumm es gewesen war, überhaupt welche zu erwarten. Sie fuhren den letzten Hügel hinab. Der Wagen rutschte nochmals. Hunter steuerte gegen die Bewegung an und schaltete herunter. »An das zertrümmerte Haus dort drüben kann ich mich nicht erinnern«, stellte Rama Joan nachdenklich fest. »Und das alte Boot dort drüben war vorher auch noch nicht da, glaube ich wenigstens«, warf Margo ein. »Seht euch nur die weißen Vögel dort drüben auf dem Hügel an!« kreischte Wanda. »Das sind doch tatsächlich Möwen!« »Noch eine Ranke«, sagte Ann. »Nein, sogar zwei. Oh, und ein Fisch.« Dieses letzte Wort verwandelte die Szene vor Hunters Augen in einen wahren Alptraum, obwohl er noch nicht klar zu erkennen vermochte, wo die Ursache dafür lag — sein Verstand weigerte sich, irgendeine wichtige Tatsache aufzunehmen, die deutlich sichtbar sein mußte. Hixon hupte hinter ihm. Wollte der Trottel ihn etwa überholen? Eins — zwei — drei — vier. Vier Huptöne bedeuteten etwas, aber Hunter konnte sich nicht darauf besinnen, denn er war zu sehr mit der Illusion beschäftigt, bereits unter dem Meeresspiegel weiterzufahren — das Schweigen, das grünliche Licht, die schwarze Straße die allmählich unter dem rutschigen Schlick verschwand, der Fischgeruch, die seltsamen ›Ranken‹ über der Straße, die nur Algen sein konnten ... Viermal hupen bedeutet Halt! Hunter erinnerte sich plötzlich wieder daran, was Doc festgelegt hatte. Er bremste sofort, aber äußerst vorsichtig. Zunächst verringerte der Wagen kaum seine Geschwindigkeit, aber dann fuhr er doch langsamer und kam allmählich zum Stehen, wobei das Heck zur Seite rutschte, obwohl er die Bewegung aufzufangen versuchte. Schließlich stand der Wagen weil die Räder die drei oder vier Zentimeter hohe Schlammschicht auf der Straße vor sich her zu einem Berg zusammengeschoben hatten. Hunter sah nach rückwärts, was ganz einfach war, weil der Wagen jetzt fast entgegengesetzt zu der ursprünglichen Fahrtrichtung stand. Der Lieferwagen hielt etwa zwanzig Meter hinter ihnen — oder vor ihnen, wenn man die neue Richtung berücksichtigte. Hunter spürte, daß seine Hände zitterten. Rama Joan drückte das Furchtbare in Worten aus, als sie gelassen feststellte: »Wir müssen die Hochwassermarke vor einem halben Kilometer passiert haben.« Das war also der Grund für seine Erregung, merkte Hunter — einfach der Gedanke daran, daß das Salzwasser vor nur sechs Stunden hier noch meterhoch gestanden hatte. Dabei hatte es Tiere, Pflanzen, Schlamm und Trümmer abgelagert und würde in weiteren sechs Stunden wieder den gleichen Abschnitt der Küste überschwemmen. Hunter dachte an die früher so wenig extremen Gezeiten und erschrak fast, als er sich überlegte, daß jetzt die Ebbe das Kontinentalschelf freigab, während die Flut die Vorhügel der Gebirge überschwemmte. Die Frauen sind eigentlich unnatürlich ruhig, dachte er. Er wäre weniger überrascht gewesen, wenn sie geweint oder gejammert hätten. Hixon, Doddsy, Wojtowicz und McHeath kamen die Straße entlang. Sie bewegten sich seltsam — mit steifen Beinen und leicht angehobenen Armen. Aber das kam wohl daher, daß die Straße so rutschig war. Hixon und Doddsy blieben neben dem Thunderbird stehen, während die beiden anderen weitergingen. Der kleine Mann sah auf das Meer hinaus und sagte: »Das ist ...« Dann fehlten ihm die Worte. Die grüne Sonne war inzwischen am Horizont untergegangen, aber der Himmel schimmerte weiterhin grünlich — blaß wie eine durchsichtige Woge im Westen, dunkel wie ein Wald im Osten. Irgend etwas pochte leise. Hunter merkte, daß der Motor des Sportwagens noch immer lief. Er drehte den Zündschlüssel nach links. Erst dann wurde ihm klar, daß alle ebenso verblüfft wie er waren. Einige Minuten später hatten sie den ersten Schock allmählich überwunden. Sie waren aus den beiden Wagen geklettert und standen auf der Straße. Wojtowicz und McHeath kamen langsam den Hügel herauf. Die Schuhe des jungen Mannes waren schlammverkrustet, seine Hose bis zu den Knien ebenfalls. »In der Richtung ist die Straße nicht befahrbar, Mister Hunter«, berichtete er. »Auf der Küstenstraße liegt der Schlamm noch viel höher.« Wojtowicz nickte zustimmend. »Harry ist weiter als ich gegangen«, bestätigte er. »Sie brauchen sich nur seine Schuhe anzusehen.« »Und das alles ist von nur drei Fluten abgelagert worden«, sagte der kleine Mann und schüttelte den Kopf. »Unglaublich.« Hunter runzelte die Stirn. »Uns bleibt keine andere Wahl«, stellte er fest. »Wir müssen zurückfahren und die andere Straße benützen, die ebenfalls nach Vandenberg führt.« Er sah Hixon an. »Sie haben also doch recht gehabt.« Hixon nickte wortlos. Er bückte sich und untersuchte die Räder des Sportwagens, der bis zu den Achsen im Schlamm festsaß. »Ich nehme an, daß ich Sie aus dem Zeug hier herausziehen kann«, sagte er. »Zum Glück habe ich ein langes Abschleppseil im Wagen, und dort hinten, wo wir stehen, ist der Schlamm nicht so hoch. Außerdem liegen im Werkzeugkasten auch Schneeketten, falls wir sie brauchen.« »Ich möchte nicht als Schwarzseher gelten«, warf der kleine Mann ein, »aber wenn wir zurückfahren, besteht die Gefahr, daß wir mit den jungen Leuten in den Sportwagen zusammentreffen.« Hixon zuckte mit den Schultern. »Das gehört zu den Risiken, die wir eingehen müssen. Es gibt keine andere Straße. Wir können nur hoffen, daß sie die Sperre nicht beseitigt haben und statt dessen in Richtung Malibu gefahren sind. Ich hole jetzt das Abschleppseil.« »Hier sind wir nur fünf oder sechs Kilometer von Vandenberg entfernt«, sagte Margo zu Hunter. »Können wir nicht einfach zu Fuß gehen? Selbst in dem Schlamm hier müßten wir es in zwei bis drei Stunden schaffen.« »Benützen Sie doch Ihren Kopf«, antwortete Hunter mit einer wegwerfenden Handbewegung. »Innerhalb der nächsten Stunden steht die Küstenstraße längst wieder unter Wasser. Dann hätten Sie sogar hier zehn Meter Ozean über sich.« »Oh, ich werde immer dümmer«, seufzte Margo. »Am liebsten würde ich ...« Sie sprach nicht weiter. »Macht Ihnen das Leben in der neuen Wirklichkeit nicht mehr soviel Spaß wie gestern?« erkundigte Hunter sich spöttisch. Sie sah zu ihm auf. »Nein, Ross«, antwortete sie dann. »Und wenn wir zu Fuß gehen, müssen wir Ray Hanks transportieren«, warf der kleine Mann ein. »Sein Zustand gefällt mir nicht, Ross. Ich habe ihm alle Schlafmittel gegeben, die er meiner Meinung nach vertragen kann. Als der Lieferwagen angehalten hat, ist er sofort eingeschlafen, aber ich nehme an, daß er wieder aufwacht, wenn wir weiterfahren. Er hat ziemliche Schmerzen.« Dann kam Pop herangehumpelt. »Mister Hunter«, sagte er weinerlich, »ich kann einfach nicht mehr auf der offenen Ladefläche fahren. Mir tut schon der ganze Rücken weh.« Hunter wollte eine heftige Antwort geben, aber Ida kam ihm zuvor. »Sie können an meiner Stelle vorn sitzen«, tröstete sie Pop. »Die Männer wissen ohnehin nicht, wie man sich richtig um Mister Hanks kümmern muß, und schließlich ist das eigentlich meine Aufgabe.« Hixon kam zurück und hielt ein Ende des Abschleppseils in der Hand. »Machen Sie es irgendwo an der Vorderachse fest«, wies er Hunter an. »Kommen Sie damit zurecht?« »Geben Sie das Seil mir«, sagte Wojtowicz und griff danach. »Ich nehme an, daß der Wagen nicht mehr viel Benzin hat«, sagte der kleine Mann zu Hunter. »Richtig, Mister Dodd«, warf Ann ein, die neben ihrer Mutter stand. »Die Benzinuhr steht schon auf Reserve.« »Ich hole einen vollen Kanister«, meinte der kleine Mann und ging auf den Lieferwagen zu. Hunter nickte wortlos. Er kam sich gleichzeitig überflüssig und ohnmächtig vor, was ihn wütend machte. Doc hätte an seiner Stelle vermutlich eine witzige Bemerkung gemacht, aber er war eben nicht Doc. Er warf Margo einen Blick zu und wandte sich schulterzuckend ab, als er sah, daß sie spöttisch lächelte. Barbara Katz hatte die niedrige und enge Kabine der Albatros zuerst fast deprimierend gefunden, aber jetzt war sie froh über diese geringen Abmessungen, denn dadurch fand man immer in nächster Nähe einen Halt, wenn das Boot stampfte oder weiter überholte, als sie erwartet hatte. Und das leicht gewölbte Dach wirkte wegen seiner geringen Höhe irgendwie sicherer, wenn wieder ein Brecher dagegen schlug. In der Kabine herrschte tiefe Dunkelheit, die nur unterbrochen wurde, wenn ein Blitz seinen Lichtschein von draußen durch die vier winzigen Bullaugen warf, die an beiden Seiten in den Rumpf eingelassen waren, oder wenn Barbara einige Sekunden lang ihre Taschenlampe einschaltete. Der alte KKK lag in Decken gehüllt in einer der engen Kojen. Hester saß am Kopfende, hielt den Alten fest, wenn er zu rutschen drohte, und wiegte gleichzeitig das namenlose Baby in den Armen. Helen lag ausgestreckt in der zweiten Koje und jammerte leise vor sich hin — sie war seekrank —, während Barbara zusammengedrückt am Fußende dieser Koje hockte. Von Zeit zu Zeit hob sie eine Klappe im Fußboden der Kabine auf um in dem darunterliegenden Hohlraum nach Wasser zu fühlen. Bisher hatte sich in dem doppelten Boden kaum welches angesammelt. Die Albatros war fast gekentert, bevor die nach Westen stürmende Flut sie aus den Mangrovenzweigen gehoben hatte. Dann war sie nur knapp einem Zusammenstoß mit einem großen Baumstamm entgangen, der im Wasser trieb. Von dann ab war das Ganze fast ein Vergnügungsausflug gewesen, bis die sturmgepeitschten Wellen das Boot so heftig zum Schlingern brachten, daß alle bis auf Benjy unter Deck Zuflucht suchten. Nach einer langen Stille — das heißt, nach einer längeren Zeitspanne, in der nur das leise Weinen des Babys das Arbeiten des Holzes und die Geräusche von Wind und wehen hörbar gewesen waren — fragte Barbara: »Hester, wie geht es Mister K.?« »Er ist vor ein paar Minuten gestorben, Miß Barbara«, antwortete Hester. »Ruhig, Baby, du hast doch genügend Büchsenmilch bekommen.« Barbara verarbeitete diese Information. Dann sagte sie langsam: »Hester, vielleicht wickeln wir ihn einfach in die Decke und schaffen ihn nach vorn. Dort ist gerade Platz genug — und dann könnten Sie sich endlich hinlegen.« »Nein, lieber nicht, Miß Barbara«, antwortete Hester entschlossen. »Wir dürfen nicht riskieren, daß der Nagel in seiner Hüfte bricht oder daß etwas anderes mit ihm passiert. Er ist jetzt in guter Verfassung, obwohl er tot ist, und wenn er ruhig liegenbleibt, ändert sich daran nichts mehr. Dann haben wir einen Beweis dafür, daß wir uns nach besten Kräften bis zuletzt um ihn gekümmert haben.« »Mein Gott, eine Leiche in der Kabine!« rief Helen und richtete sich entsetzt auf. »Das halte ich nicht aus — ich muß nach oben!« »Leg dich hin, dumme Gans!« fuhr Hester sie an. »Miß Barbara, halten Sie Helen fest!« Das war nicht mehr nötig. Helen hatte einen neuen Anfall von Seekrankheit und sank kraftlos in ihre Koje zurück. Etwas später stampfte und rollte die Albatros weniger heftig. Die Brecher schlugen nicht mehr bis über das Kabinendach. »Ich muß Benjy etwas Kaffee bringen«, sagte Barbara. »Nein, das dürfen Sie nicht, Miß Barbara.« »Doch, ich tue es aber«, sagte Barbara zu Hester. Als sie die Schiebetür an der Rückseite der Kabine vorsichtig geöffnet hatte und den Kopf nach draußen steckte, sah sie Benjy hinter dem Steuerrad hocken. Die dichte Wolkendecke am Himmel war aufgerissen, so daß der Wanderer jetzt wieder sichtbar wurde. Barbara kroch auf das Deck hinaus. Der Wind kam vom Bug her, aber er war etwas abgeflaut. Sie zog die Schiebetür hinter sich zu und kroch weiter auf Benjy zu. Er trank den Kaffee aus der kleinen Thermosflasche, die sie mitgebracht hatte, und dankte ihr mit einem kurzen Kopfnicken. Sie richtete sich auf den Knien auf und starrte über das niedrige Kabinendach. Der Wanderer, der jetzt wieder hinter den Wolken verschwand, zeigte in seinem letzten Licht nur Wellen, die allerdings recht gefährlich wirkten. »Ich habe mir eingebildet, es sei etwas ruhiger geworden«, rief Barbara Benjy zu. Sie mußte laut schreien, um den Wind zu übertönen. Benjy wies auf den Bug der Albatros, der eben wieder fast in den Wogen verschwand. »Ich habe eine Matratze«, rief er zurück, »und sie mit einer langen Leine am Bug festgebunden. Dann habe ich sie über Bord geworfen. Sie hält das Boot im Wind, so daß es die Wellen im rechten Winkel anschneidet.« Barbara erinnerte sich daran, als was diese Vorrichtung bekannt war — als Seeanker. »Wo sind wir Ihrer Meinung nach, Benjy?« fragte sie laut. Er lachte und übertönte dabei sogar den Wind. »Ich weiß nicht, ob wir im Atlantik oder im Golf oder sonstwo schwimmen, Miß Barbara! Wichtig ist nur, daß wir noch immer obenauf sind!« 35 Der Thunderbird und der Lieferwagen der Untertassen-Beobachter rollten im Licht ihrer Scheinwerfer langsam und vorsichtig die Bergstraße entlang, an der in regelmäßigen Abständen Wegweiser nach Vandenberg zwei standen. Schon zweimal hatten die übermüdeten Fahrgäste aussteigen und schaufeln müssen, weil kleine Erdrutsche die Straße versperrten; die Hindernisse waren allerdings nie so groß gewesen, daß es sich gelohnt hätte, die letzte Ladung der Energiepistole auf sie zu vergeuden. Hunter war fest davon überzeugt, daß schon im nächsten Augenblick wieder ein neuer Erdrutsch im Scheinwerferlicht des Sportwagens auftauchen würde, der die Spitze übernommen hatte. Hinter ihm rasselte der Lieferwagen auf seinen Ketten einher. Der Ostwind, der über die Berge hinter ihnen strich, war ausgesprochen warm — ein Glück für die völlig übermüdeten Menschen in dem Thunderbird und auf der Ladefläche, die dem Wetter ausgesetzt waren. Nur die beiden Hixons und Pop, die im Führerhaus des Lieferwagens saßen, merkten wenig davon. Bisher war das einzige Geräusch von den Motoren und den Reifen gekommen, aber jetzt wurde von vorn ein leises rhythmisches Zischen und Brausen hörbar. Der Wanderer war zwei Stunden nach Sonnenuntergang erschienen und zog jetzt langsam über den bleigrauen Himmel im Osten. Sein warmes purpurrotes und goldenes Licht erzeugte die Illusion, er sei die Ursache der freundlich warmen Brise. Der Wanderer war allerdings nicht mehr ganz kreisrund, sondern eher etwas ausgebaucht — wie der Mond zwei Tage nach Vollmond. Um seinen Äquator herum hingen die blitzenden und glitzernden Trümmer des Erdtrabanten, den er zerstört hatte, und bildeten einen Ring, der aus Diamanten zu bestehen schien. Die Straße führte jetzt leicht ansteigend zu einem breiten Sattel hinauf, an dessen beiden Seiten grasbewachsene Abhänge bis an die Felsen reichten, die den Hügelrücken markierten. Der Thunderbird erreichte den höchsten Punkt des Sattels, bog nach rechts an den Straßenrand ab, hielt mit vier Huptönen und wartete mit ausgeschalteten Scheinwerfern. Der Lieferwagen hielt dicht dahinter und löschte seine Lichter ebenfalls. Die meisten Mitglieder der Gruppe hatten im Laufe ihres Lebens schon einmal Gelegenheit gehabt, nachts von einem Flugzeug oder einem Berggipfel aus auf Bodennebel oder eine niedrige Wolkenschicht herabzusehen, aus der Berge und Hügel herausragten. Sie hatten sich dabei vielleicht sogar darüber gewundert, wie weit sich diese helle Schicht erstreckte — ein wahres Wolkenmeer. Jetzt hatten diese Menschen zwei oder drei oder mehr Sekunden lang den Eindruck, wieder den gleichen Augenblick vor sich zu haben — diesmal allerdings nicht bei Mondschein, sondern im Licht des Wanderers. Dieser illusorische nächtliche Wolkenozean begann kaum hundert Meter weiter und nicht mehr als zwanzig Meter unter ihnen. Er erstreckte sich bis an den Horizont im Westen und folgte dabei genau den Konturen der Hügel. Innerhalb des scheinbaren Wolkenmeeres war nur eine Insel sichtbar — sie war niedrig und flach, aber doch so groß, daß sie die dunklen Hügel im Norden zu berühren schien. Rote und weiße Lichter blinkten an manchen Stellen der Insel auf, und im Licht des Wanderers wurden helle Gebäude mit ebenso hellen Dächern sichtbar. Als die Mitglieder der Gruppe die Insel noch verwundert anstarrten, wurden sie auf ein leises Brummen aufmerksam. Sekunden später tauchten ein rotes und ein grünes Licht aus der Dunkelheit auf und näherten sich der Insel — ein Flugzeug, das dort landete. Das Festland war durch einen etwa vierhundert Meter breiten Kanal von der Insel getrennt. Dann verschwand die Illusion allmählich, als den Untertassen-Beobachtern nacheinander klar wurde, daß sie nicht auf ein Wolkenmeer herabsahen, das sich bis zum Horizont erstreckte. Sie hatten weder Nebel noch Wolken vor sich, sondern den Pazifik, dessen Wellen sich hundert Meter vor ihnen an den Abhängen und der Straße brachen. Jetzt erkannten sie, daß die Insel in Wirklichkeit Vandenberg zwei war; und daß der Kanal zwischen Festland und Insel unter anderem die Küstenstraße bedeckte, wo sie an dem Luftwaffenstützpunkt entlang landeinwärts führte, der das Mondprojekt beherbergte. Hunter, der noch immer unbeweglich am Steuer des Sportwagens saß, spürte plötzlich eine Hand auf seiner rechten Schulter. Er legte seine darauf, drehte sich um und lächelte Margo zu, die sein Lächeln erwiderte. Ohne seine Hand von ihrer zu nehmen, rief er zu Hixon zurück: »Wir übernachten hier. Wenn die Ebbe kommt, fahren wir weiter nach Vandenberg.« Don Merriam sah durch den Fahrstuhlschacht nach oben und stellte fest, daß am Himmel des Wanderers ein Sturm rotschwarze Wolken durcheinander wirbelte, als seien die Farben absichtlich deshalb ausgesucht worden, weil sie zu dem Pelz seines Begleiters paßten, der schweigend neben ihm stand. Der Kreis wurde zunächst langsam, aber dann immer rascher größer. Dann hielt der Fahrstuhl an, und sein Boden war wieder nicht mehr von der Oberfläche des Planeten zu unterscheiden. Nichts schien sich verändert zu haben. Weit vor Don erhob sich noch immer die geheimnisvolle Röhre, durch die das zertrümmerte Gestein des Mondes in das Innere des Wanderers transportiert wurde. Etwas näher standen die seltsamen plastischen Strukturen, die an eine Armee abstrakter Statuen erinnerten. Und der Schacht, aus dessen Tiefe Lichter blitzten, hatte sich ebenfalls nicht sichtbar verändert. Dann sah Don, daß nur noch eine Untertasse — mit dem violett-gelben Yin-Yang auf der Außenseite — über dem ›Baba Yaga‹ schwebte. Sein eigenes Mondschiff glänzte wie frisch poliert und hatte statt einer Leiter eine mannsdicke Röhre unter dem Einstieg hängen, die teleskopartig zusammengeschoben zu sein schien. Hinter dem ›Baba Yaga‹ stand das russische Schiff — ebenfalls wie neu glänzend und mit einer ähnlichen Röhre vor der Luftschleuse, die bei dem russischen Modell allerdings am Bug lag. Der Tiger berührte Don leicht an der Schulter und sagte langsam: »Wir begleiten dich jetzt zu einem deiner Freunde von der Erde. Dein Schiff ist wieder vollkommen flugtüchtig und wird dir später übergeben, aber zuerst fliegen wir in meinem. Du kannst später im Raum umsteigen. Keine Angst, wir haben für alles gesorgt.« Paul Hagbolt öffnete langsam die Augen und zuckte gleichzeitig erschrocken zusammen. Tigerishka fauchte ihn an: »Wach auf und zieh dich an! Wir bekommen Besuch!« Seine Reflexbewegung hatte im freien Fall bewirkt, daß er zwei Meter weit vom Fenster fortgetragen wurde, so daß er im Augenblick nur hilflos durch den Raum schwebte. Die unsichtbare Sonne leuchtete wie zuvor, und die Fensterflächen waren wieder rosa, so daß das Innere der Untertasse — nicht zuletzt wegen der Blumen — an eine Mischung aus Schaltzentrale und Boudoir erinnerte. Tigerishka holte einige Gegenstände aus einer Klappe in der Wand vor Paul. Dann warf sie ihm die Sachen entgegen. Irgend etwas verhakte sich in ihren Krallen. Sie riß es wütend los und schleuderte es hinter den anderen Gegenständen her. Paul — oder vielmehr sein Körper — fing die Sachen ohne große Mühe auf, denn Tigerishka hatte gut gezielt. Es handelte sich dabei um sein Hemd, seine Hose und seine Schuhe, die er ausgezogen hatte, weil ihm sonst zu warm gewesen wäre. Hemd und Hose waren sauber gewaschen, aber die Hose hatte keine Bügelfalten mehr. Paul starrte sie verständnislos an und murmelte schlaftrunken: »Aber Tigerishka, ich ...« »Keine Widerrede!« unterbrach sie ihn wütend. »Hier ist noch etwas.« Pauls Jacke folgte ihren Worten. Dann setzte sich plötzlich der rosa Fußboden in Bewegung, so daß Paul sich in sitzender Stellung wiederfand. Sie rief: »Ich habe deine gewohnte Schwerkraft eingestellt, damit du dich endlich anziehen kannst! Hoffentlich beeilst du dich jetzt ein bißchen!« »Tigerishka«, sagte Paul, während er auf dem Boden saß und langsam seine Hose anzog, »du hast mir gegenüber einmal mit deiner Fähigkeit geprahlt, meine Gedanken lesen zu können. Dein Verstand arbeitet bestimmt wesentlich rascher als meiner. Vermutlich besitzt du sogar ein eidetisches Gedächtnis für alle Ereignisse — und für das, was du in meinen Erinnerungen liest. Aber als ich gestern vier Himmelsfotografien erwähnt habe — Aufnahmen eines Planeten, der in den Normalraum übertritt, wie mir unterdessen klar ist —, hast du mir versichert, daß es nur zwei geben dürfte: in der Nähe von Pluto und in unmittelbarer Umgebung der Venus. Du kannst glauben, was du willst, aber ich weiß sicher, daß es insgesamt vier Aufnahmen waren, die nicht zwei, sondern vier Übertritte zeigen.« An dieser Stelle spürte Paul, daß Tigerishka in seine Gedanken eindrang. Trotzdem fuhr er ruhig fort: »Es handelt sich um die zweite und die vierte Fotografie, die Übertritte in der Nähe des Jupiters und unseres Mondes darstellen.« Ihre Antwort überraschte ihn, denn sie sagte nur: »Du hast völlig recht. Ich muß mich sofort mit dem Wanderer in Verbindung setzen. Vielleicht ist es das, wovor wir uns ... fürchten.« Tigerishka drehte sich um und ging auf das Kontrollpult zu. Unter der jetzt herrschenden Schwerkraft ging sie wie Paul aufrecht auf den Hinterbeinen. »Du kannst unseren Besucher begrüßen!« rief sie ihm noch zu. Eine runde Klappe öffnete sich im Boden vor Paul. Dann tauchten Kopf und Schultern eines Mannes darin auf, der die Uniform der amerikanischen Luftwaffe trug; der Unbekannte kehrte Paul vorläufig noch den Rücken zu. Als das künstliche Schwerefeld ihn erfaßte, stützte er die Ellbogen auf das Deck, aber dann hatte er sich offenbar an die veränderten Verhältnisse gewöhnt, denn er schob seinen Körper rasch weiter in die Untertasse hinein. Paul, der eben erst sein Hemd angezogen hatte, stand ebenfalls rasch auf und konnte noch einen Blick in eine mannsdicke Röhre werfen, bevor die Klappe sich wieder schloß. Der Besucher, der zunächst nur Tigerishka angestarrt hatte, drehte sich jetzt um. »Don!« »Paul!« »Ich dachte, du seist mit dem Mond verschollen. Wie bist du ...« »Und ich dachte, du seist ... ich weiß selbst nicht mehr. Aber wie ...« Beide schwiegen verlegen und warteten darauf, daß der andere etwas sagen würde. Dann merkte Paul, daß Don ihn neugierig von Kopf bis Fuß betrachtete. Er knöpfte rasch sein Hemd zu und stopfte es in die Hose. Don schüttelte verständnislos den Kopf und begann dann zu grinsen. Paul wußte, daß er rot geworden war. Er ärgerte sich über sich selbst. Tigerishka drehte sich rasch nach den beiden Männern um und sagte: »Willkommen, Donald Barnard Merriam! Du mußt entschuldigen, daß der Affe sich so komisch benimmt — er schämt sich, weil er nicht vollständig bekleidet war. Aber ich nehme an, daß du an seiner Stelle ähnlich reagieren würdest. Ihr solltet es beide wirklich einmal mit Pelz versuchen!« 36 Die Untertassen-Beobachter hatten seit anderthalb Stunden ihr Lager eingerichtet, hatten zu Abend gegessen und sich dann gegenseitig die kleinen Verletzungen und Kratzer verbunden, die fast alle bei der Beseitigung der Erdrutsche davongetragen hatten. Jetzt schlief mehr als die Hälfte von ihnen in den beiden Fahrzeugen oder zumindest unmittelbar neben ihnen. Obwohl die Nacht selbst für Kalifornien ungewöhnlich warm war, hatte Doddsy darauf bestanden, daß jeder eine Decke oder wenigstens eine Plane erhielt, weil es gegen Morgen vermutlich kühl werden würde. Drei Gestalten hielten sich noch immer in der Nähe des Primuskochers auf, mit dem sie Wasser für Tee erhitzt hatten: Pop, der mit dem Rücken gegen einen Felsen gelehnt auf einer Decke saß und die Beine von sich streckte, während er seine schlechten Zähne nachdenklich betastete, als sei der liebe Gott ein Zahnarzt, den er wegen eines Kunstfehlers verklagen wollte, der Ladestock, der im Schneidersitz neben Pop saß und zu dem Wanderer aufsah, als habe er dort endlich den Nabel des Weltalls gefunden, in dessen Betrachtung er sich versenken mußte und der kleine Mann, der sein Notizbuch auf den Knien hatte und im Licht des Wanderers die Beobachtungen und Ereignisse des vergangenen Tages aufzeichnete. Hunter kam Hand in Hand mit Margo heran und berührte die Schultern des kleinen Mannes. »Doddsy, Miß Gelhorn und ich möchten einen kleinen Spaziergang auf dem Hügelrücken machen«, erklärte er ruhig. »Falls etwas Ernsthaftes passieren sollte, hupen Sie bitte fünfmal.« Der kleine Mann sah auf und nickte. Pop warf einen mißtrauischen Blick auf die beiden und wandte sich dann schulterzuckend ab. Er pfiff leise vor sich hin. Der Ladestock unterbrach seine Meditation, um Pop einen strafenden Blick zuzuwerfen. »Halt's Maul«, sagte er leise. Dann sah er nochmals zu dem Wanderer auf und wandte sich wieder Hunter und Margo zu. Sein Gesicht trug einen seltsamen entrückten Ausdruck, als er fortfuhr: »Ispan segnet euer Glück. Geht in Frieden.« Der kleine Mann schrieb weiter und hielt den Kopf gesenkt. Seine Lippen waren zusammengepreßt, als wolle er ein Grinsen verbergen. Don Merriam und Paul Hagbolt hatten eben begonnen, ihre Erfahrungen auszutauschen, als Tigerishka sie unterbrach. »Laßt jetzt bitte das Geschwätz! Ich habe euch einige Fragen zu stellen.« Sie stand vor dem Kontrollpult und hatte vermutlich stillschweigend Verbindung zu ihren Vorgesetzten in dem Wanderer aufgenommen. Paul und Don saßen auf dem Deck vor ihr. »Seid ihr beide hier und bei anderen Kontaktaufnahmen mit Angehörigen meiner Rasse gut behandelt worden? Donald Merriam?« Don runzelte die Stirn. »Nachdem ich glücklich vom Mond entkommen war — durch eigene Anstrengung, soweit ich informiert bin —, wurde ich von zwei Schiffen zu dem Wanderer eskortiert, dort in einem behaglich eingerichteten Raum etwa zwei Tage festgehalten und dann hierher gebracht. Ich bin kaum angesprochen worden, vermute aber, daß meine Gedanken und Erinnerungen eingehend überprüft worden sind. Das ist eigentlich alles.« »Danke. Jetzt zu dir, Paul Hagbolt. Bist du gut behandelt worden?« »Ja.« »Danke. Frage zwei: Habt ihr gesehen, daß wir den Menschen geholfen haben?« »Du hast mir selbst gezeigt, wie ihr die Flut zurücktreibt und Feuer durch Wolkenbrüche löscht«, antwortete Paul. »Mir kommt es vor, als hätte ich in einem Traum oder einer Vision in dem Wanderer etwas Ähnliches gesehen«, meinte Don. »Du hast ganz recht«, versicherte Tigerishka ihm. »Frage ...« »Hat das alles etwas mit den beiden Fotografien zu tun, die nicht zu den Übertritten des Wanderers passen?« unterbrach Paul sie. »Habt ihr Angst davor, daß eure Verfolger auftauchen könnten, und wollt ihr Beweismaterial für eure Verteidigung zusammentragen?« Don starrte ihn verblüfft an, denn Paul hatte ihm bisher noch nichts von Tigerishkas Geschichte erzählt, aber sie antwortete nur: »Ja, das ist möglich. Frage drei: Wißt ihr, ob eure Begleiter durch den Wanderer zu Schaden gekommen sind?« »Meine drei Kameraden sind umgekommen, als der Mond auseinander gebrochen ist«, stellte Don fest. Tigerishka nickte langsam. »Einer von ihnen lebt vielleicht noch — das wird überprüft. Paul Hagbolt?« »Ich habe eben Don davon erzählt, Tigerishka«, sagte Paul. »Margo und die anderen waren jedenfalls noch am Leben, als ich sie zuletzt gesehen habe. Aber das ist schon zwei Tage her.« »Sie leben noch immer«, versicherte Tigerishka ihm. »Ich habe sie ständig beobachtet — ihr Sterblichen merkt nie, wie sich die Götter euretwegen Sorgen machen, denn ihr seht nur Erdbeben und Fluten. Aber ich verlange nicht, daß ihr mir das einfach glaubt, sondern ich werde es euch zeigen! Steht bitte auf. Ich schicke euch jetzt auf die Erde, damit ihr euch selbst überzeugen könnt.« »In dem ›Baba Yaga‹?« erkundigte Don sich. »Ich habe gehört, daß wir ...« »Nein, nein«, unterbrach Tigerishka ihn. »Das kommt erst später — jetzt werde ich eure Abbilder zur Erde schicken. Bleibt dicht nebeneinander! Seht auf das Kontrollpult!« Die künstliche Sonne wurde dunkler. Miau schien die Aufregung gespürt zu haben, denn sie kam aus einem der Beete und strich um Pauls Knöchel. Er bückte sich impulsiv und nahm die kleine Katze auf den Arm. Margo Gelhorn und Ross Hunter hatten auf ihrem nächtlichen Spaziergang den Hügelrücken jenseits des Sattels erreicht, von dem aus man einen weiten Blick über die umliegende Landschaft hatte. Das Wasser war unterdessen zehn oder mehr Meter gefallen und hatte einen breiten feuchten Streifen an dem Abhang unter ihnen hinterlassen. Auch die Insel Vandenberg zwei war jetzt nur noch durch einen Fluß vom Festland getrennt. Die beiden saßen nebeneinander auf einem Felsen, als sie plötzlich eine leise Stimme hörten, die hinter ihnen rief: »Margo! Margo!« Als sie sich verblüfft umdrehten und auf das Lager hinabsahen, war dort unten keine Bewegung feststellbar. Im Licht des Wanderers erkannten sie nur in Decken gehüllte schlafende Gestalten. Dann kam die Stimme nochmals: »Margo! Margo!« Hunter und Margo wandten sich nach rechts, weil sie die Stimme dort gehört zu haben glaubten — und wichen erschrocken zurück, als seien sie auf eine Schlange getreten. Margo klammerte sich an Hunters Arm. Aus dem Boden vor ihnen wuchsen die Köpfe und Schultern von zwei Männern, dann folgte der ganze Körper und schließlich die Beine. Die beiden Gestalten waren noch unscharf, aber als sie plötzlich deutliche Umrisse annahmen, flüsterte Margo: »Don! Paul!« Dabei drängte sie sich noch enger an Hunter, der jetzt die zweite Gestalt ebenfalls erkannte. Der Paul-Schatten lächelte, öffnete den Mund und sagte mit einer Stimme, die genau den Lippenbewegungen entsprach, obwohl sie nicht aus der Kehle kam: »Hallo, Margo und Professor ... Entschuldigen Sie, daß mir Ihr Name entfallen ist. Wir sind keine Geister, sondern benützen nur eine äußerst fortschrittliche Nachrichtentechnik.« Die Don-Gestalt sagte auf ähnliche Weise: »Paul und ich sprechen von einer Untertasse aus, die hoch über der Erde schwebt. Ich freue mich so, dich wieder zu sehen, Margo.« »Richtig«, warf Paul ein. »Ich meine, daß wir in der Untertasse zwischen Wanderer und Erde sind. Es ist die gleiche, von der ich aufgenommen worden bin. Siehst du ...« Er hob etwas hoch. »Hier ist sogar Miau!« Die kleine Katze blieb zunächst ruhig, aber dann fauchte sie erschrocken und verschwand mit einem Satz in der Dunkelheit. »Sie ist aufgeregt«, erklärte Paul grinsend. »Wahrscheinlich ist ihr alles etwas unheimlich.« Margo ließ Hunters Arm los und ging zögernd auf die beiden schattenhaften Gestalten zu. Als sie die Hand nach ihnen ausstreckte, stieß sie auf keinen Widerstand. Sie zuckte erschrocken zusammen. »Wir sind nur dreidimensionale Bilder«, sagte Paul und grinste nochmals. »Deshalb kannst du uns nicht berühren. Wir sehen euch ebenfalls hier oben, aber nicht immer in der Untertasse. Das Ganze ist ziemlich merkwürdig, Professor ...« »Ich heiße Ross Hunter«, warf er ein. »Tut mir leid, daß ich dir keinen Kuß geben kann, Liebling«, sagte Don zu Margo. »Aber das wird nachgeholt, wenn ich wieder zurückkomme. Ich bin übrigens wirklich in dem Wanderer gewesen.« »Und ich habe mich hier in der Untertasse lange mit einer seiner Bewohnerinnen unterhalten«, fügte Paul hinzu. »Sie will, daß wir ...« »Sie sind auf dem Wanderer gewesen?« unterbrach Hunter ihn und wandte sich dabei an Don. »Wer sind sie? Was tun sie hier? Was wollen sie?« »Wir haben jetzt keine Zeit für solche Fragen«, wehrte Paul ab. »Unser ... Anruf soll uns vor allem die Möglichkeit geben, uns davon zu überzeugen, daß Sie alle in Sicherheit sind.« »Uns geht es gut«, sagte Margo, »soweit es einem unter diesen Umständen gut gehen kann.« »Wir leben alle noch«, erklärte Ross Hunter. »Bis auf Rudolf Brecht, der bei einem Unfall ums Leben gekommen ist.« »Brecht?« wiederholte Paul fragend. »Wir haben ihn zuerst Doc genannt«, erklärte Margo ihm. »Ja, natürlich«, stimmte Paul zu. »Und Professor Hunter war ›der Bärtige‹. Entschuldigen Sie, Professor.« »Selbstverständlich«, sagte Hunter ungeduldig. »Was wollen Sie noch sagen?« »Wenn alles wie geplant klappt, landen wir in wenigen Stunden in Vandenberg zwei«, fuhr Don fort. »Vermutlich in meinem Mondschiff.« »Vorläufig müssen wir noch hier oben bleiben«, fügte Paul hinzu. »Der Wanderer scheint in Gefahr geraten zu sein; offenbar entwickelt sich eine Krise.« »Der Wanderer ist in Gefahr?« wiederholte Margo ungläubig. Dann lächelte sie ironisch. »Eine Krise entwickelt sich? Was haben wir dann deiner Meinung nach in den beiden letzten Tagen durchgemacht?« Hunter sagte zu Don: »Wie Sie wissen, befinden wir uns bereits in Sichtweite von Vandenberg zwei. Wir wollen weiterfahren, sobald die Flut zurückgegangen ist.« »Wir suchen Morton Opperly«, warf Margo ein. »Das ist gut«, sagte Don zu Hunter. »Wenn Sie ihm eine Nachricht von mir überbringen, läßt man Sie vielleicht eher hinein. Richten Sie Oppie aus, daß der Wanderer Linearbeschleuniger mit zwölftausend Kilometer Länge und ein Zyklotron mit gleichem Durchmesser besitzt. Das dürfte ihn überzeugen! Außerdem kann ich leichter landen, wenn die Leute in Vandenberg wissen, daß ich komme.« Er sah zu Margo hinüber. »Dann kann ich dir endlich einen richtigen Kuß geben, Liebling.« Margo erwiderte seinen Blick und sagte: »Und ich möchte dir auch einen geben, Don. Aber du mußt dir darüber im klaren sein, daß sich einiges verändert hat. Ich habe mich verändert.« Sie nahm Hunters Arm, um anzudeuten, was sie meinte. Hunter runzelte die Stirn und preßte die Lippen zusammen, aber dann legte er ihr den Arm um die Schultern und nickte. »Richtig«, sagte er kurz. Bevor Don etwas sagen konnte, leuchteten die Felsen vor Margo und Hunter hellrot auf, wurden wieder dunkel und leuchteten nochmals rot. Auch die umliegende Landschaft wurde in regelmäßigem Rhythmus von diesem roten Licht erhellt. Hunter und Margo hoben gleichzeitig den Kopf und senkten ihn sofort wieder, nachdem sie einen kurzen Blick auf die Lichtquellen an beiden Polen des Wanderers geworfen hatten, die nicht nur die Polkappen, sondern auch den ganzen Himmel der Erde rot erglühen ließen, wenn sie aufblitzten. »Die Krise ist eingetreten«, erklärte die Paulgestalt. In dem roten Licht wirkte sie noch unheimlicher als zuvor. »Wir können jetzt nicht mehr lange sprechen.« »Der Wanderer ruft seine Schiffe zurück«, fügte die Dongestalt hinzu. »Wir bringen Ihre Nachricht nach Vandenberg«, sagte Hunter laut. »Vielleicht sehen wir uns schon bald wieder. Zwölftausend Kilometer lange Linearbeschleuniger und ein Zyklotron mit gleichem Durchmesser. Viel Glück!« In diesem Augenblick verschwanden die beiden dreidimensionalen Bilder. Sie lösten sich von einem Augenblick zum anderen in Nichts auf. Hunter und Margo starrten auf das Wasser hinab, das inzwischen noch weiter zurückgegangen war. Selbst die Brandung war rot und leuchtete wie Schaum aus feuerflüssiger Lava. Auch in dem Lager auf der anderen Seite des Hügels herrschte wieder Leben; überall wurden kleine Gestalten sichtbar, die sich bewegten, in Gruppen zusammenstanden und nach oben zeigten. 37 Achtzig Millionen Kilometer von der Erde entfernt sah der Raumfahrer Tigran Birjuzow das rote Signal des Wanderers sehr deutlich, als er und seine fünf Kameraden der Ersten Sowjetischen Raumexpedition in drei Schiffen um den Mars kreisten. Für Tigran waren die Erde und der Wanderer zwei leuchtende Planeten, die voneinander etwa ebenso weit entfernt waren wie nebeneinanderstehende Sterne der Plejaden. Aber selbst im luftleeren Raum waren ihre halbmondförmigen Umrisse mit bloßem Auge nur undeutlich zu erkennen. Die Funkverbindung mit der Bodenstation war abgerissen, als der Wanderer plötzlich erschienen war, und die sechs Männer hatten in den letzten zwei Tagen genügend Zeit zu allen möglichen Spekulationen über die Ereignisse in Erdnähe gehabt. Die ursprünglich geplante Landung auf dem Mars, die vor zehn Stunden hätte stattfinden sollen, war verschoben worden. In den Teleskopen war die Entwicklung der Krise deutlich genug zu verfolgen gewesen — die Ablenkung des Mondes, seine Zerstörung und die seltsamen Muster auf der Oberfläche des Wanderers —, aber das war alles, was die Raumfahrer beobachten konnten. Jetzt sah Tigran nicht nur das rote Signal, das von dem Wanderer ausging, sondern auch die dunkle Reflexion von der Erdoberfläche. Er wollte seine Beobachtung in das Logbuch eintragen, aber dann runzelte er die Stirn, starrte angestrengt die Decke über sich an und schlug schließlich mit der geballten Faust auf den Tisch. Rote Blitze! dachte er verwirrt und wütend zugleich. Was denn noch? Was kommt als nächstes? Die Untertassen-Beobachter stellten Dutzende von Fragen über die bedauerlicherweise so kurze Unterhaltung mit Don und Paul. Als Margo und Hunter sie endlich beantwortet hatten, blitzte das rote Signal nicht mehr. Das Wasser war weiter zurückgegangen, so daß die Straße nach Vandenberg fast völlig und die Küstenstraße teilweise wieder aufgetaucht waren. Hixon faßte das Gehörte zusammen, indem er dabei mit dem Daumen auf den Wanderer wies: »Sie besitzen also Fliegende Untertassen, was uns allerdings schon bekannt war. Und sie haben Energiewaffen, die in größerer Ausführung ganze Berge zertrümmern und vermutlich sogar Planeten durchlöchern können. Und sie haben dreidimensionales Fernsehen, das unserem weit überlegen ist, was mir durchaus einleuchtet. Aber sie befinden sich angeblich in Gefahr, was ich nicht verstehe! Warum sollten sie in Gefahr sein?« »Vielleicht ist ein anderer Planet hinter ihnen her«, warf Ann ein. »Bitte, Annie, nur das nicht!« protestierte Wojtowicz. »Mehr als einen unheimlichen Planeten halte ich einfach nicht aus.« In diesem Augenblick wurde es um sie herum merklich heller. Clarence Dodd, der als einziger nach Osten sah, gab einen erstickten Laut von sich, als wollte er gleichzeitig schreien und den Schrei zurückdrängen. Er trat erschrocken einen Schritt nach hinten und zeigte gleichzeitig zum Himmel auf. Zwischen dem Wanderer und der zerklüfteten Bergkette am Horizont hing eine Kugel, die um die Hälfte größer als der Wanderer war; ihre Außenfläche war durchgehend stahlgrau, aber genau in ihrem Mittelpunkt blitzte ein helleres Licht. Jetzt ist der Himmel zu schwer geworden, dachte Margo. Jetzt muß er zusammenstürzen ... Der Ladestock dachte: Und eine Stimme wie eine Trompete ertönte, und das Lamm brach ein neues Siegel ... und ein neues ... und ein neues ... und ein neues ... »Mein Gott, Ann hat doch recht gehabt«, flüsterte Wojtowicz. »Es ist wirklich ein neuer Planet.« »Und er ist größer.« Das war Mrs. Hixon. »Aber nicht völlig rund«, protestierte Hixon fast wütend. »Doch, doch«, widersprach Hunter, »aber er ist teilweise im Schatten — jedenfalls mehr als der Wanderer. Er steht ebenso weit im Schatten der Erde wie der Mond, wenn er noch dort wäre.« »Er ist fast sieben Wandererdurchmesser dichter über dem Horizont als der Wanderer selbst«, stellte der kleine Mann fest. Er hatte sich schneller als die anderen von dem ersten Schock erholt und zog jetzt bereits sein Notizbuch aus der Tasche. »Das sind fünfzehn Grad — ungefähr eine Stunde.« Er schraubte die Kappe seines Füllfederhalters ab und warf einen Blick auf seine Armbanduhr. »Der Lichtpunkt ist eine Reflexion der Sonne«, sagte Rama Joan. »Die Oberfläche muß Ähnlichkeit mit einem trüben Spiegel haben.« »Der neue Planet gefällt mir nicht, Mommy«, klagte Ann. »Der Wanderer ist fast unser Freund, weil er so schöne Farben hat, aber der andere sieht so streng und drohend aus.« Rama Joan strich ihr beruhigend über die Haare. »Die Götter führen Krieg miteinander, Kind«, sagte sie. »Der fremde Teufel ist gekommen, um den Dämon zu bekämpfen, den wir bereits kennen.« Der kleine Mann, der eifrig Notizen machte, sah auf und meinte zustimmend: »Am besten nennen wir ihn einfach ›der Fremde‹ — das müßte genügen.« »Ersparen Sie uns doch Ihre poetischen Namen!« fuhr Mrs. Hixon ihn wütend an. »Schließlich wissen wir alle, daß ein neuer Planet mehr Erdbeben, höhere Fluten und so weiter bedeutet.« Wanda, Ida und der Ladestock standen etwas abseits in einer kleinen Gruppe nebeneinander. Jetzt setzte Wanda sich einfach zu Boden, schlug die Hände vors Gesicht und stöhnte laut: »Das halte ich nicht mehr aus. Mein Gott das ist zuviel. Ich habe bestimmt gleich wieder einen Herzanfall.« Aber Ida stieß den Ladestock zwischen die Rippen und sagte: »Was ist das, Charlie? Wie heißt der Planet wirklich? Wie läßt er sich erklären?« Der Ladestock starrte den Fremden mit gerunzelter Stirn an und antwortete schließlich bedrückt, obwohl seine Stimme dabei seltsam erleichtert klang: »Ich weiß es nicht, Ida. Ich habe keine Ahnung. Das Universum ist größer als mein Verstand.« In diesem Augenblick drangen zwei Lichtstrahlen aus der Oberfläche des Fremden, erreichten den Wanderer innerhalb weniger Zehntelsekunden, griffen wie Lichtfinger oben und unten an ihm vorbei und bewegten sich dann scheinbar langsamer weiter. Von der Erde aus entstand der Eindruck, jemand habe mit einem Lineal und einem blauen Stift einen schnurgeraden Strich über den dunklen Himmel gezogen. Aber an der Stelle, wo der Strich in die Nähe des Wanderers kam, blitzte er fast unerträglich hell und weiß auf. »Mein Gott, das ist wirklich ein Krieg«, sagte Wojtowicz als erster. »Laser«, meinte der kleine Mann. »Völlig parallel verlaufende Lichtstrahlen. Aber so groß — das ist fast unglaublich.« »Und dabei sehen wir sie nur von der Seite aus«, warf Hunter ein. »Was wir hier erkennen, ist kaum mehr als eine zufällige Streuung. Stellt euch bloß vor, wie die Strahlen aussehen, wenn sie einem ins Gesicht scheinen. Wie eine Million Sonnen!« »Oder mindestens hundert«, sagte der kleine Mann. »Wenn ein Strahl dieser Art die Erde berührt ...« Blau und stahlgrau — diese Farbenzusammenstellung brachte Hixon auf eine Idee. »Der neue Planet ist die Polizei!« meinte er aufgeregt. »Er will den Wanderer verhaften, weil er widerrechtlich in unser Sonnensystem eingedrungen ist.« »Bill, du bist übergeschnappt«, rief Mrs. Hixon ihm zu. »Nächstens glaubst du noch an Engel.« »Hoffentlich kämpfen sie miteinander! Hoffentlich bringen sie sich gegenseitig um!« stieß Pop hervor und schüttelte dabei die Faust. »Hoffentlich verbrennen sie beide!« »Machen Sie keine dummen Witze«, wies Wojtowicz ihn zurecht, während er selbst gespannt nach oben sah. »Möchten Sie vielleicht, daß die Erde einen Zufallstreffer abbekommt? Legen Sie wirklich so großen Wert darauf, daß der Kampf ausgerechnet in unserem Hinterhof ausgetragen wird? Möchten Sie hilflos darauf warten, ob uns ein Querschläger erwischt, vor dem wir uns nicht schützen können?« »Ich glaube, daß der eine Laserstrahl den Wanderer gar nicht berührt hat«, sagte Hunter rasch. »Meiner Meinung nach trifft er nur den Mondring und desintegriert die Bruchstücke, mit denen er in Kontakt kommt.« »Wahrscheinlich haben Sie recht«, stimmte der kleine Mann gelassen zu. »Die beiden Strahlen, die den Wanderer von zwei Seiten einengen, sind vermutlich nur Schüsse vor den Bug.« Hixon hatte aufmerksam zugehört. »Also doch eine Verhaftung, wie ich vorher gesagt habe«, meinte er eifrig. »Sie wissen doch — ›Stehenbleiben oder wir schießen!‹« Die blauen Lichtstrahlen hörten plötzlich an ihrem Ursprung auf und wurden entlang ihrer gesamten Länge ebenso rasch dunkel, wie sie zuvor aufgeflammt waren. Sie hinterließen scheinbar gelbliche Spuren an dem grauen Himmel, die aber in Wirklichkeit nur Eindrücke auf der Netzhaut der Betrachter waren, denn sie veränderten ihre Position, wenn man den Kopf bewegte. Trotzdem waren die beiden ursprünglichen Strahlen weiterhin sichtbar, als sie jenseits des Wanderers wie zwei blaue Würmer in die Unendlichkeit davonkrochen. »Mein Gott, ich dachte schon, sie würden nie wieder aufhören«, sagte Hixon. »Sie müssen mindestens zwei Minuten lang geschossen haben.« »Siebzehn Sekunden«, teilte der kleine Mann mit und sah dabei von seiner Armbanduhr auf. »Es hat sich immer wieder herausgestellt, daß Zeitschätzungen in Krisensituationen weit voneinander abweichen. Nachträglich neigen die Augenzeugen meistens dazu, über jeden Punkt anderer Meinung zu sein. Deshalb achte ich immer darauf, alles genau festzuhalten — soweit das möglich ist.« »Richtig, Doddsy, wir müssen vor allem einen klaren Kopf behalten«, stimmte Wojtowicz zu. »Die dort oben haben eine Überraschung nach der anderen für uns, aber wir können nichts dagegen unternehmen, sondern müssen damit zufrieden sein, daß wir überhaupt noch leben. Das erinnert mich fast an den Krieg — wir liegen hier im Schützengraben und warten darauf, daß der Beschuß aufhört.« Der Ausdruck ›Beschuß‹ wirkte wie ein Signal, denn in diesem Augenblick kam ein dumpfes Dröhnen aus allen Richtungen gleichzeitig; dann begann die Erde unter ihren Füßen zu beben, während die Straße erzitterte. Der Thunderbird und der Lieferwagen schwankten heftig. Ray Hanks wimmerte vor Schmerzen, und Harry McHeath, der geistesgegenwärtig auf die Ladefläche geklettert war, um ihn festzuhalten, mußte sich selbst an die Seitenwand klammern, um nicht hinausgeschleudert zu werden. Eine der Frauen kreischte und Mrs. Hixon fluchte, aber Ann rief: »Mommy, die Felsen kommen herunter!« Margo hörte diese Warnung, drehte sich um und sah, daß die Felsen, zwischen denen sie noch vor einer Stunde mit Hunter gesessen hatte, ins Tal polterten. Sie riß die Impulspistole aus der Jacke und lehnte sich mit dem Rücken gegen den Thunderbird, um ruhiger zielen zu können, aber dort fand sie keine Unterstützung, sondern nur noch heftigere Bewegung. Die Felsen kamen näher. Hunter sah, was Margo vorhatte, und rief ihr zu: »Zeigt der Hebel nach vorn?« »Ja!« antwortete Margo. Als die Felsbrocken wie riesige graue Ungeheuer näher kamen, zielte sie mit der Impulspistole in ihre Mitte und drückte auf den Feuerknopf, während sie selbst mühsam aufrecht stehenblieb. Die Erdbebenstöße kamen weniger rasch und heftig nacheinander, und die Felsen stürzten ebenfalls langsamer zu Tal, als hätten die grauen Ungetüme sich plötzlich in riesige graue Kissen verwandelt. Sie rollten langsamer, anstatt in wilden Sprüngen näher zu kommen, rollten noch langsamer und blieben schließlich am Straßenrand dicht vor Margos Füßen liegen. Hunter nahm ihr die Pistole aus der Hand und warf einen Blick auf die Skala. Der violette Streifen war verschwunden. Er sah zu der Straße hinüber, die nach einem Kilometer auf die Küstenstraße traf, und stellte verblüfft fest, daß sie weder durch Erdrutsche unpassierbar gemacht noch vom Wasser überflutet war. Jenseits der Küstenstraße blitzte der hohe Maschendrahtzaun von Vandenberg; unmittelbar gegenüber der Einmündung der Bergstraße war das Haupttor zu erkennen. Der Wanderer und der Fremde standen noch immer scheinbar unbeweglich am Himmel — der Wanderer mit seiner zweifarbigen Oberfläche, und der Fremde so eisig stahlgrau, als habe er nichts mit dem Erdbeben zu schaffen, das er eben ausgelöst hatte. »Oh, mein Knöchel«, stöhnte Ida leise vor sich hin. In dem allgemeinen Schweigen klang ihre Stimme unnatürlich laut. »Und was kommt jetzt?« fragte Wojtowicz fröhlich. »Wie geht die Show weiter?« »Gar nicht, Sie Clown!« fuhr Mrs. Hixon ihn an. »Jetzt ist alles aus!« Hunter schob Margo in den Thunderbird, stieg ebenfalls ein und richtete sich dann hinter dem Steuer auf. Nachdem er einige Male laut gehupt hatte, um die Aufmerksamkeit der anderen auf sich zu lenken, rief er: »Alles einsteigen! Werft das Zeug auf den Lieferwagen, wenn jemand Lust dazu hat, aber beeilt euch dabei! Wir fahren nach Vandenberg!« Der Fremde erzeugte in vielen Menschen das Gefühl, das Wanda ausgedrückt hatte, als sie auf der Erde saß: »Mein Gott, das ist zuviel ... Jetzt ist alles aus!« Die wissenschaftlich vorgebildeten dieser Pessimisten stellten fest, daß der Fremde sich dem Wanderer so weit genähert hatte — bis auf etwa sechzigtausend Kilometer —, daß seine Schwerkraft die durch den Wanderer hervorgerufenen Fluten eher verstärken als abschwächen mußte. Aber viele andere freuten sich nur auf naive Weise über den stahlgrauen Planeten und die aufregenden Strahlen, die er aussandte. Zumindest für den Augenblick lenkte dieses neue Schauspiel am Himmel sie von ihren Sorgen, Befürchtungen oder Gefahren für Leib und Leben ab. Auf der stürmischen See in der Nähe von Florida rief Barbara Katz dem Geist des toten KKK vom Deck der Albatros aus zu: »Genau wie in einer SF-Story! Aber noch viel schöner!« Und Benjy bestätigte ernsthaft: »Wirklich wunderbar, Miß Barbara.« In einer unbeschädigt gebliebenen Sternwarte hoch in den Anden rieb der siebzigjährige französische Astronom Pierre Rambouillet-Lacepède sich begeistert die Hände, bevor er nach Papier und Bleistift griff. Endlich ein wirklich kompliziertes und lohnendes Drei-Körper-Problem! Paul und Don beobachteten den stahlgrauen Fremden und zweifarbigen Wanderer mit seinem Ring aus Mondfragmenten durch die durchsichtige Decke von Tigerishkas Untertasse, die achthundert Kilometer über Vandenberg zwei schwebte. Das künstliche Schwerefeld war noch immer eingeschaltet, so daß die beiden Freunde sich zweckmäßigerweise nebeneinander auf dem Deck ausgestreckt hatten. Auch das Deck war jetzt durchsichtig, so daß sie im Sonnenlicht, das von den Planeten reflektiert wurde, die dunklen Umrisse Südkaliforniens erkannten, während das etwas hellere Wasser des Pazifiks an einer Seite bis zum Horizont reichte. Das Bild war allerdings etwas verzerrt und undeutlich, weil die Erdatmosphäre in dieser Entfernung alle Konturen verschwimmen ließ. Paul und Don vermieden es nach Möglichkeit, senkrecht nach unten zu sehen. Das künstliche Schwerefeld, das nach Tigerishkas Auskunft nur das Innere der Untertasse umfaßte, vermittelte ihnen zu deutlich die Illusion, aus schwindelnder Höhe in einen Abgrund zu blicken, dessen Boden die Erdoberfläche bildete. Sahen sie dagegen nach oben, hatten sie die gleiche Szene vor Augen wie die Untertassen-Beobachter, die sich jetzt Vandenberg zwei näherten. Aber für Paul und Don waren die beiden Planeten wesentlich heller; sie standen zudem nicht vor einem bleigrauen Himmel, sondern der Hintergrund bestand hier aus einem schwarzen Nichts, das selbst die zahlreichen Sterne nur ungenügend erhellten. Der Anblick war unheimlich, fesselnd und sogar ›wunderbar‹, aber da Paul und Don zu wissen glaubten, was er im Grunde genommen zu bedeuten hatte, empfanden sie vor allem eine fast unerträgliche Spannung. Über ihnen hingen Flüchtling und Verfolger, Rebellion und Autorität, Abenteuer und Regelmäßigkeit — sie schwebten vorläufig noch in einem ungewissen Waffenstillstand, während die beiden Gegner sich beobachteten und abtasteten. Die Spannung beherrschte die Gefühle der beiden Männer in der Untertasse so sehr, daß Paul und Don am liebsten in einen finsteren Winkel gekrochen wären, um nicht mehr sehen zu müssen, was sich über ihnen ereignete ... oder nicht ereignete. Obwohl sie sich mit dem Gefühl trösten konnten, wenigstens nicht allein zu sein, hätten sie diesem Drang bestimmt nachgegeben, wenn eine Möglichkeit dazu bestanden hätte. »Tigerishka, warum bist du nicht zu dem Wanderer zurückgeflogen?« fragte Paul leise. »Das Signal ist doch schon vor langer Zeit gegeben worden. Die übrigen Schiffe sind bestimmt schon längst zurück.« »Es ist noch nicht Zeit«, antwortete Tigerishkas Stimme aus der Dunkelheit heraus. »Sollen Paul und ich nicht lieber in den ›Baba Yaga‹ umsteigen?« erkundigte Don sich. »Ich traue mir die Landung zu, nachdem wir jetzt immer über der gleichen Stelle schweben, aber wenn wir noch lange warten ...« »Auch dafür ist es noch nicht Zeit«, erwiderte Tigerishka ruhig. »Ich habe zunächst noch eine Bitte an euch. Ihr seid aus dem Raum und vor den Wellen gerettet worden. Deshalb stellt ihr in der Schuld des Wanderers.« Sie machte eine bedeutungsvolle Pause und fuhr dann eindringlich fort: »In der gleichen Weise in der ich euch vorher auf die Erde geschickt habe, schicke ich euch jetzt auf den Fremden, damit ihr für den Wanderer aussagen könnt. Steht auf und seht mich an!« »Wir sollen uns also für euch verwenden?« erkundigte Paul sich, als Don und er den Befehl fast automatisch ausführten. »Sollen wir sagen, daß eure Schiffe alles getan haben, um Menschen aus Lebensgefahr zu retten? Vielleicht erinnerst du dich daran, daß wir gemeinsam zahlreiche Katastrophen beobachtet haben, die nicht vermieden wurden — im Vergleich dazu nehmen die wenigen Rettungen sich ziemlich kümmerlich aus.« »Ihr sollt nur erzählen, was ihr wißt — die Wahrheit, wie ihr sie kennt«, verbesserte Tigerishka ihn. »Faßt euch an den Händen und bewegt euch nicht! Ich verdunkle die Untertasse jetzt völlig. Auch die Abtaststrahlen sind schwarz. Auf diese Weise kommt euch der Flug noch wirklicher vor. Eure Körper bleiben hier, aber ihr werdet euch einbilden, die Untertasse wirklich verlassen zu haben. Bleibt ruhig stehen!« Die Sterne wurden dunkel, die Erde verschwand, und die beiden Planeten erloschen, aber schon im nächsten Augenblick hatten Don und Paul das Gefühl, vor ihnen habe sich ein schwarzer Vorhang gehoben, der jetzt den Blick auf die Bühne freigab. Sie standen Hand in Hand im Mittelpunkt einer anscheinend unendlichen Ebene, die an die Oberfläche des Großen Salzsees erinnerte, obwohl sie silbergrau glänzte und eine drückende Hitze ausstrahlte, die nicht spürbar war. »Ich dachte, die Oberfläche wäre gekrümmt«, murmelte Paul vor sich hin. Er versuchte sich einzureden, er befinde sich nach wie vor an Bord der Untertasse hatte aber keinen Erfolg damit. »Der Verfolger-Planet ist größer als die Erde, das war deutlich zu sehen«, antwortete Don, »und wenn du auf der Erde stehst, fällt dir die Krümmung der Oberfläche normalerweise nicht auf.« Er dachte dabei an den engen Horizont des Mondes und staunte wieder einmal über die Ereignisse der letzten achtundvierzig Stunden, die von einem Extrem zum anderen führte. Über Don und Paul erstreckte sich ein sternenbesäter Himmel, an dessen Zenit die Sonne stand. Die Erde war deutlich zu erkennen, denn sie hob sich dunkel von einer etwas helleren blauen Aura ab. Über dem silbernen Horizont des Fremden stand der Wanderer — fünfmal so groß wie die Erde und lebhaft purpurrot und goldgelb gefärbt. »Tigerishka hat doch gesagt, sie wollte uns in das Innere des Planeten projizieren«, meinte Paul und wies auf die Metallfläche unter ihren Füßen. »Anscheinend müssen sogar Illusionen eine Kontrolle über sich ergehen lassen«, vermutete Don. »Schön, aber wenn wir uns in Radiowellen verwandelt haben, transportieren sie jedenfalls auch unser Bewußtsein«, fuhr Paul fort. »Du hast etwas vergessen — wir befinden uns noch in der Untertasse«, sagte Don. »Welches Gerät nimmt dann dieses Bild auf und überträgt es in die Untertasse?« wollte Paul wissen. Don schüttelte den Kopf. Ein weißer Lichtblitz leuchtete dicht über der Metalloberfläche auf. Er verschwand augenblicklich wieder, aber dann folgten zwei weitere in größerer Entfernung. Der Kampf hat begonnen, dachte Paul. »Meteoriten!« rief Don aufgeregt. »Hier gibt es keine Atmosphäre, in der sie verglühen könnten.« In diesem Augenblick sanken sie durch die silbergraue Oberfläche in vollkommene Dunkelheit hinab. Allerdings dauerte die Finsternis nur Bruchteile von Sekunden lang — und dann schwebten die beiden im Mittelpunkt eines riesigen kreisförmigen Raumes, dessen Wände in jeder Richtung mit nach innen starrenden Augen besetzt waren. Das war der erste Eindruck. Der zweite war, daß die Wand nicht tatsächlich Augen, sondern nur dunkle Löcher enthielt, die jeweils mit verschiedenen Farben abgesetzt waren. Trotzdem blieb das unangenehme Gefühl, daß Augen aller Art durch diese Löcher sahen, die an Pupillen erinnerten. Don und Paul erinnerten sich in diesem Augenblick beide unwillkürlich daran, wie es gewesen war, wenn man in der Schule zum Direktor gerufen wurde. Die beiden Freunde waren nicht allein in dem riesigen Raum. In ihrer unmittelbaren Nähe im Mittelpunkt der Kugel schwebten mindestens hundert andere Menschen oder ihre dreidimensionalen Abbildungen. Eine erstaunliche Ansammlung von Menschen — Männer und Frauen aller Rassen, Uniformen der afrikanischen und asiatischen Staaten, zwei russische Kosmonauten ein dunkelbrauner Maori, ein Araber im weißen Burnus, ein halbnackter Kuli, eine Dame im Pelzmantel und viele, viele andere, die nur teilweise sichtbar waren. Ein dünner silberner Lichtstrahl kam aus der Nähe einer der Augenöffnungen und tastete die Paul und Don gegenüberliegende Seite dieses menschlichen Konglomerates ab, während die ›Augen‹ gleichzeitig zu einem unerklärlichen Leben zu erwachen schienen. Plötzlich sprach jemand rasch, aber trotzdem sehr ruhig. Die Stimme schien von der Stelle zu kommen, wo der Lichtstrahl auf die Menschen fiel. Don zuckte unwillkürlich zusammen, denn er erkannte die Stimme sofort wieder. »Ich heiße Gilbert Dufresne und bin Leutnant in der amerikanischen Luftwaffe. Ich war auf dem Mond stationiert und bin unmittelbar vor Beginn der Mondbeben mit einem kleinen Schiff gestartet, um den fremden Planeten zu erkunden, der plötzlich aufgetaucht war. Soweit ich informiert bin, haben meine drei Kameraden die Zerstörung des Mondes nicht überlebt. Während ich den Mond von Osten nach Westen umkreiste erschienen plötzlich drei riesige radförmige Raumschiffe vor mir. Eines von ihnen nahm mein Schiff und mich an Bord, nachdem ich vergeblich zu fliehen versucht hatte. An Bord wurde ich von einer Art Tiger in Empfang genommen, der sich um meine persönlichen Bedürfnisse kümmerte. Ich glaube, daß meine Gedanken untersucht worden sind, während ich geschlafen habe. Später wurde ich in den Kontrollraum des Schiffes gebracht und durfte von dort aus die Manöver verfolgen. Das Raumschiff hatte unterdessen den Mond verlassen und schwebte über London, das zum größten Teil überflutet war. Strahlen oder eine Art Kraftfeld aus unserem Schiff trieben das Wasser zurück. Ich wurde aufgefordert, gemeinsam mit drei fremden Lebewesen ein kleineres Schiff zu besteigen. Dieses Schiff sank weiter nach unten und schwebte schließlich über einem Gebäude, das ich als das Britische Museum erkannte. Ich betrat das oberste Stockwerk in Begleitung eines Tigers und beobachtete, wie er dort fünf Männer wiederbelebte, die ich für tot gehalten hätte. Wir kehrten in das kleine Schiff zurück, unternahmen einige weitere Rettungsversuche und gingen wieder an Bord des Raumschiffes. Von London aus flogen wir nach Portugal, wo Lissabon durch ein Erdbeben fast völlig zerstört worden war. Dort sah ich, wie ...« Während Dufresne weitersprach, hatte Paul das Gefühl, daß seine Worte — selbst wenn er nichts als die Wahrheit sagte — sinnlos und zwecklos waren — leeres Geschwätz am Rand der Ereignisse, die unaufhaltsam auf ihren Höhepunkt zutrieben, den kein Mensch beeinflussen konnte. Die Augenöffnungen schienen zynisch zu blinzeln oder sich gelangweilt zu schließen. Der Schuldirektor hörte den mühsam vorgebrachten Bericht an, ohne wirklich darauf zu achten. Offenbar hatte Paul instinktiv richtig geraten, denn der seltsame Raum verschwand plötzlich ohne die geringste Warnung. Statt dessen sah er jetzt wieder das vertraute Innere der Untertasse vor sich, das allerdings jetzt grün schimmerte, während es zuvor rosa gewesen war. Dann hörte er auch Tigerishkas Stimme vom Kontrollpult her: »Der Versuch ist fehlgeschlagen. Unser Verhandlungsangebot wird zurückgewiesen. Steigt in euer Schiff um und landet auf der Erde. Beeilt euch! Ich trenne die Verbindung, sobald ihr in dem ›Baba Yaga‹ seid. Nochmals vielen Dank für eure Hilfe. Auf Wiedersehen, Don Merriam. Auf Wiedersehen, Paul Hagbolt.« Im Deck vor ihnen öffnete sich das runde Luk. Don kletterte wortlos hinunter und verschwand in der Röhre, die zu seinem Schiff führte. Paul sah Tigerishka an. »Schnell!« drängte sie. Miau strich um seine Knöchel. Paul bückte sich und hob das kleine Tier auf. Er streichelte es langsam und schüttelte dabei den Kopf. »Ich bleibe hier«, sagte er. »Du mußt aber gehen, Paul«, antwortete Tigerishka. »Die Erde ist deine Heimat. Schnell, wir haben nicht mehr viel Zeit!« »Ich möchte bei dir bleiben«, wiederholte Paul eigensinnig. Miau drehte und wand sich, aber er hielt sie fest. »Bitte, geh jetzt sofort, Paul«, drängte Tigerishka. Sie kam näher heran und sah ihm ins Gesicht. »Du mußt auf die Erde zurück.« »Aber ich bleibe hier, hörst du?« Seine Stimme war plötzlich so laut und wütend, daß Miau Angst bekam und ihn kratzte. Er hielt sie fest und fuhr fort: »Selbst als Haustier wie Miau, wenn es nicht anders geht. Aber ich bleibe.« Tigerishka stand jetzt dicht vor ihm. »Nicht einmal als das«, sagte sie nachdrücklich. »Dazu ist der Unterschied zwischen unseren geistigen Fähigkeiten nicht groß genug. Du mußt jetzt gehen, Paul!« »Tigerishka«, begann er nochmals, »ich ...« Sie handelte blitzschnell, riß ihm Miau aus den Händen und schlug ihm ins Gesicht. Die Spitzen ihrer Krallen waren rot, als sie die Tatze sinken ließ. »Verschwinde!« fauchte sie Paul an. Er ging einen Schritt zurück, dann noch einen und hatte endlich das Luk erreicht. Das künstliche Schwerefeld drückte ihn nach unten in die Röhre. Während er nach unten schwebte, sah er noch einmal Tigerishka über sich. Von seiner Wange strömte Blut und sammelte sich in roten Tropfen an der silbernen Wandung der Röhre. Dann schloß sich das grüne Luk geräuschlos. 38 Die Untertassen-Beobachter fuhren ohne Behinderung in Vandenberg zwei ein — wie Arbeiter, die zur Nachtschicht in die Fabrik kommen. Der Maschendrahtzaun, der noch vor einer Stunde unter Wasser gestanden hatte, war unbewacht. Das große Haupttor stand weit offen und wurde nicht wie sonst üblich von Scheinwerfern angestrahlt. Das einzig Bemerkenswerte war eigentlich nur die fünfzehn Zentimeter hohe Schlammschicht, die alles bedeckte. Deshalb fuhren sie einfach durch — die meisten waren allerdings ausgestiegen, weil die beiden Wagen sonst nicht vorangekommen wären — und krochen die Rampe hinauf, die zu dem Hochplateau führte. Hunter fuhr den Thunderbird. Auf dem Rücksitz, der im Grunde genommen etwas zu klein für sie war, lag Wanda ausgestreckt und atmete schwer. Nicht einmal Wojtowicz war es gelungen, ihr den neuen Herzanfall auszureden. Mrs. Hixon steuerte den Lieferwagen, weil Bill Hixon den Himmel beobachten wollte, wo der Fremde und der Wanderer jetzt fast genau im Zenit standen — und weil ihr die beiden komischen Planeten völlig gleichgültig waren, was sie mehr als einmal beteuert hatte. Sie saß allein im Führerhaus — Pop hatte bleiben wollen, aber sie hatte ihn hinausgeworfen, weil sie den Alten nicht leiden konnte. Auf der Ladefläche des Wagens befanden sich Ray Hanks und Ida; sie pflegte jetzt nicht nur sein gebrochenes Bein, sondern auch noch ihren geschwollenen Knöchel. Da sie nichts von Schlaftabletten hielt, fütterte sie sich und den schwach protestierenden Ray Hanks mit Aspirin in größeren Mengen. »Zerkauen Sie die Tabletten langsam«, empfahl sie ihm. »Der bittere Geschmack bringt Sie auf andere Gedanken.« Die übrigen Mitglieder der Gruppe gingen zu Fuß. Sie hatten schon dreimal schieben müssen, um den Sportwagen wieder flottzumachen. Einmal war sogar der Lieferwagen steckengeblieben. Deshalb waren sie jetzt von Kopf bis Fuß mit Schlamm bespritzt; die Reifen des Lieferwagens trugen eine so dicke Schmutzschicht, daß die Ketten nicht mehr rasselten. Am Himmel zuckte es plötzlich blau auf. Harry McHeath, der die beiden Planeten gespannt beobachtet hatte, rief aus: »Es hat wieder angefangen! Diesmal sind beide daran beteiligt!« Vier gerade blaue Strahlen gingen von dem Fremden aus und erstreckten sich über den Himmel bis zu dem Wanderer. Aber diesmal trafen sie auf seiner Oberfläche zusammen. Und trotzdem schienen sie seine äußere Hülle nicht zu berühren, sondern wurden kurz vorher reflektiert. »Wahrscheinlich treffen sie auf eine Art Abschirmung«, vermutete der kleine Mann. Gleichzeitig kamen drei violette Strahlen aus dem Wanderer, erreichten den Fremden und wurden ebenfalls reflektiert. »Jetzt geht es los!« rief Hixon aufgeregt. »Das mußt du dir ansehen!« forderte er Mrs. Hixon auf. »Es ist wirklich verblüffend.« »Du mußt das Feuerwerk auch für mich beobachten, Billy — ich fahre den Wagen!« antwortete Mrs. Hixon laut. Sie hupte den Thunderbird an, der zu bremsen schien. Aber Hunter fuhr nur etwas langsamer. Er hatte einen raschen Blick zu den beiden Planeten hinaufgeworfen, war aber trotzdem noch immer davon überzeugt, daß sie versuchen mußten, so weit wie möglich in das Hauptquartier von Vandenberg zwei vorzudringen, solange die Aufregung anhielt. Wenn sie das schafften, konnte er die Impulspistole endlich abliefern — in dieser Beziehung hatte er sich tatsächlich von Margos Entschlossenheit anstecken lassen. Margo, die links neben dem Wagen herging, war offensichtlich noch immer der gleichen Meinung. Als sie endlich nach rechts abbogen, wo die Straße über das Plateau verlief, stießen sie auf andere Menschen — drei Soldaten, die ihre Gewehre an eine Wellblechhütte gelehnt hatten. Anstatt Wache zu stehen, starrten sie gespannt zum Himmel hinauf. Als die beiden Fahrzeuge langsamer weiterrollten, ging Margo zu den drei Posten hinüber. Am Himmel waren unterdessen drei weitere blaue und zusätzlich zwei violette Strahlen zu erkennen, so daß vor dem schiefergrauen Hintergrund ein kompliziertes Muster entstand. Margo tippte den ersten Soldaten auf die Schulter. Als er nicht reagierte, griff sie zu und schüttelte ihn kräftig. Er sah sich um. »Wo ist Professor Morton Opperly?« fragte sie. »Wo stecken die Wissenschaftler?« »Keine Ahnung«, antwortete der Posten. »Die Eierköpfe sind irgendwo dort drüben.« Er wies nach rückwärts. »Stören Sie mich jetzt nicht mehr!« Er sah wieder nach oben und klopfte einem seiner Kameraden auf den Rücken. »Tony!« sagte er aufgeregt. »Ich wette zwei Dollar, daß der Goldene die Kanonenkugel zum Teufel jagt!« »Du spinnst ja!« Margo ging weiter. Mrs. Hixon hupte nochmals. Hunter fuhr langsam hinter Margo her. Vor ihnen leuchteten Scheinwerfer auf und strahlten eine weiße Mauer an. In dem Licht war ein Dutzend Männer zu erkennen — scharf umrissene Gestalten in kleinen Gruppen zu zweit oder zu dritt. Keiner von ihnen bewegte sich, während sie nach oben starrten. Zwei weitere blaue Strahlen schossen auf den Wanderer zu. Diesmal kamen sie allerdings nicht von der Oberfläche des Fremden, sondern aus dem Raum — vielleicht schwebten dort riesige Schlachtschiffe. Einer der beiden Strahlen drang durch die Abschirmung des Wanderers und riß ein gewaltiges schwarzes Loch in seine violett-goldene Außenseite. »Mommy, jetzt haben sie dem Wanderer etwas getan!« rief Ann schluchzend. Pop knurrte zufrieden vor sich hin: »Nur weiter so! Bringt euch nur gegenseitig um!« Plötzlich breiteten die neuen blauen Strahlen sich auf der Oberfläche des Wanderers aus und erzeugten dabei einen fast undurchsichtigen Lichtnebel, durch den der Planet nur noch undeutlich zu erkennen war. Die violetten Strahlen verschwanden ganz. Die Fahrzeuge und die Fußgänger hatten unterdessen schon fast die beleuchtete Mauer erreicht. Ein junger Mann rannte an Margo vorbei, griff nach dem Arm eines Majors und brüllte ihm ins Ohr: »Opperly läßt Ihnen ausrichten, Sie sollen die verdammten Scheinwerfer abschalten. Das Licht stört unsere Beobachtungen!« Hunter dachte sofort an Archimedes, der den römischen Legionär ermahnt hatte: »Störe meine Kreise nicht!« Der Legionär hatte Archimedes umgebracht, aber der Major nickte heftig, während er sich umdrehte. Hunter erkannte Buford Humphreys, dessen Bekanntschaft er vor zwei Tagen gemacht hatte. Gleichzeitig wurde Humphreys auf ihn, Rama Joan, Ann und die anderen ›Verrückten‹ aufmerksam, die er nicht nach Vandenberg eingelassen hatte. Seine Augen schienen aus den Höhlen zu quellen, aber dann zuckte er nur schicksalsergeben mit den Schultern, warf einen Blick zum Himmel und brüllte: »Der Teufel soll Sie holen, Snyder, machen Sie doch endlich die verdammten Scheinwerfer aus!« Inzwischen hatte Margo den jungen Mann angehalten, bevor er wieder verschwinden konnte. »Bringen Sie uns zu Professor Opperly«, befahl sie ihm. »Wir bringen ihm eine wichtige Nachricht. Sehen Sie hier — ich habe eine Mitteilung von ihm.« »Wird gemacht«, antwortete er, ohne einen Blick auf den verkrumpelten Zettel zu werfen. »Kommen Sie mit.« Er zeigte auf die beiden Fahrzeuge. »Aber schalten Sie zuerst die Lichter aus!« Mrs. Hixon und Hunter schalteten die Scheinwerfer aus; im gleichen Augenblick wurden auch die anderen gelöscht. In dem jetzt entstandenen ungewissen Halbdunkel stolperte Hunter hinter Margo und dem jungen Mann her. Vor sich erkannte er Radarschirme und ein Teleskop, das im Freien aufgebaut war. Der Lichtnebel um den Wanderer war unterdessen verschwunden, als die blauen Strahlen des Fremden ihre Farbe veränderten, bis sie weiß glühten. Jetzt war deutlich zu erkennen, daß die Oberfläche des violett-goldenen Planeten an hundert Stellen riesige schwarze Löcher aufwies, aus denen es rot glühte. Aber dann schoß ein wesentlich stärkerer grüner Lichtstrahl auf den Fremden zu, der im gleichen Augenblick mit unvorstellbarer Geschwindigkeit seine Position veränderte. Der Abstand zwischen den beiden feindlichen Planeten hatte sich dadurch auf einen Monddurchmesser verringert. Dann verschwand der Wanderer. Eine blaue Breitseite des Fremden verpuffte wirkungslos an der Stelle, an der eben noch der Wanderer geschwebt hatte. »Völlig zerstört!« kreischte Pop begeistert. »Nein, der Wanderer ist kurz vorher verschwunden«, verbesserte der kleine Mann ihn sofort. »Sie müssen besser aufpassen!« Der Fremde, dessen stahlgraue Oberfläche keine Löcher, aber braune und grüne Streifen aufwies, hing zwei, drei, vier, fünf Sekunden am Himmel; dann verschwand er ebenfalls — wie eine trübe Glühbirne, wenn der Lichtstrahler betätigt wird. »Der Wanderer ist in den Hyperraum entkommen«, stellte Harry McHeath fest. »Vielleicht, aber er ist trotzdem geliefert«, meinte Hixon. »Er war schwer beschädigt, und der Fremde hat die Verfolgung aufgenommen. Jetzt hat er keine Aussichten mehr.« »Das können wir nicht beurteilen«, warf Hunter ein. »Vielleicht entkommt er immer wieder rechtzeitig.« Er runzelte nachdenklich die Stirn. Wie der Fliegende Holländer, überlegte er sich. »Wir wissen nicht einmal, ob sie wirklich verschwunden sind«, sagte Wojtowicz nervös. »Vielleicht sind sie inzwischen schon wieder auf der anderen Seite der Erde aufgetaucht.« »Möglich«, stimmte der kleine Mann zu, »aber wir haben keine Bewegung gesehen ... sie sind einfach verschwunden. Und ich habe das Gefühl ...« Erst in diesem Augenblick, in dem sie allmählich zu erfassen begannen, was sie gesehen hatten, fiel ihnen auf, daß sie alle unbeweglich in der tintenschwarzen Dunkelheit standen. Hunter hatte den Zündschlüssel des Sportwagens nach links gedreht. Jetzt hörte er auch den Motor des Lieferwagens nicht mehr. Am Himmel tauchten nacheinander Sterne auf — die vertrauten Sterne, die drei Nächte lang nicht mehr an dem schiefergrauen Himmel gestanden hatten. Don und Paul starrten auf den vorderen Bildschirm des Mondschiffes, der jetzt nur noch die verschwindenden Laserstrahlen und einzelne Sterne vor einem tiefschwarzen Hintergrund zeigte. Sie waren beide angeschnallt. Paul drückte sich ein Taschentuch gegen seine blutende Wange. Don beobachtete das Außenthermometer und den Radarschirm, auf dem jetzt Südkalifornien und der Pazifik sichtbar wurden. Obwohl sie noch nicht in die Erdatmosphäre eingetreten waren, hatte Don bereits einmal die Triebwerke arbeiten lassen — vor allem deshalb, weil er feststellen wollte, ob sie wirklich wieder funktionierten. »Jetzt sind sie also verschwunden«, stellte Don lakonisch fest. »In den Sturm«, fügte Paul hinzu. »Der Wanderer war nur noch ein Wrack.« »Ein Planet, der noch in den Hyperraum eintreten kann, ist bestimmt kein Wrack«, widersprach Don. Er lächelte Paul aufmunternd zu. Als die Sterne langsam über den Bildschirm wanderten, ließ er die Steuerdüsen an Backbord kurz arbeiten, bis die normale Fluglage wieder erreicht war. »Vielleicht treibt der Wanderer auf einen anderen Kosmos zu«, murmelte Paul nachdenklich. »Vielleicht ist das die beste Methode: keine bewußte Anstrengung, sondern nur wie ein leckes Schiff mit der Strömung treiben und sich von dem Sturm davontragen lassen.« Don warf ihm einen fragenden Blick zu. »Sie hat dir wohl ziemlich viel erzählt? Ich frage mich nur, ob sie den Wanderer noch rechtzeitig erreicht hat.« »Natürlich«, antwortete Paul kurz. »Sogar die kleinen Schiffe erreichen Lichtgeschwindigkeit. Wahrscheinlich sind sie sogar noch schneller.« »Deine Backe blutet wirklich nicht schlecht«, stellte Don fest und fügte dann rasch hinzu: »Ich habe dort oben keine großen Romanzen erlebt.« Er ließ die Steuerdüsen an Backbord nochmals arbeiten und runzelte die Stirn, als er die Anzeige des Außenthermometers beobachtete. Dann fuhr er lebhaft fort: »Und ich glaube, daß ich dort unten auch keine mehr zu erwarten habe. Margo ist anscheinend wirklich in diesen komischen Hunter verknallt, schätze ich.« Paul zuckte mit den Schultern. »Was macht dir das schon aus? Du bist immer lieber für dich allein gewesen.« Don nickte langsam. »Du hast Margo wahrscheinlich mehr als ich geliebt«, meinte er nachdenklich. »Das habe ich von Anfang an geahnt.« »Selbstverständlich«, antwortete Paul. »Jetzt ist sie bestimmt böse auf mich, weil ich Miau nicht wieder zurückgebracht habe.« Die Untertassen-Beobachter standen in der Dunkelheit unter dem strahlenden Sternenhimmel. Dann wurde unmittelbar vor ihnen eine Lampe eingeschaltet, in deren Lichtschein sie einen mit Papieren überladenen Tisch sahen, hinter dem ein Mann saß, dessen scharfe Gesichtszüge an einen Pharao erinnerten. Margo ging sofort auf ihn zu, ohne auf den jungen Mann zu achten, der sie hierher geführt hatte. Hunter stieg aus dem Thunderbird und folgte ihr. Der Mann hinter dem Tisch sah nach links. Dort sagte jemand: »Die Magnetfelder beider Planeten sind verschwunden, Oppie. Jetzt herrschen wieder normale Verhältnisse.« »Professor Opperly, wir suchten seit zwei Tagen nach Ihnen«, begann Margo laut. »Ich habe hier eine Pistole, die aus einer Untertasse gefallen ist. Sie verleiht allen Gegenständen einen Impuls. Unserer Meinung nach sind Sie der einzige Mann, der etwas damit anfangen kann. Leider haben wir auf dem Weg hierher die ganze Ladung aufgebraucht.« Opperly sah zu ihr auf und warf dann einen raschen Blick auf die Pistole, die Margo in der ausgestreckten Hand hielt. Dann verzog er den Mund zu einem spöttischen Lächeln. »Aus welchem Spielzeugladen haben Sie das Ding geklaut?« wollte er wissen. Dann wandte er sich wieder dem anderen Mann zu: »Wie steht es mit den Funkstörungen, Denison? Können wir bald ...« Margo schob den kleinen Hebel an der Unterseite der Pistole zurück, zielte dann auf den Tisch und drückte auf den Feuerknopf. Opperly und der junge Mann wollten nach ihr greifen, ließen aber die Hände sinken. Einige Zettel schwebten auf die Pistole zu dann folgten Büroklammern und ein silberner Drehbleistift, der auf den Zetteln gelegen hatte. Das alles hing mehrere Sekunden lang an der Mündung der grauen Pistole und fiel dann zu Boden. »Anscheinend elektrostatisch«, sagte der junge Mann und beobachtete neugierig die Zettel, die langsam nach unten schwebten. »Es funktioniert aber auch, wenn die Gegenstände aus Metall sind«, fügte Denison hinzu, der die Büroklammern beobachtet hatte. »Induktion?« »Irgend etwas hat an meiner Hand gezogen! Das habe ich ganz deutlich gespürt«, sagte Opperly und spreizte dabei die Finger der Hand, mit der er nach der Pistole gegriffen hatte. Er sah nochmals zu Margo auf. »Ist das Ding wirklich aus einer Untertasse gefallen?« Sie lächelte wortlos und reichte ihm die Pistole. »Wir bringen Ihnen außerdem eine Nachricht von Leutnant Don Merriam«, warf Hunter ein. »Er landet hier in ...« Opperly drehte sich nach einem seiner Assistenten um. »Gehört dieser Merriam nicht zu denen, die auf dem Mond umgekommen sind?« »Er lebt noch«, sagte Margo nachdrücklich, »und ist in einem der Mondschiffe gestartet. Dann war er auf dem neuen Planeten. Jetzt will er hier landen — vielleicht ist er schon im Anflug.« »Ich soll Ihnen noch etwas von ihm bestellen, Professor Opperly«, fügte Hunter hinzu. »Der neue Planet verfügt über Linearbeschleuniger mit zwölftausend Kilometer Länge und ein Zyklotron mit gleichem Durchmesser.« Opperly legte die graue Pistole auf den Tisch. »Kommen Sie bitte mit«, sagte er zu Margo und Hunter. »Wir müssen den Landeplatz benachrichtigen, damit alles vorbereitet wird.« »Augenblick«, warf Margo ein. »Wollen Sie die Impulspistole einfach hier liegenlassen?« »Oh«, sagte Opperly entschuldigend. Er griff danach und drückte Margo die Pistole in die Hand. »Heben Sie mir das Ding lieber auf, sonst verliere ich es doch noch«, bat er. Margo nickte wortlos. Hunter grinste ironisch. Barbara Katz sah auf das blaue Wasser, in dem die Albatros jetzt trieb. Nur gelegentlich schlug eine höhere Welle gegen das Boot. Die Sonne ging über der Küste auf, an der sturmzerzauste und abgebrochene Palmen zu sehen waren. Der Strand lag kaum drei Kilometer entfernt. Hester saß auf der Kabinentreppe und hielt das Baby im Arm. »Benjy«, sagte Barbara, »hinter der Kabine liegt die Ersatzteilkammer. Und wir haben jedenfalls die Decken, wenn sich dort kein Segel findet. Glauben Sie, wir könnten einen kleinen Mast aufrichten und ein Behelfssegel ...« »Natürlich können wir das, Miß Barbara«, versicherte er ihr. Dann gähnte er ungeniert und reckte sich. »Aber zuerst schlafe ich mich gründlich aus«, fügte er hinzu. Margo und Hunter standen Arm in Arm in der Dunkelheit am Rand des Landeplatzes, der im Nordteil von Vandenberg zwei lag. »Machst du dir Sorgen wegen des Zusammentreffens mit Don und Paul?« flüsterte er ihr zu. »Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht danach fragen, solange wir alle noch gespannt darauf warten, ob die beiden es überhaupt schaffen.« »Nein«, antwortete Margo und legte ihre Hand auf seine. »Ich freue mich nur, wenn sie wieder gesund zurückkommen. Und weshalb sollte ich ängstlich sein? — ich habe schließlich dich.« Ja, das hat sie wirklich, überlegte Hunter sich. Der Gedanke daran machte ihm allerdings keine ausgesprochene Freude. Und jetzt mußte er sein Leben dieser Eroberung anpassen. Konnte er Wilma und die beiden Jungen einfach aufgeben? Bestimmt nicht ohne weiteres, das war ihm bereits klar. Dann fiel ihm etwas anderes ein. »Und jetzt hast du auch noch Morton Opperly«, flüsterte er Margo zu. Sie grinste und fragte: »Was soll das wieder heißen, Ross?« »Das mußt du selbst am besten beurteilen können«, antwortete er. Rechts und links neben ihnen standen die übrigen Untertassen-Beobachter. Der Lieferwagen und der Thunderbird waren hinter ihnen geparkt. Wenige Schritte von Hunter und Margo entfernt stand Opperly mit einigen seiner Assistenten. Der Kontrollturm hatte vor wenigen Minuten Funkverbindung mit dem ›Baba Yaga‹ aufgenommen. Am Himmel über ihnen leuchteten die vertrauten Sterne der nördlichen Erdhalbkugel zwischen den Konstellationen Skorpion und Großer Bär, aber im Westen war eine längliche Ansammlung neuer Himmelskörper zu erkennen, die teilweise schwächer und zum Teil heller als Sirius leuchteten — die glitzernden Überreste des Mondes. »Eigentlich ein komisches Gefühl, wenn man daran denkt daß wir in Zukunft keinen Mond mehr haben«, meinte Hixon nachdenklich. »Die Mythologie ist plötzlich um hundert Götter ärmer«, stellte Rama Joan fest. »Für jeden Gott, der seine Existenzberechtigung verloren hat, tauchen bestimmt zwei neue auf«, sagte Hunter. »Davon bin ich fest überzeugt.« McHeath sagte, als sei er eben erst zu diesem Schluß gekommen: »Kein Mond — keine Gezeiten.« »Doch, denn die Sonne erzeugt ebenfalls Ebbe und Flut«, widersprach der kleine Mann. »Die Gezeitenunterschiede sind dann allerdings wesentlich geringer.« »Ich frage mich nur, was aus den Überresten des Mondes wird«, sagte Margo und sah nach Westen. »Bleiben sie ewig dort oben?« Opperly hatte ihre Frage gehört und antwortete: »Nein, das ist ausgeschlossen. Nachdem ihr Schwerefeld mit dem Wanderer verschwunden ist, breiten die Trümmer sich mit der Geschwindigkeit nach allen Seiten aus, die sie in der Kreisbahn um den Planeten gehabt haben — mit ungefähr acht Sekundenkilometer. Einige werden in schätzungsweise zehn Stunden in die Erdatmosphäre eintreten. Dann kommt es zu einem Meteorschauer, der aber vermutlich keine großen Schäden anrichten wird. Der Ring aus Mondtrümmern hat sich auf einer Ebene über unserem Nordpol bewegt, deshalb ist anzunehmen, daß die Mehrzahl der jetzt entstehenden Meteore nicht in bewohnten Landstrichen niedergeht. Einige werden sogar in eine langgestreckte elliptische Kreisbahn um die Erde eintreten und erst allmählich in der Lufthülle verglühen.« »Toll«, meinte Wojtowicz fröhlich, »das ist fast so, als ob Doc wieder hier wäre, um uns alles genau zu erklären.« »Wer ist Doc?« fragte Opperly. Die Gruppe schwieg einen Augenblick lang. Dann sagte Rama Joan: »Oh ... ein Mann.« In der gleichen Sekunde flammte im Zenit ein gelber Lichtpunkt auf und wurde rasch zu einem langgestreckten Feuerstrahl, der senkrecht nach unten sank. Gleichzeitig ertönte ein allmählich lauter werdendes Brausen wie in einem offenen Kamin, wenn das trockene Holz Feuer fängt. Der ›Baba Yaga‹ setzte mit heulenden Triebwerken in der Mitte des Landeplatzes auf. Dann erstarb die gelbe Flamme, während am Kontrollturm die ersten Scheinwerfer aufleuchteten. Fritz Leiber Wanderer im Universum Utopischer Roman Deutsche Erstveröffentlichung WILHELM HEYNE VERLAG MÜNCHEN HEYNE-BUCH Nr. 3096 im Wilhelm Heyne Verlag, München Titel der amerikanischen Originalausgabe THE WANDERER Deutsche Übersetzung von Wulf H. Bergner Copyright © 1964 by Fritz Leiber Copyright © 1967 by Wilhelm Heyne Verlag, München Printed in Germany 1967 Umschlag: Atelier Heinrichs & Bachmann, München Gesamtherstellung: Verlagsdruckerei Freisinger Tagblatt, Dr. Franz Paul Datterer o.H.G., Freising